Xavier Naidoo - Und wenn ein Lied - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Naidoo - Und wenn ein Lied - Live




Und wenn ein Lied - Live
И если песня - Live
Ist kein Tauschkonzert
Это не обменный концерт
Heute Tauscht keiner mit mir
Сегодня никто не меняется со мной
Sag ein kleines stückchen Wahrheit
Скажи маленькую крупицу правды
Und sieh, wie die Wüste lebt
И увидишь, как пустыня оживает
Schaff ein kleines bisschen Klarheit
Создай немного ясности
Und schau wie sich der Schleier hebt
И смотри, как пелена поднимается
Eine Wüste aus Beton und Asphalt
Пустыня из бетона и асфальта
Doch, sie lebt und öffnet einen Spalt
Но она жива и открывает щель
Der dir neues zeigt, zeigt das altes weicht
Которая покажет тебе новое, покажет, что старое уходит
Auch wenn dein Schmerz bis an
Даже если твоя боль достигает
Den Himmel reicht
Самых небес
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt
И если песня срывается с моих губ
Dann nur damit du Liebe emfpängst
То лишь для того, чтобы ты ощутила любовь
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самые густые заросли
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы ты больше не знала страха
Dieses Lied ist nur für dich (Waldbühne Berlin)
Эта песня только для тебя (Вальдбюне, Берлин)
Schön, wenn es dir gefällt
Хорошо, если она тебе нравится
Denn es kam so über mich
Ведь она пришла ко мне
Wie die Nacht über die Welt
Как ночь опускается на мир
Schnellt Gefahr aus der Dunkelheit
Если опасность вырвется из темноты
Bin ich zum ersten Schlag bereit
Я готов к первому удару
Ich bin der erste, der dich befreit
Я первый, кто освободит тебя
Und einer der letzten, der um dich weint
И один из последних, кто будет плакать о тебе
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt
И если песня срывается с моих губ
Dann nur damit du Liebe empfängst
То лишь для того, чтобы ты ощутила любовь
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самые густые заросли
Damit du keine Ängste mehr kennst, oh yeah
Чтобы ты больше не знала страха, о да
Denn ein Lied meine Lippen verlässt
Ведь если песня срывается с моих губ
Dann nur damit du Liebe empfängst
То лишь для того, чтобы ты ощутила любовь
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самые густые заросли
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы ты больше не знала страха
Unserer Sanduhr fällt das letzte Korn
Из наших песочных часов падает последняя песчинка
Ich hab gewonnen und hab ebenso verloren
Я победил и так же проиграл
Jedoch missen möcht ich nichts
Однако я ни о чем не жалею
Alles bleibt unser gedanklicher Besitz
Все остается нашим мысленным достоянием
Deine bleibende Erinnerung
Твое неизменное воспоминание
Zwischen Tag und Nacht legt sich die Dämmerung
Между днем и ночью ложится сумерки
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt
И если песня срывается с моих губ
Dann nur damit du Liebe empfängst, yeah
То лишь для того, чтобы ты ощутила любовь, да
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самые густые заросли
Damit du keine Ängste mehr kennst, yeah
Чтобы ты больше не знала страха, да
Und wenn ein (Lied meine Lippen verlässt) oh
И если (песня срывается с моих губ) о
Dann nur damit du Liebe empfängst, oh
То лишь для того, чтобы ты ощутила любовь, о
Durch die Nacht und das dichteste Geäst
Сквозь ночь и самые густые заросли
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы ты больше не знала страха
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы ты больше не знала страха
Mehr kennst
Не знала
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы ты больше не знала страха
Yeah
Да
Damit du keine Ängste mehr kennst
Чтобы ты больше не знала страха
Vielen Dank
Спасибо





Writer(s): Michael Herberger, Xavier Naidoo


Attention! Feel free to leave feedback.