Xavier Wulf feat. BONES - DamnedIfIDidnt,DamnedIfIDid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xavier Wulf feat. BONES - DamnedIfIDidnt,DamnedIfIDid




DamnedIfIDidnt,DamnedIfIDid
Будь я проклят, если сделал, будь я проклят, если не сделал
Marcello
Марчелло
Coping with the disasteral existence
Справляюсь с катастрофическим существованием,
All because you was my addiction
Всё потому, что ты была моей зависимостью.
I was trying my best to build resistance
Я изо всех сил пытался выработать сопротивление,
So I suggest you try and keep your distance
Поэтому советую тебе держаться на расстоянии.
So keep your distance, I won't repent this
Так что держись на расстоянии, я не раскаюсь в этом.
I'm doing better than whoever thought I ever did
У меня дела идут лучше, чем кто-либо мог подумать.
I think the same, as if I've conquered all the foolishness
Я думаю так же, как если бы я победил всю эту глупость.
You on some stupid shit, I pull up and reduce a bitch
Ты творишь какую-то хрень, я подъеду и уберу тебя.
I don't be talking shit, I talk, my words immaculate
Я не болтаю чепуху, я говорю, мои слова безупречны.
Where did the time when I'm walking with my eyes bent
Куда делось то время, когда я ходил с опущенными глазами?
You know something I don't know
Ты знаешь что-то, чего не знаю я.
Darling, please just tell me
Дорогая, пожалуйста, просто скажи мне.
I promise I won't overreact, even though you know I'm known for that
Обещаю, что не буду слишком остро реагировать, хотя ты знаешь, что я этим славлюсь.
I really feel like you're dying
Мне правда кажется, что ты умираешь
Every single time I see you crying
Каждый раз, когда я вижу, как ты плачешь.
And what's the benefit of trying?
И какой смысл пытаться,
If every time I make a move, you think I'm lying
Если каждый раз, когда я делаю шаг, ты думаешь, что я лгу?
Don't cry for me, don't lie to me
Не плачь по мне, не лги мне.
I know you're doing well
Я знаю, что у тебя всё хорошо.
Don't cry for me, don't lie to me
Не плачь по мне, не лги мне.
You said you'd never tell my secrets
Ты сказала, что никогда не расскажешь мои секреты.
What would you do?
Что бы ты сделала?
What would I do?
Что бы я сделал?
What would they do?
Что бы они сделали?
If only they knew
Если бы только они знали.
I don't think that I could ever really hate you
Не думаю, что я когда-либо смог бы по-настоящему тебя ненавидеть.
I'd even wait too
Я бы даже подождал.
I don't debate you
Я не спорю с тобой.
What's the point of living with no regrets?
В чём смысл жить без сожалений,
If you find yourself still dwelling
Если ты всё ещё зацикливаешься
On the promises you made yesterday
На обещаниях, которые ты дала вчера?
I see no sense in yelling
Я не вижу смысла кричать.
You were right
Ты была права,
And I was wrong
А я был неправ.
I highly doubt
Я очень сомневаюсь,
You see the truth in that
Что ты видишь в этом правду.






Attention! Feel free to leave feedback.