Lyrics and translation Xdinary Heroes - Little Things
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
remember?
어리고
부끄럽고
Ты
помнишь?
Юная,
застенчивая
바보
같은
너를,
lost
and
just
fallen
глупышка,
потерянная
и
разбитая
아무도
모르게
숨겨왔던
상처들도
Все
твои
шрамы,
что
ты
прятала
ото
всех
이젠
다
nothing,
nothing,
it's
nothing
Теперь
всего
лишь
ничто,
ничто,
просто
ничто
별다른
말은
또
없었지,
침묵으로
나눈
맘
Мы
не
говорили
ни
слова,
лишь
молчание
говорило
за
нас
We're
young
and
so
stupid,
we're
young
and
so
stupid,
whoa
Мы
были
молоды
и
глупы,
молоды
и
глупы,
ох
비록
갈
길은
더
아프게
우릴
찌르겠지만
И
пусть
наш
путь
будет
тернист
и
труден
어찌
보면,
너라서
다행이야
(oh)
Но,
как
ни
крути,
хорошо,
что
ты
рядом
(ох)
희망이란
말로
포장하고
Укутывать
все
надеждой
뻔한
거짓말로
피해
가는
것
И
прятаться
за
банальной
ложью
Let's
be
true
Давай
будем
честны
I'll
tell
you
nothing,
but
the
truth
Я
не
скажу
тебе
ничего,
кроме
правды
Do
you
remember?
어리고
부끄럽고
Ты
помнишь?
Юная,
застенчивая
바보
같은
너를,
lost
and
just
fallen
глупышка,
потерянная
и
разбитая
아무도
모르게
숨겨왔던
상처들도
Все
твои
шрамы,
что
ты
прятала
ото
всех
이젠
다
nothing,
nothing,
it's
nothing
Теперь
всего
лишь
ничто,
ничто,
просто
ничто
주저앉아도
돼,
계속
아프지
않게
Можешь
дать
слабину,
не
нужно
вечно
быть
сильной
혼자가
아닌
것만
알고
있음
돼
Просто
помни,
что
ты
не
одинока
꿈을
가진
만큼
힘든
거란
걸
Мечты
всегда
идут
рука
об
руку
с
трудностями
Want
you
to
know,
넌
절대
겁먹지
않기를,
yeah
Хочу,
чтобы
ты
знала:
никогда
не
бойся,
слышишь?
희망이란
말로
포장하고
Укутывать
все
надеждой
뻔한
거짓말로
피해
가는
것
И
прятаться
за
банальной
ложью
Let's
be
true
Давай
будем
честны
I'll
tell
you
nothing,
but
the
truth
Я
не
скажу
тебе
ничего,
кроме
правды
Do
you
remember?
어리고
부끄럽고
Ты
помнишь?
Юная,
застенчивая
바보
같은
너를,
lost
and
just
fallen
глупышка,
потерянная
и
разбитая
아무도
모르게
숨겨왔던
상처들도
Все
твои
шрамы,
что
ты
прятала
ото
всех
이젠
다
nothing,
nothing,
it's
nothing
Теперь
всего
лишь
ничто,
ничто,
просто
ничто
널
위한
모든
말들이
무섭고,
무겁고
Все
эти
слова,
что
я
хочу
тебе
сказать,
пугают
меня
더욱
어렵게
할
거야
Боюсь,
что
будет
только
хуже
모두
안을
필욘
없어,
there's
nothing
to
fear
Не
нужно
держать
все
в
себе,
бояться
нечего
We'll
escape
from
all
our
doubt
Мы
вместе
избавимся
от
всех
сомнений
Yeah,
I
remember,
어리고
부끄럽고
Да,
я
помню,
юный,
застенчивый
바보
같은
나를,
lost
and
just
fallen
глупец,
потерянный
и
разбитый
아무도
모르게
숨겨왔던
상처들도
Все
свои
шрамы,
что
прятал
ото
всех
이젠
다
nothing,
nothing,
it's
nothing
Теперь
всего
лишь
ничто,
ничто,
просто
ничто
No
matter
where
you
go
(whoa,
whoa)
Куда
бы
ты
ни
пошла
(ох,
ох)
No
matter
how
it
goеs
(whoa,
whoa)
Что
бы
ни
случилось
(ох,
ох)
I'll
never
let
you
go
(whoa,
whoa,
whoa)
Я
никогда
тебя
не
отпущу
(ох,
ох,
ох)
'Causе
everything
is
nothing,
nothing
Потому
что
все
остальное
— ничто,
ничто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.