Lyrics and translation Xbf - Umbrella (feat. Soun)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umbrella (feat. Soun)
Зонт (feat. Soun)
우산을
폈다
아니
접었다
Я
раскрыл
зонт,
нет,
сложил
его
обратно.
이
비는
멈춘
걸까
Этот
дождь
прекратился?
넘치게
왔었던
너의
흔적만
Только
следы
твоего
обильного
присутствия.
우산을
접다
다시
올까
Складывая
зонт,
думаю,
вернется
ли
дождь?
마지못해
꺼내놓은
이
우산을
Нехотя
достал
этот
зонт.
너와
다툰
후
또
전처럼
(두
손을)
После
нашей
ссоры,
как
и
раньше
(две
руки),
꼭
잡고
이
길을
걸어
(길을
걸어)
Крепко
держась
за
руки,
мы
шли
по
этой
дороге
(шли
по
дороге).
난
아무렇지
않은
듯
네
눈치를
보며
Я
делал
вид,
что
ничего
не
случилось,
наблюдая
за
твоим
выражением
лица,
낯선
이
분위기
속에서
슬쩍
티를
내고
В
этой
незнакомой
атмосфере
я
слегка
намекал.
늘
사랑이
그래
눈치
없는걸
Любовь
всегда
такая,
бестактная.
달라질
것
하나
없는걸
Ничего
не
меняется.
왜
이런
너는
몰라
또
내게
묻겠지
Почему
ты
не
понимаешь
этого?
Ты
снова
спросишь
меня,
매번
갑자기
내게
이별을
말하는지
Почему
я
всегда
внезапно
говорю
о
расставании.
우산을
폈다
아니
접었다
Я
раскрыл
зонт,
нет,
сложил
его
обратно.
이
비는
멈춘
걸까
Этот
дождь
прекратился?
넘치게
왔었던
너의
흔적만
Только
следы
твоего
обильного
присутствия.
우산을
접다
다시
올까
Складывая
зонт,
думаю,
вернется
ли
дождь?
마지못해
꺼내놓은
이
우산을
Нехотя
достал
этот
зонт.
Ay,
우산을
폈다가
다시
접었다
Ay,
я
раскрыл
зонт,
а
потом
снова
сложил.
이젠
미치겠어
매번
그런
모습
Теперь
я
схожу
с
ума,
каждый
раз
одно
и
то
же.
갈등을
주제로
하는
만남은
Встречи,
где
тема
— конфликт,
이젠
지쳐버렸어
쳇바퀴처럼
매일
Меня
уже
утомили,
как
бег
в
колесе
каждый
день.
우리
둘
다
너무
처량해
보여
꽤
한심해
Мы
оба
выглядим
такими
жалкими,
довольно
жалко.
우리
의견은
늘
싸우기
전과
같에
Наши
мнения
всегда
такие
же,
как
до
ссоры.
좀처럼
좁혀지지
않는
휴전
같은
이
상태는
Это
состояние,
похожее
на
перемирие,
которое
никак
не
приблизит
нас,
긴장감만
가득해
필요해
안정제
Наполнено
только
напряжением,
нужно
успокоительное.
알면서
돌아가는
너와
나의
모습
Зная
это,
мы
продолжаем
по
кругу.
차라리
헤어질까
하다가도
묵음
Я
подумываю
о
расставании,
но
молчу.
하나부터
열까지
다
셌지
우린
오래전
Мы
давно
все
просчитали
от
одного
до
десяти.
숫자를
멈추길
원하지만
우산을
펴
Мы
хотим
остановить
счет,
но
я
раскрываю
зонт.
우산을
폈다
아니
접었다
Я
раскрыл
зонт,
нет,
сложил
его
обратно.
이
비는
멈춘
걸까
Этот
дождь
прекратился?
넘치게
왔었던
너의
흔적만
Только
следы
твоего
обильного
присутствия.
우산을
접다
다시
올까
Складывая
зонт,
думаю,
вернется
ли
дождь?
마지못해
꺼내놓은
이
우산을
Нехотя
достал
этот
зонт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oneway, Xbf
Album
Umbrella
date of release
13-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.