Lyrics and translation Xavier Rudd - Breeze (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
will
breeze
in,
fresh
air
that
you
are,
Ты
ворвешься,
словно
свежий
воздух,
They
will
inhale
you
deep
into
their
lungs.
Они
вдохнут
тебя
глубоко
в
свои
легкие.
They
will
exhale
you
as
far
as
you
may
go
Они
выдохнут
тебя
так
далеко,
как
ты
сможешь
улететь,
and
you
will
touch
their
souls.
и
ты
коснёшься
их
душ.
Imagine
yourself
floating
away,
Представь,
как
ты
паришь
вдали,
imagine
the
tiniest
little
pixi
people
представь
крошечных
маленьких
пикси,
Rub
the
ocean
in
your
face
Ощути
океан
на
своем
лице,
Imagine
your
feet
had
never
touched
the
eart
Представь,
что
твои
ноги
никогда
не
касались
земли,
Imagine
you
are
flying
above
the
whole
human
race
Представь,
что
ты
паришь
над
всем
человечеством,
just
gliding
above
it
all.
просто
скользишь
надо
всем.
You
will
breeze
in,
fresh
air
that
you
are,
Ты
ворвешься,
словно
свежий
воздух,
They
will
inhale
you
deep
into
their
lungs.
Они
вдохнут
тебя
глубоко
в
свои
легкие.
They
will
exhale
you
as
far
as
you
may
go
Они
выдохнут
тебя
так
далеко,
как
ты
сможешь
улететь,
and
you
will
touch
their
souls.
и
ты
коснёшься
их
душ.
Imagine
you
were
dreaming
in
a
bed
Представь,
что
ты
спишь
в
постели
of
fresh
green
leaves
из
свежих
зеленых
листьев,
and
you
awoke
to
a
shining
sun
и
просыпаешься
под
сияющим
солнцем,
the
good
people
of
the
world
all
free.
все
хорошие
люди
мира
свободны.
You
will
breeze
in,
fresh
air
that
you
are,
Ты
ворвешься,
словно
свежий
воздух,
They
will
inhale
you
deep
into
their
lungs.
Они
вдохнут
тебя
глубоко
в
свои
легкие.
They
will
exhale
you
as
far
as
you
may
go
Они
выдохнут
тебя
так
далеко,
как
ты
сможешь
улететь,
and
you
will
touch
their
souls.
и
ты
коснёшься
их
душ.
Now
you're
leaving
home
Теперь
ты
уезжаешь
из
дома,
ya
got
ya
business
to
do
у
тебя
есть
свои
дела,
hollow
as
an
old
log
and
I'm
thinking
of
you
пустой,
как
старое
бревно,
и
я
думаю
о
тебе,
so
many
times
and
years
столько
раз
и
лет,
well
they
seem
so
much
less
кажутся
такими
незначительными,
we
were
truly
blessed!
мы
были
поистине
благословлены!
You
will
breeze
in,
fresh
air
that
you
are,
Ты
ворвешься,
словно
свежий
воздух,
They
will
inhale
you
deep
into
their
lungs.
Они
вдохнут
тебя
глубоко
в
свои
легкие.
They
will
exhale
you
as
far
as
you
may
go
Они
выдохнут
тебя
так
далеко,
как
ты
сможешь
улететь,
and
you
will
touch
their
souls.
и
ты
коснёшься
их
душ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): XAVIER RUDD, NQUBEZELO HORNABROOK
Attention! Feel free to leave feedback.