Lyrics and translation Xcel Scott - Could You Give Me a Ride !! (slowed version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could You Give Me a Ride !! (slowed version)
Не мог бы ты подбросить меня!! (замедленная версия)
La9i
ro7i
fhad
l7ayat
Заблудился
в
этой
жизни
Wa9ila
wedert
ma
way
Возможно,
потерял
свой
путь
Wa9ila
wedert
ma
way
Возможно,
потерял
свой
путь
Kon
wedert
ma
way
Я
определенно
потерял
свой
путь
Could
you
give
me
a
ride?
Не
мог
бы
ты
подбросить
меня?
Tragedy,
ghar9in
west
tragedy
Трагедия,
тону
в
трагедии
Dertha
bidi,
afkari
murdered
me
Взяла
верх,
мои
мысли
убили
меня
Ta
shi
idée,
mab9at
li
fidèle
Столько
идей,
но
нет
больше
веры
Find
the
love
o
ji
werrini
Найди
любовь
или
покажи
мне
ее
You
know
the
way
it
works,
right?!
Ты
же
знаешь,
как
это
работает,
верно?!
Grab
my
hand
o
f
jihto
dini
Возьми
меня
за
руку
и
направь
туда
You
know
my
way
is
too
tight?
Ты
же
знаешь,
мой
путь
слишком
труден?
Tri9na
twila
wana
phoenix
Наш
путь
долог,
а
я
феникс
Kanjdded
rassi
after
fights
Я
возрождаюсь
после
битв
Ro7i
blind
wakha
7al
3ini
Моя
душа
слепа,
хотя
мои
глаза
открыты
Mzika
la7tni
f
l'first
sight
Музыка
зацепила
меня
с
первого
взгляда
3yit
manfker
eh
yeah
Устал
думать,
эй,
да
3yit
mantwetter
eh
yeah
Устал
болтать,
эй,
да
Kangol
wakha
eh
yeah
Kangol,
даже
если,
эй,
да
L
aya
7aja
3yatni
Любая
мелочь
раздражает
7it
ghada
o
katzad
Потому
что
завтра
нужно
стараться
L7ayat
ghada
o
katsal
Жизнь
- это
завтрашние
старания
Nas'ha
3aysha
gha
bzzez
Люди
живут
только
проблемами
Wana
kanb9a
ghi
sakt
А
я
просто
молчу
3yit
manfker
eh
yeah
Устал
думать,
эй,
да
3yit
mantwetter
eh
yeah
Устал
болтать,
эй,
да
Kangol
wakha
eh
yeah
Kangol,
даже
если,
эй,
да
L
aya
7aja
3yatni
Любая
мелочь
раздражает
7it
ghada
o
katzad
Потому
что
завтра
нужно
стараться
L7ayat
ghada
o
katsal
Жизнь
- это
завтрашние
старания
Nas'ha
3aysha
gha
bzzez
Люди
живут
только
проблемами
Wana
kanb9a
ghi
sakt
А
я
просто
молчу
9elbi
db
9semto
joj
Мое
сердце
разбито
надвое
3a9li
west
mnni
yajol
Мой
разум
спорит
со
мной
West
mnni
khayal
o
zooo
Со
мной
мечты
и
зов
Bghit
love
bit
tragedy
tzol
Я
хотел
любви,
но
трагедия
закончилась
I'm
talking
to
you,
Cheb3ana
3oyob
Я
говорю
с
тобой,
пресытившаяся
изменами
Ghberti
ki
lghoyom,
Bin
lila
o
yom
Ты
изменилась,
как
облака,
между
ночью
и
днем
I'm
talking
to
you,
Cheb3ana
3oyob
Я
говорю
с
тобой,
пресытившаяся
изменами
Ghberti
ki
lghoyom,
Bin
lila
o
yom
Ты
изменилась,
как
облака,
между
ночью
и
днем
Nti
bkiti
3oyooon,
mettti
bin
Lila
o
yom
Ты
плакала,
умерла
между
ночью
и
днем
Ro7i
m
talking
to
you,
to
you!!!!!!
Моя
душа
говорит
с
тобой,
с
тобой!!!!!!
3yit
manfker
eh
yeah
Устал
думать,
эй,
да
3yit
mantwetter
eh
yeah
Устал
болтать,
эй,
да
Kangol
wakha
eh
yeah
Kangol,
даже
если,
эй,
да
L
aya
7aja
3yatni
Любая
мелочь
раздражает
7it
ghada
o
katzad
Потому
что
завтра
нужно
стараться
L7ayat
ghada
o
katsal
Жизнь
- это
завтрашние
старания
Nas'ha
3aysha
gha
bzzez
Люди
живут
только
проблемами
Wana
kanb9a
ghi
sakt
А
я
просто
молчу
3yit
manfker
eh
yeah
Устал
думать,
эй,
да
3yit
mantwetter
eh
yeah
Устал
болтать,
эй,
да
Kangol
wakha
eh
yeah
Kangol,
даже
если,
эй,
да
L
aya
7aja
3yatni
Любая
мелочь
раздражает
7it
ghada
o
katzad
Потому
что
завтра
нужно
стараться
L7ayat
ghada
o
katsal
Жизнь
- это
завтрашние
старания
Nas'ha
3aysha
gha
bzzez
Люди
живут
только
проблемами
Wana
kanb9a
ghi
sakt
А
я
просто
молчу
Kan
is7abli
fhemt
Life
Хотел
бы
я
понять
Жизнь
Masha3ir
kaytnako
live
Чувства
предают
вживую
Daba
I'm
feeling
the
vibe
Сейчас
я
чувствую
ритм
Cuz
Ma
soul
is
leaving
the
house
Потому
что
моя
душа
покидает
дом
Middle
finger
mashi
five
Средний
палец,
а
не
пять
Kon
wddert
ma
way
Я
определенно
потерял
свой
путь
Could
you
give
me
a
ride?
Не
мог
бы
ты
подбросить
меня?
Kon
wddert
ma
way
Я
определенно
потерял
свой
путь
Could
you
give
me
a
ride?
Не
мог
бы
ты
подбросить
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xcel Scott
Attention! Feel free to leave feedback.