Lyrics and translation Xavier Rudd - One Short Story (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Short Story (Live)
Одна короткая история (вживую)
He
was
a
boy
Я
был
мальчишкой,
Who
felt
like
a
man
Который
чувствовал
себя
мужчиной.
She
was
a
girl
Ты
была
девушкой,
From
a
far
away
land
Из
далекой
страны.
Far
more
beautiful
Намного
более
прекрасной,
Than
the
picture
in
his
hand
Чем
на
картинке
в
моих
руках.
She
had
eyes
У
тебя
были
глаза,
That
would
draw
him
in
Которые
манили
меня.
They
took
a
plane
ride
Мы
летели
на
самолете,
Together
they
would
find
Вместе
мы
нашли
бы
Her
long
lost
smile
Твою
давно
потерянную
улыбку.
They
went
home
again
Мы
снова
вернулись
домой,
Back
to
her
friends
Назад
к
твоим
друзьям,
Back
to
repair
her
heart
Назад,
чтобы
залечить
твое
сердце.
He
loved
this
girl
Я
любил
эту
девушку,
With
all
of
his
heart
Всем
своим
сердцем.
He
wanted
her
mind
Я
хотел
ее
душу,
Her
secrets
and
her
trust
Ее
секреты
и
ее
доверие.
She
would
never
do
him
any
harm
Она
никогда
не
причинит
мне
вреда.
He'd
give
her
the
world
Я
отдал
бы
ей
весь
мир,
If
it
sat
in
his
palm
Если
бы
он
был
у
меня
на
ладони.
One
rainy
day
В
один
дождливый
день,
It
was
dark
in
the
sky
Было
темно
в
небе.
She
turned
and
she
said
to
him
Она
обернулась
и
сказала
мне,
With
grey
in
her
eyes
С
серостью
в
глазах:
Go
back
to
your
friends
Вернись
к
своим
друзьям,
Go
back
and
repair
your
heart
Вернись
назад
и
залечи
свое
сердце.
Go
back
to
your
friends
Вернись
к
своим
друзьям,
Go
back
and
repair
your
heart
Вернись
назад
и
залечи
свое
сердце.
His
heart
turned
to
liquid
Мое
сердце
превратилось
в
жидкость
And
it
trickled
from
his
eyes
И
потекло
из
моих
глаз.
All
he
could
do
now
Все,
что
я
мог
сейчас
сделать,
At
this
point
in
his
life
В
этот
момент
моей
жизни,
Was
to
go
home
again
Это
снова
пойти
домой,
Back
to
his
friends
Назад
к
своим
друзьям,
Back
to
repair
his
heart
Назад,
чтобы
залечить
свое
сердце.
Go
back
to
your
friends
Вернись
к
своим
друзьям,
Go
back
and
repair
your
heart
Вернись
назад
и
залечи
свое
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): XAVIER RUDD
Attention! Feel free to leave feedback.