Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solace (Live)
Утешение (Live)
Farewell
to
the
west
now
Прощай,
запад,
And
welcome
to
the
east
И
добро
пожаловать
на
восток,
Farewell
to
the
one
who
raked
Прощай,
та,
что
сгребала
The
sand
beneath
my
feet
Песок
под
моими
ногами.
Thank
you
for
the
space
we
shared
Спасибо
за
то
пространство,
что
мы
делили,
And
the
heart
and
soul
my
friend
И
за
душу
и
сердце,
моя
дорогая,
I
will
see
you
through
the
colors
Я
увижу
тебя
сквозь
краски
заката,
Between
the
mountains
as
the
sun
descends
Между
гор,
когда
солнце
садится.
We
twisted
and
we
reflected
upon
a
grin
Мы
кружились
и
размышляли
с
улыбкой,
Common
ground
we
walked
upon
Общую
землю
мы
топтали,
With
common
feelings
of
common
things
С
общими
чувствами
о
простых
вещах.
Yes
it
is
a
cruel
world
Да,
это
жестокий
мир,
But
there
is
solace
amongst
the
sin
Но
есть
утешение
среди
греха.
Peace
to
you
for
now
Покой
тебе
сейчас,
We
will
share
again
Мы
снова
будем
вместе,
We
will
share
again
Мы
снова
будем
вместе.
Well
farewell
to
the
west
now
Что
ж,
прощай,
запад,
My
mind
is
open
to
the
east
Мой
разум
открыт
востоку,
To
all
the
new
faces,
new
minds
Всем
новым
лицам,
новым
мыслям
And
things
to
see
И
тому,
что
предстоит
увидеть.
Well,
I
am
alone
here
Что
ж,
я
здесь
один,
And
my
heart
at
times,
it
weeps
И
мое
сердце
временами
плачет.
I
will
see
you
through
the
colors
Я
увижу
тебя
сквозь
краски,
As
the
sun
sinks
in
the
sea
Когда
солнце
погрузится
в
море.
We
twisted
and
we
reflected
upon
a
grin
Мы
кружились
и
размышляли
с
улыбкой,
Common
ground
we
walked
upon
Общую
землю
мы
топтали,
With
common
feelings
of
common
things
С
общими
чувствами
о
простых
вещах.
Yes
it
is
a
cruel
world
Да,
это
жестокий
мир,
But
there
is
solace
amongst
the
sin
Но
есть
утешение
среди
греха.
Peace
to
you
for
now
Покой
тебе
сейчас,
We
will
share
again
Мы
снова
будем
вместе,
We
will
share
again
Мы
снова
будем
вместе.
We
twisted
and
we
reflected
upon
a
grin
Мы
кружились
и
размышляли
с
улыбкой,
Common
ground
we
walked
upon
Общую
землю
мы
топтали,
With
common
feelings
for
common
things
С
общими
чувствами
к
простым
вещам.
Yes
it
is
a
cruel
world
Да,
это
жестокий
мир,
But
there
is
solace
amongst
the
sin
Но
есть
утешение
среди
греха.
Peace
to
you
for
now
Покой
тебе
сейчас,
We
will
share
again
Мы
снова
будем
вместе,
We
will
share
again
Мы
снова
будем
вместе.
We
will
share
again
Мы
снова
будем
вместе,
We
will
share
again
Мы
снова
будем
вместе,
Hey,
my,
my
friends
Эй,
мои,
мои
друзья,
We
will
share
again
Мы
снова
будем
вместе,
Season
on
the
fight
Сезон
борьбы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Rudd
Attention! Feel free to leave feedback.