Xavier Rudd - Fresh Green Freedom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Rudd - Fresh Green Freedom




1
1
Can you come to this garden, share with me this beautiful day
Можешь ли ты прийти в этот сад, разделить со мной этот прекрасный день?
Listen to the birds sing softly, lay with me and drift away
Послушай, как тихо поют птицы, ляг со мной и уплыви.
Follow me to the ocean, share with me this beautiful day
Следуй за мной к океану, раздели со мной этот прекрасный день.
Listen to the waves break gently, lay with me and drift away
Послушай, как нежно разбиваются волны, ляг со мной и уплыви прочь.
Then she moves through the trees with deadly grace and speed
Затем она движется сквозь деревья со смертельной грацией и скоростью.
Sitting on the branches, and she strokes my emotions
Сидя на ветвях, она гладит мои эмоции.
She moves through the trees with deadly grace and speed
Она движется сквозь деревья со смертельной грацией и скоростью.
Whispers through the roof I need to keep on moving on
Шепот сквозь крышу мне нужно продолжать двигаться дальше
I'm moving on, moving on, moving on
Я иду дальше, иду дальше, иду дальше.
Ya i'm moving on, moving on
Да, я двигаюсь дальше, двигаюсь дальше.
2
2
Come with me to this garden, share with me this beautiful day
Пойдем со мной в этот сад, раздели со мной этот прекрасный день.
Listen to the birds sing softly, lay with me and drift away
Послушай, как тихо поют птицы, ляг со мной и уплыви.
Follow me to the ocean, share with me this beautiful day
Следуй за мной к океану, раздели со мной этот прекрасный день.
Listen to the waves break gently, lay with me and drift away
Послушай, как нежно разбиваются волны, ляг со мной и уплыви прочь.
2
2
(Altered) x2
(изменено) x2
Then she moves through the trees with deadly grace and speed
Затем она движется сквозь деревья со смертельной грацией и скоростью.
Sitting on the branches, and she strokes my emotions
Сидя на ветвях, она гладит мои эмоции.
She moves through the trees with deadly grace and speed
Она движется сквозь деревья со смертельной грацией и скоростью.
Whispers through the roof I need to keep on moving on
Шепот сквозь крышу мне нужно продолжать двигаться дальше
She moves through the trees with deadly grace and speed
Она движется сквозь деревья со смертельной грацией и скоростью.





Writer(s): Andile Nqubezelo, Xavier Rudd, Isaac Moloantoa


Attention! Feel free to leave feedback.