Lyrics and translation Xavier Wulf - Pedals to the Metal (Road Heart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedals to the Metal (Road Heart)
Педаль в пол (Дорожное сердце)
His
technique
is
so
advanced
Его
техника
настолько
продвинута,
Even
driving
the
speed
limit
is
an
experience
Что
даже
езда
по
ограничению
скорости
— это
настоящий
опыт.
And
yet
he's
still
in
complete
command
of
the
road
И
всё
же
он
полностью
контролирует
дорогу.
If
there's
such
a
thing
as
perfect
technique
Если
и
существует
такое
понятие,
как
идеальная
техника,
This
might
be
it
То
это,
пожалуй,
она.
I
pull
up
with
no
hood
attached,
and
a
Backwood
lit
Я
подъезжаю
без
капота,
с
зажжённым
блантом.
Pistons
pushing
heavy
underneath
the
full
moon
Поршни
мощно
толкают
под
полной
луной.
Drippin
paint
off
of
a
spoon,
into
the
crack
and
grooves
inside
her
mind
Краска
стекает
с
ложки,
в
трещины
и
бороздки
твоего
разума.
Then
I'm
off,
I
pull
up,
then
pull
off
Потом
я
уезжаю,
подъезжаю
и
снова
срываюсь.
I'm
pushin
pedals
in
the
dark
Жму
на
педали
в
темноте.
I'm
ridin
fast
real
far,
yeah
Мчусь
быстро
и
далеко,
да.
I
don't
know,
where
to
even
go
but
I'm
still
goin
there
Даже
не
знаю,
куда
еду,
но
всё
равно
туда
еду.
Gas
on
E
but
that
don't
matter
I'm
still
rollin'
man
Бензин
на
нуле,
но
это
неважно,
я
всё
равно
качу,
мужик.
To
you
niggas
hatin
you
need
to
know
your
not
an
element
Вы,
ненавистники,
должны
знать,
что
вы
никто.
Bitch
we
walk
like
elephants,
steppin
on
whoever
them
Сука,
мы
ходим,
как
слоны,
наступая
на
кого
попало.
They
say
I'm
a
beast,
I
need
to
find
a
way
to
chill
myself
Говорят,
я
зверь,
мне
нужно
найти
способ
успокоиться.
I
pull
up
with
no
ones
help
Я
справляюсь
без
чьей-либо
помощи.
Ryosuke
Takahashi
can't
stop
me
or
even
copy
this
Рёске
Такахаси
не
может
остановить
меня
или
даже
скопировать
это.
Now
he
mad
as
fuck
cause
I
keep
comin
up
with
better
shit
Теперь
он
чертовски
зол,
потому
что
я
продолжаю
придумывать
всё
лучше
и
лучше.
Mr.
Fujiwara
told
me
keep
away
the
friendliness
Мистер
Фудзивара
сказал
мне
держаться
подальше
от
дружелюбия.
Cause
niggas
plot
on
killin
shit
from
now
until
inifity
Потому
что
ниггеры
замышляют
убийства
с
этого
момента
и
до
бесконечности.
So
I
smoke
with
just
my
boys
and
me
Поэтому
я
курю
только
со
своими
парнями.
We
pulled
up
to
the
mountain
peak
Мы
поднялись
на
вершину
горы.
Because
that's
where
were
supposed
to
be
Потому
что
там
наше
место.
You
see
the
sea,
and
you
see
ocean
amenities
Ты
видишь
море
и
все
его
прелести.
Come
up
to
me
to
cover
me
Иди
ко
мне,
укрой
меня.
I
pull
up,
see
me
hovering
over
everythang
Я
поднимаюсь,
пари́
над
всем.
She
pulled
off
in
her
tears
and
I
pulled
off
on
my
wheels
Она
уехала
в
слезах,
а
я
сорвался
с
места
на
колёсах.
And
disappeared
in
the
hills,
into
the
mountains
И
исчез
в
холмах,
в
горах.
Girl
I
know
what
you
want,
and
I
know
what
I
want
Детка,
я
знаю,
чего
ты
хочешь,
и
я
знаю,
чего
хочу
я.
Just
know
I'm
not
whatchu
want
Просто
знай,
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
So
stay
away
from
me
Так
что
держись
от
меня
подальше.
Isn't
okay
if
I
just
watch
you
drive?
Можно
мне
просто
посмотреть,
как
ты
водишь?
Thats
why
I'm
here,
I
want
to
see
you
behind
the
wheel
again
Вот
почему
я
здесь,
я
хочу
снова
увидеть
тебя
за
рулем.
You
don't
get
it,
I
told
you
I
didn't
want
you
here
Ты
не
понимаешь,
я
же
сказал
тебе,
что
не
хочу,
чтобы
ты
была
здесь.
Yet
here
you
are
pushing
yourself
on
me
И
всё
же
ты
здесь,
навязываешься
мне.
If
I
really
hated
you
like
you
said
Если
бы
я
действительно
ненавидел
тебя,
как
ты
сказала,
I'd
just
ignore
you
and
walk
off
Я
бы
просто
проигнорировал
тебя
и
ушел.
But
i
can't
do
that
which
is
why
you'll
only
get
in
my
way
Но
я
не
могу
этого
сделать,
поэтому
ты
будешь
только
мешать
мне.
I
pull
up
with
no
hood
attached,
and
a
Backwood
lit
Я
подъезжаю
без
капота,
с
зажжённым
блантом.
Is
it
sinking
in?
До
тебя
доходит?
You'll
screw
me
up
if
you
hang
around
here
Ты
испортишь
мне
всё,
если
будешь
здесь
крутиться.
So
that's
it
Так
что
всё.
I
don't
wanna
see
you
here
anymore
Я
больше
не
хочу
тебя
здесь
видеть.
I
pull
up
with
no
hood
attached,
and
a
Backwood
lit
Я
подъезжаю
без
капота,
с
зажжённым
блантом.
What
the
hell
else
can
I
do?
Что,
чёрт
возьми,
мне
ещё
остается
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Andrew Beard
Attention! Feel free to leave feedback.