Lyrics and translation Xavier Wulf feat. Ecco & Bladee - Snowmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice
bling,
Ice
snow,
Ice
Ледяной
блеск,
ледяной
снег,
лед
Ice
man,
Ice
on
me,
Ice
cream
Ice
dream
Ледяной
человек,
лед
на
мне,
мороженое,
ледяная
мечта
Ice
on
my
feet,
Ice
man,
Ice
me
Лед
на
моих
ногах,
ледяной
человек,
обледени
меня
Ice
man,
Ice
me,
Ice
man,
Ice
me
Ледяной
человек,
обледени
меня,
ледяной
человек,
обледени
меня
Snowmen
Ice
me,
Ice
man
Ice
me
Снеговики,
обледените
меня,
ледяной
человек,
обледени
меня
Snowmen
Ice
me,
Snowmen
Ice
me
Снеговики,
обледените
меня,
снеговики,
обледените
меня
Snowmen
Ice
me,
Ice
man
Ice
me
Снеговики,
обледените
меня,
ледяной
человек,
обледени
меня
Snowmen
Ice
me,
Ice
man
Ice
me
Снеговики,
обледените
меня,
ледяной
человек,
обледени
меня
Packages
from
overseas,
charging
up
my
solar
beam
Посылки
из-за
океана,
заряжаю
свой
солнечный
луч
Sparkling
water
SodaStream,
always
keep
it
close
to
me
Газированная
вода
SodaStream,
всегда
держу
её
рядом
Looking
at
the
screen,
let
me
show
you
how
I
feel
Смотрю
на
экран,
позволь
мне
показать
тебе,
что
я
чувствую
I'll
see
you
stand
still,
let
me
show
you
what
I
mean
Я
вижу,
ты
стоишь
неподвижно,
позволь
мне
показать
тебе,
что
я
имею
в
виду
Let
me
breathe
you,
walking
on
air
Позволь
мне
вдохнуть
тебя,
иду
по
воздуху
I
don't
see
you
but
I
know
you're
there
Я
не
вижу
тебя,
но
я
знаю,
что
ты
здесь
I
don't
need
you,
as
it
shows
you
care
Ты
мне
не
нужна,
ведь
я
вижу,
что
тебе
не
все
равно
And
you
don't
need
to,
black
skin
white
hair
И
тебе
не
нужно,
черная
кожа,
белые
волосы
Wind
waker,
got
a
windbreaker
Wind
Waker,
у
меня
ветровка
Heartbreaker,
got
a
pacemaker
Разбиватель
сердец,
у
меня
кардиостимулятор
Wind
waker,
got
a
windbreaker
Wind
Waker,
у
меня
ветровка
Heartbreaker,
I
got
a
pacemaker
Разбиватель
сердец,
у
меня
кардиостимулятор
Born
in
October,
pink
plastic
soldier
Рожденный
в
октябре,
розовый
пластиковый
солдатик
As
I
got
older,
my
spirit
got
colder
С
возрастом
мой
дух
становился
холоднее
Faced
the
cold
shoulder,
sub
zero
polar
Столкнулся
с
холодностью,
ниже
нуля,
полярный
Forget
my
existence,
when
my
life
is
over
Забудьте
о
моем
существовании,
когда
моя
жизнь
закончится
Ice
bling,
ice
snow,
ice
Ледяной
блеск,
ледяной
снег,
лед
Ice
man,
ice
on
me,
ice
cream,
ice
dream
Ледяной
человек,
лед
на
мне,
мороженое,
ледяная
мечта
Ice
on
my
feet,
ice
man,
ice
me
Лед
на
моих
ногах,
ледяной
человек,
обледени
меня
Ice
man,
ice
me,
ice
man,
ice
me
Ледяной
человек,
обледени
меня,
ледяной
человек,
обледени
меня
Snowmen,
ice
me,
ice
man,
ice
me
Снеговики,
обледените
меня,
ледяной
человек,
обледени
меня
Snowmen,
ice
me,
Snowmen,
ice
me
Снеговики,
обледените
меня,
снеговики,
обледените
меня
Snowmen
Ice
me,
ice
man,
ice
me
Снеговики,
обледените
меня,
ледяной
человек,
обледени
меня
Snowmen
ice
me,
ice
man,
ice
me
Снеговики,
обледените
меня,
ледяной
человек,
обледени
меня
Blood
blade,
purple
shades,
why
am
I
alive?
Кровавый
клинок,
фиолетовые
тени,
почему
я
жив?
Upgrade,
money
gained,
smoking
'til
I'm
high
Улучшение,
заработанные
деньги,
курю,
пока
не
накурюсь
Lifetime
solitude,
God
can
be
so
cruel
Пожизненное
одиночество,
Бог
может
быть
таким
жестоким
But
I
know
if
I
get
money
I
get
everything
new
Но
я
знаю,
если
у
меня
будут
деньги,
у
меня
будет
все
новое
Dreams
come
true,
do
you
think
about
me
too
Мечты
сбываются,
ты
тоже
думаешь
обо
мне?
I
got
Gucci
on
my
shoe,
I
got
you
googling
my
crew
У
меня
Gucci
на
ботинках,
ты
гуглишь
мою
команду
I
am
better
without
you,
cut
your
head
like
it's
a
fruit
Мне
лучше
без
тебя,
отрежу
твою
голову,
как
фрукт
Ice
men,
ice
you,
ice
man,
ice
you
Ледяные
люди,
обледенят
тебя,
ледяной
человек,
обледенит
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.