Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
guess
I
should
say
Думаю,
стоит
сказать,
this
is
all
that
I
need.
это
всё,
что
мне
нужно.
Music
and
you;
Музыка
и
ты;
and
the
air
that
I
breathe.
и
воздух,
которым
я
дышу.
And
I
guess
I
should
say
И
думаю,
стоит
сказать,
these
feeling
we
have
эти
чувства,
что
у
нас
есть,
come
out
from
the
storm
выходят
из
бури,
make
you
just
wanna
dance
заставляя
тебя
просто
танцевать.
And
I
guess
I
should
say
И
думаю,
стоит
сказать,
I
am
lucky
today
мне
повезло
сегодня.
Cheers
my
friends
Рад
за
тебя,
дорогая,
for
the
vibes
you
bring.
за
ту
атмосферу,
что
ты
даришь.
And
I
guess
I
should
say
И
думаю,
стоит
сказать,
this
is
all
that
I
need,
это
всё,
что
мне
нужно,
the
music
and
you
музыка
и
ты,
and
the
gift
of
the
trees.
и
дар
деревьев.
And
I
am
disgusted
at
times
Иногда
я
испытываю
отвращение
By
things
that
I
see
от
того,
что
вижу.
Like
mountains
with
holes
Как
горы
с
дырами,
Where
trees
used
to
be
где
раньше
росли
деревья.
And
I'm
disgraced
here
and
there
И
я
стыжусь
здесь
и
там,
When
I
look
to
the
sea
когда
смотрю
на
море,
Of
the
pollution
we
feed
her
на
то
загрязнение,
которым
мы
его
кормим,
Well
some
from
me.
и
доля
вины
в
этом
и
моя.
I'm
uneasy
at
times,
from
the
bridges
I
cross
Я
беспокоюсь,
когда
перехожу
мосты,
with
paintings
of
missing
украшенные
изображениями
пропавших
And
things
are
in
north.
и
что-то
не
так
на
севере.
And
I
guess
I
can
say.
И
думаю,
я
могу
сказать.
This
is
all
that
we
need.
Это
всё,
что
нам
нужно.
music
and
peace
Музыка
и
мир,
And
our
gift
of
the
free.
и
наш
дар
свободы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): XAVIER RUDD
Attention! Feel free to leave feedback.