Xavier Naidoo - Unter die Haut - translation of the lyrics into Russian

Unter die Haut - Xavier Naidootranslation in Russian




Unter die Haut
Под кожу
Es ist nicht wichtig ob du stark oder schwach bist
Неважно, сильный ты или слабый,
Es ist nicht wichtig ob du gesund lebst
Неважно, здоров ли ты,
Sieh nur zu, dass du nicht schläfst sondern wach bist
Главное, не спи, а бодрствуй,
Und deine Stimme zur rechten Zeit erhebst
И свой голос возвысь в нужный час.
Erhebend wird es für die meisten sein die das Feuer in sich schüren
Это будет воодушевляющим для большинства, кто разжигает в себе огонь,
Belebend sogar wiederbelebend für die die ihren Tod schon spüren
Живительным, даже воскрешающим для тех, кто уже чувствует свою смерть.
Es wird richtig laut wenn sie vor Freude schreien
Будет очень громко, когда они закричат от радости,
Wer ihnen vertraut ist wird Familie sein
Кто им доверяет, станет семьей.
Es geht unter die Haut wie Sonnenschein
Это проникает под кожу, как солнечный свет,
Unter die Haut wie Sonnenschein
Под кожу, как солнечный свет,
Es geht unter die Haut wie Sonnenschein
Это проникает под кожу, как солнечный свет,
Ich hab auf dich gebaut mit wie viel Tonnen Stein
Я на тебя рассчитывал, сколько же тонн камня...
Stein auf Stein so wurden es Berge
Камень за камнем, так выросли горы,
Mit gewaltigen Stürmen Schnee und Eis
С мощными бурями, снегом и льдом.
Als Gipfelstürmer bett′ ich mich in Kärge
Как покоритель вершин, я молю о милости,
Dann werden Hände gefaltet und Augen geschlossen und es wird heiß
Затем руки складываются, глаза закрываются, и становится жарко.
Wie man sich bettet so liegt man
Как постелешь, так и поспишь,
So sagen es kluge Köpfe in Stadt und Land
Так говорят мудрые головы в городе и деревне,
Aber wenn man vor dem Krieg nicht gerettet wird dann flieht man
Но если тебя не спасут от войны, тогда беги,
Sonst baut man Haus und Hof in einem Bett aus Sand
Иначе построишь дом и двор на песке.
Deswegen berechnen wir Strecken in allen Karten
Поэтому мы рассчитываем маршруты на всех картах,
Euren Denkmälern rücken wir zu Leib'
К вашим памятникам мы приближаемся,
Unser Auszug aus Babylon wird in Kürze starten
Наш исход из Вавилона скоро начнется,
Wir ziehen durch wir brauchen kein Geleit
Мы пройдем, нам не нужен конвой.





Writer(s): Moses Peter Pelham, Martin Haas, Xavier Naidoo


Attention! Feel free to leave feedback.