Xay Astro - DeLorean - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xay Astro - DeLorean




DeLorean
DeLorean
Astro astro yeah (Ayo With The Mayo)
Астро, астро, да (Йо с майонезом)
Whole lot of drip on me yeah, whole lot of drip
Весь в блеске, да, весь в блеске
Whole lot of drip on me, whole lot of drip
Весь в блеске, весь в блеске
Catch ride might slip, takeoff rocket ship
Запрыгнешь на ходу можешь соскользнуть, взлетаю как ракета
And I get it off the rip, take flight might rip (Yeah okay)
И срываюсь с места, могу порвать на взлёте (Да, окей)
I just copped a DeLorean flex
Только что приобрёл DeLorean, красуюсь
I just woke up and I got the check on me (On me on me)
Проснулся, а на мне чек (На мне, на мне)
I got the check now you want to check on me
У меня есть деньги, и ты вдруг решил проверить, как у меня дела
Bitch I'm balling and I'm hot (Gah damn nigga yeah)
Детка, я на коне и я горяч (Черт возьми, да)
When I pull up make these bitches turn to fans, make it clap for rubber-bands
Когда я подъезжаю, эти сучки превращаются в фанаток, заставляю их хлопать по пачкам купюр
Do some tricks upon demand please say again
Вытворяю фокусы по требованию, повтори, пожалуйста
How you move that thing around (With your body I can't stand)
Как ты так двигаешься? (Твоё тело сводит меня с ума)
All these blessings, they run down on me
Все эти блага, они льются на меня рекой
Got a mind like that like two two three
Мыслю нестандартно, как дважды два три
Back of the bends, I don't need no friends
Задний ряд пуст, мне не нужны друзья
Counting up these deads, counting up Benjamin's yeah
Считаю эти деньги, считаю Бенджаминов, да
Whole lot of drip on me yeah, whole lot of drip
Весь в блеске, да, весь в блеске
Whole lot of drip on me, whole lot of drip
Весь в блеске, весь в блеске
Catch ride might slip, takeoff rocket ship
Запрыгнешь на ходу можешь соскользнуть, взлетаю как ракета
And I get it off the rip, take flight might rip
И срываюсь с места, могу порвать на взлёте
I just copped a DeLorean flex
Только что приобрёл DeLorean, красуюсь
I just woke up and I got the check on me (On me on me)
Проснулся, а на мне чек (На мне, на мне)
I got the check now you want to check on me
У меня есть деньги, и ты вдруг решил проверить, как у меня дела
Touchdown in my city like (O'lay O'lay okay)
Приземлился в своем городе, будто (Оле, оле, окей)
And my chips is coming in, and they got that frito lay
И мои фишки заходят, и они как чипсы "Фрито Лей"
I can take you to the main, bust down on the crypto face
Могу отвезти тебя в главное место, потратиться на криптовалюту
Touchdown with the fright okay, Is you right (Okay okay yeah)
Приземлился с грузом, окей, ты в порядке? (Окей, окей, да)
Odyssey thirteen, blast off when I take off ultra light beam yeah yeah yeah
Одиссей тринадцать, взлёт, когда я стартую, ультра-световой луч, да, да, да
Back of the bends, I don't need no friends
Задний ряд пуст, мне не нужны друзья
Counting up these deads, counting up Benjamin's yeah
Считаю эти деньги, считаю Бенджаминов, да
Whole lot of drip on me yeah, whole lot of drip
Весь в блеске, да, весь в блеске
Whole lot of drip on me, whole lot of drip
Весь в блеске, весь в блеске
Catch ride might slip, takeoff rocket ship
Запрыгнешь на ходу можешь соскользнуть, взлетаю как ракета
And I get it off the rip, take flight might rip
И срываюсь с места, могу порвать на взлёте
I just copped a DeLorean flex
Только что приобрёл DeLorean, красуюсь
I just woke up and I got the check on me (On me on me)
Проснулся, а на мне чек (На мне, на мне)
I got the check now you want to check on me
У меня есть деньги, и ты вдруг решил проверить, как у меня дела
Got the check on me, and now you want to check on me
Деньги у меня, а ты вдруг решил проверить, как у меня дела
Got the check on me, and now you want to check on me
Деньги у меня, а ты вдруг решил проверить, как у меня дела
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Xay Astro yeah (Woo woo woo woo)
Ксай Астро, да (Ву, ву, ву, ву)
Woo woo, woo woo
Ву, ву, ву, ву
Hop, hop right on a jet, uh (Yeah)
Прыгай, запрыгивай прямо в джет, у (Да)
Way more smoother than a plane, yeah
Гораздо плавнее, чем самолёт, да
Way more quicker than a 'Vette, uh (Yeah)
Гораздо быстрее, чем "Корвет", у (Да)
Teach you how to flex, pick a chain, yeah (Hop off a jet)
Научу тебя красоваться, выбирай цепь, да (Выпрыгивай из джета)
Bad bitch out of Marquette (Woo)
Плохая девчонка из Маркетта (Ву)
Took her out of school for the brain, yeah
Забрал её из школы ради мозгов, да
She came around with the set
Она пришла с компанией
Nah, really ain't no savin' (Hop on the jet)
Нет, на самом деле, не спастись (Запрыгивай в джет)
Gotta keep her mind on deck
Надо держать её в тонусе
Set, check, off X, Tech mix, stress less
Готов, проверка, выключить Х, микс технологий, меньше стресса
I live careless, status atlas
Живу беззаботно, статус атлас
I pulled up global, uh
Я поднялся на мировой уровень, у
I get booked, don't write books since Barnes and Noble
Меня бронируют, не пишу книги со времён "Барнс энд Нобл"
Top two total
Вхожу в двойку лучших
Owner next top two logos (Woo)
Владелец следующих двух топовых логотипов (Ву)
Flex, yes, she text mess', right on my top ten
Красуюсь, да, она пишет сообщения, прямо в моей десятке лучших
See you frequent in a place I done been
Вижу тебя часто в местах, где я бывал
You come decent, then you leave lookin' bent
Ты приходишь приличной, а уходишь помятой
Got wet, we can dip (Woo, woo)
Промокшая, можем окунуться (Ву, ву)
Let's hop off a jet (Woo, let's go, hop off a jet)
Давай выпрыгнем из джета (Ву, давай, выпрыгнем из джета)
'Bout to hop off the jet (Hop off the jet, hop off the jet)
Собираюсь выпрыгнуть из джета (Выпрыгнуть из джета, выпрыгнуть из джета)
I put the glow on her wrists (Yeah), I got that glow on my bitch (Yeah)
Надеваю ей на запястье сияние (Да), у моей детки сияние (Да)
I keep the drum on the TEC, hop out the Cullinan, baby (Skrrt)
Держу барабан на TEC, выскакиваю из "Кулинана", детка (Скррт)
Won't you tell me that you tried
Скажи, что пыталась
Hop in a McLaren, please, let's just ride
Прыгай в "Макларен", пожалуйста, прокатимся
Hop in a McLaren, zoom
Прыгай в "Макларен", полетели
Baby, tell me why you starin', zoom, yeah
Детка, скажи, почему ты пялишься, полетели, да





Writer(s): Walter Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.