Lyrics and translation Xavier Omär feat. Leuca - Change On Me (feat. Leuca)
One
time,
one
time,
one
time
Один
раз,
один
раз,
один
раз
...
Wake
up,
it's
the
mornin'
Просыпайся,
уже
утро.
Yo
Mike,
man
everybody
always
asks
me
what
"Wake
Эй,
Майк,
чувак,
все
всегда
спрашивают
меня,
что
такое
" просыпаться
Up
it's
the
morning"
means,
you
know
what
I'm
sayin'?
"Сегодня
утро"
означает,
понимаешь,
о
чем
я?
They
gon'
find
out
soon
Скоро
они
все
узнают.
Wake
up,
wake
up
yeah
Просыпайся,
просыпайся,
да
You're
better
than
the
girls
out
of
a
magazine
Ты
лучше
девчонок
с
обложек
журналов.
(Magazine,
yeah,
magazine)
(Журнал,
Да,
журнал)
I
remember
when
all
I
used
to
do
was
fiend
for
you
Я
помню,
когда
все,
что
я
делал,
было
дьяволом
для
тебя.
Now
I
can
say
all
my
dreams
have
come
true
Теперь
я
могу
сказать,
что
все
мои
мечты
сбылись.
They
all
have
come
true
Все
они
сбылись.
All
'cause
of
the
day
I
fell
for
you
Все
из-за
того
дня,
когда
я
влюбился
в
тебя.
I
never
imagined
Я
и
представить
себе
не
мог
To
my
satisfaction
К
моему
удовлетворению
That
I
would
be
grasping
Что
я
буду
хвататься
Baby,
you're
fantastic,
said
you're
so
fantastic
Детка,
ты
потрясающая,
сказала
же,
ты
такая
потрясающая.
And
it
would
be
tragic
И
это
было
бы
трагично.
To
lose
you
in
this
madness
Потерять
тебя
в
этом
безумии.
I
wanna
go
so
many
places
with
you
Я
хочу
побывать
с
тобой
во
многих
местах.
Baby,
what
would
I
do
without
you?
Детка,
что
бы
я
делал
без
тебя?
Please
don't,
please
don't
(Please
don't)
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
надо
(пожалуйста,
не
надо).
Please
don't,
please
don't
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
надо.
Please
don't
change
on
me
Пожалуйста,
не
изменяй
мне.
Please
don't,
please
don't
(Please
don't)
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
надо
(пожалуйста,
не
надо).
Please
don't,
please
don't
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
надо.
Change
on
me
Измени
меня.
I'm
in
love
but
girl
I
still
got
many
fears
Я
влюблен
но
девочка
у
меня
все
еще
много
страхов
Wonder
if
you
really
want
me
to
be
here
Интересно,
действительно
ли
ты
хочешь,
чтобы
я
был
здесь?
I
know
you're
not
my
past,
neither
was
my
past
Я
знаю,
что
ты
не
мое
прошлое,
как
и
мое
прошлое,
Keep
me
honest
baby,
are
we
gonna
last?
будь
честен
со
мной,
детка,
мы
продержимся
долго?
Or
are
you
lookin'
for
a
part
time
lover?
Или
ты
ищешь
любовника
на
полставки?
If
you
change
your
mind,
will
you
tell
me
when
it's
time?
Если
ты
передумаешь,
ты
скажешь
мне,
когда
придет
время?
Showing
feelings
is
a
hard
time,
lover
Показывать
свои
чувства-это
трудное
время,
любимый.
Will
you
love
me
with
your
everything?
Будешь
ли
ты
любить
меня
всем
своим
существом?
Will
you
be
there
when
I'm
going
through
it?
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
я
буду
проходить
через
это?
When
I'm
tryna
grow
would
you
hold
me
to
it?
Когда
я
буду
пытаться
расти,
ты
будешь
держать
меня
за
это?
Would
you
give
up
or
forfeit?
Ты
сдашься
или
проиграешь?
Gotta
know,
it's
important
Должен
знать,
это
очень
важно.
Guard
my
heart,
I'm
the
warden
Охраняй
мое
сердце,
я
страж.
You
the
best,
I'm
awardin'
Ты
лучший,
я
награждаю
тебя.
If
you
do
it,
I'm
supportin'
Если
ты
сделаешь
это,
я
поддержу
тебя.
Blaze
a
trail
baby,
Portland
Проложи
тропу,
детка,
Портленд.
One
accord,
ain't
no
shortin'
Единодушие-это
не
недостаток.
Can't
afford
it
Не
могу
себе
этого
позволить
I'm
in
showers
of
your
love
Я
под
дождем
твоей
любви.
Feel
it
pourin'
Почувствуй,
как
он
льется.
I
just
wanna
know
that
we
won't
(We
won't)
Я
просто
хочу
знать,
что
мы
этого
не
сделаем
(мы
этого
не
сделаем).
Ever
fall
apart,
baby
please
don't,
please
don't
Никогда
не
разваливайся
на
части,
детка,
пожалуйста,
не
делай
этого,
пожалуйста,
не
делай
этого.
Please
don't,
please
don't
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
надо.
Please
don't,
please
don't
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
надо.
Change
on
me
Измени
меня.
Please
don't,
please
don't
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
надо.
Please
don't,
please
don't
Пожалуйста,
не
надо,
пожалуйста,
не
надо.
Change
on
me
Измени
меня.
I
don't
want
you,
I
don't
want
you
to
change
Я
не
хочу,
чтобы
ты
менялась.
I
don't
want
you,
I
don't
want
you
to
change
Я
не
хочу,
чтобы
ты
менялась.
I
don't
want
you,
I
don't
want
you
to
change
Я
не
хочу,
чтобы
ты
менялась.
I
don't
want
you,
I
don't
want
you
to
change
Я
не
хочу,
чтобы
ты
менялась.
I
don't
want
you,
I
don't
want
you
to
change
Я
не
хочу,
чтобы
ты
менялась.
I
don't
want
you,
I
don't
want
you
to
change
Я
не
хочу,
чтобы
ты
менялась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Welsh, Xavier Adams
Attention! Feel free to leave feedback.