Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Stars Die
Wenn Sterne Sterben
If
you
need
me
I'm
in
Xaylia
Wenn
du
mich
brauchst,
ich
bin
in
Xaylia
Lightyears
past
the
milky
way
Lichtjahre
hinter
der
Milchstraße
I
don't
want
you
looking
waiting
up
Ich
will
nicht,
dass
du
wartend
auf
mich
schaust
Cause
I'm
bout
to
takeoff
ain't
no
stopping
me
Denn
ich
hebe
gleich
ab,
mich
hält
nichts
auf
Hopped
into
my
spacecraft
Bin
in
mein
Raumschiff
gestiegen
See
the
sky
open
as
i
tilt
back
Sehe
den
Himmel
sich
öffnen,
während
ich
mich
zurücklehne
Saying
goodbye
to
the
old
me
Sage
meinem
alten
Ich
Lebewohl
I
am
limitless
I
affirm
that
Ich
bin
grenzenlos,
das
bestätige
ich
I'm
about
to
fly
just
press
that
button
Ich
fliege
gleich
los,
drücke
einfach
diesen
Knopf
Opened
up
my
eyes
and
the
tears
ain't
coming
Öffnete
meine
Augen
und
die
Tränen
kommen
nicht
I
don't
feel
sorry
for
myself
no
mo
Ich
habe
kein
Selbstmitleid
mehr
I
had
to
turn
my
L's
into
wins
no
joke
Ich
musste
meine
Niederlagen
in
Siege
verwandeln,
kein
Scherz
My
ufo
don't
got
rear
view
mirrors
I'm
not
looking
back
cause
i
see
shit
clearer
Mein
UFO
hat
keine
Rückspiegel,
ich
schaue
nicht
zurück,
weil
ich
alles
klarer
sehe
In
this
odyssey
I
made
my
destiny
and
I
will
always
storm
the
weather
In
dieser
Odyssee
habe
ich
mein
Schicksal
geschaffen
und
ich
werde
immer
dem
Wetter
trotzen
When
stars
die
in
the
sky
Wenn
Sterne
am
Himmel
sterben
They
got
two
choices
at
the
time
Haben
sie
zwei
Möglichkeiten
zu
dieser
Zeit
Go
burn
brighter
than
you
ever
did
or
die
right
here
tonight
Entweder
heller
brennen
als
je
zuvor
oder
genau
hier
heute
Nacht
sterben
When
stars
die
in
the
sky
Wenn
Sterne
am
Himmel
sterben
May
evolution
be
insight
Möge
die
Evolution
zur
Einsicht
werden
I
think
I
freed
myself
from
all
the
stress
my
ego
expedite
Ich
glaube,
ich
habe
mich
von
all
dem
Stress
befreit,
mein
Ego
beschleunigt
Falling
like
the
rain
on
a
windowpane
Falle
wie
der
Regen
auf
eine
Fensterscheibe
You
can
hear
me
calling
out
your
name
thousand
miles
away
Du
kannst
mich
deinen
Namen
rufen
hören,
tausend
Meilen
entfernt
Blurry
in
my
eyes
couldn't
see
shit
coming
Verschwommen
vor
meinen
Augen,
konnte
nichts
kommen
sehen
But
it's
all
part
of
the
plan
of
who
i'm
becoming
Aber
es
ist
alles
Teil
des
Plans,
wer
ich
werde
Tell
me
is
it
real
or
is
it
fake
Sag
mir,
ist
es
echt
oder
ist
es
falsch
Am
I
doing
all
this
shit
because
it's
fate
Mache
ich
all
das,
weil
es
Schicksal
ist
Maybe
cause
the
drip
from
outer
space
Vielleicht
wegen
des
Drips
aus
dem
Weltall
And
I'm
bout
to
blast
off
bombs
away
Und
ich
starte
gleich
durch,
Bomben
los
Grasped
all
this
shit
I
Habe
all
das
begriffen,
Ich
Never
forget
I
Werde
nie
vergessen,
Ich
Is
the
reason
I
live
I
Ist
der
Grund,
warum
ich
lebe,
Ich
Feel
like
I
grasped
all
this
shit
I
Fühle
mich,
als
hätte
ich
all
das
begriffen,
Ich
Will
never
forget
Werde
nie
vergessen
All
the
things
I
had
to
go
through
is
the
reason
I
live
All
die
Dinge,
die
ich
durchmachen
musste,
sind
der
Grund,
warum
ich
lebe
And
now
I'm
flying
through
my
world
so
comfortably
Und
jetzt
fliege
ich
so
bequem
durch
meine
Welt
It's
time
to
take
this
shit
up
to
a
whole
new
galaxy
Es
ist
Zeit,
das
Ganze
in
eine
völlig
neue
Galaxie
zu
bringen
Ain't
no
turning
back
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Kein
Zurück
mehr
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
My
mind
is
on
some
plaques
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Mein
Geist
ist
auf
einige
Auszeichnungen
aus
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
My
metamorphosis
intact
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Meine
Metamorphose
intakt
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
It's
time
to
put
us
on
the
map
(Yeah)
Es
ist
Zeit,
uns
auf
die
Karte
zu
bringen
(Yeah)
They
counted
me
out
now
i'm
here
Tried
to
betray
me
bitch
why
would
you
dare
Sie
haben
mich
abgeschrieben,
jetzt
bin
ich
hier,
Versuchten
mich
zu
verraten,
Schlampe,
warum
würdest
du
es
wagen
My
aura
is
rising
I'm
making
it
clear
Bout
pop
off
this
bitch
have
a
helluva
year
Meine
Aura
steigt,
ich
mache
es
klar,
Bin
kurz
davor,
diese
Schlampe
hochzujagen,
habe
ein
verdammt
gutes
Jahr
You
know
i'm
too
hot
Du
weißt,
ich
bin
zu
heiß
Can't
help
me
with
Dasani
Kannst
mir
nicht
mit
Dasani
helfen
Can't
wipe
down
Kann
nicht
abwischen
I'm
with
my
bad
bitch
and
she
a
barbie
Ich
bin
mit
meiner
heißen
Braut,
und
sie
ist
eine
Barbie
She
held
me
down
Sie
hat
mich
gehalten
Astro
what's
the
status
Astro,
was
ist
der
Status
I
know
you
been
seeing
vivid
through
ya
dreams
Ich
weiß,
du
hast
lebhafte
Träume
gesehen
And
i
know
you
might
not
wake
up
cause
you
really
liking
everything
you
see,
Und
ich
weiß,
du
wachst
vielleicht
nicht
auf,
weil
dir
alles
gefällt,
was
du
siehst,
But
you
gotta
listen
to
me
Aber
du
musst
mir
zuhören
You
can't
ever
stop
boy
you
got
to
go
eat
and
whatever
you
do
gotta
split
with
the
team
Du
kannst
niemals
aufhören,
Junge,
du
musst
essen
gehen
und
was
auch
immer
du
tust,
musst
du
mit
dem
Team
teilen
More
checks
more
stripes
and
more
rings
Mehr
Schecks,
mehr
Streifen
und
mehr
Ringe
Flysón
with
me
it's
all
part
of
the
scheme
Flysón
mit
mir,
es
ist
alles
Teil
des
Plans
Hit
you
with
it
quick
no
one
and
done
Treffe
dich
damit
schnell,
keine
Eintagsfliege
Y'all
don't
really
know
where
i'm
coming
from
Ihr
wisst
wirklich
nicht,
woher
ich
komme
Born
by
the
moon
raised
on
the
sun
Astro
big
Xay
im
the
chosen
one
Geboren
vom
Mond,
aufgewachsen
auf
der
Sonne,
Astro,
großer
Xay,
ich
bin
der
Auserwählte
Ain't
a
human
that
can
step
like
this
Kein
Mensch
kann
so
auftreten
wie
ich
Just
so
i
could
shine
had
to
die
real
quick
Nur
damit
ich
scheinen
konnte,
musste
ich
schnell
sterben
Fight
strife
all
my
life
but
i
be
so
bliss
Kämpfe
mein
ganzes
Leben
lang
mit
Streit,
aber
ich
bin
so
glücklich
Feel
like
I
grasped
all
this
shit
I
Fühle
mich,
als
hätte
ich
all
das
begriffen,
Ich
Will
never
forget
Werde
nie
vergessen
All
the
things
I
had
to
go
through
is
the
reason
I
live
All
die
Dinge,
die
ich
durchmachen
musste,
sind
der
Grund,
warum
ich
lebe
And
now
I'm
flying
through
my
world
so
comfortably
Und
jetzt
fliege
ich
so
bequem
durch
meine
Welt
It's
time
to
take
this
shit
up
to
a
whole
new
galaxy
Es
ist
Zeit,
das
Ganze
in
eine
völlig
neue
Galaxie
zu
bringen
Ain't
no
turning
back
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Kein
Zurück
mehr
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
My
mind
is
on
some
plaques
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Mein
Geist
ist
auf
einige
Auszeichnungen
aus
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
My
metamorphosis
intact
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
Meine
Metamorphose
intakt
(Ah
yay
yay
ah
oh
woah
woah)
It's
time
to
put
us
on
the
map
(Yeah)
Es
ist
Zeit,
uns
auf
die
Karte
zu
bringen
(Yeah)
Ah
oh
woah
woah
Ah
oh
woah
woah
Ah
oh
woah
woah
Ah
oh
woah
woah
This
shit
right
here
coming
from
the
soul
Das
hier
kommt
direkt
aus
der
Seele
And
I
just
can't
I
can't
let
it
go
Und
ich
kann
es
einfach
nicht
loslassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.