XEG - Oh Mãe - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation XEG - Oh Mãe




Oh Mãe
Oh Mother
Yeah, Charlie Beats
Yeah, Charlie Beats
XEG
XEG
Quis ser um rapper, ter sucesso, trazer mapa e planos
I wanted to be a rapper, have success, bring maps and plans
Investir no meu progresso, fazer paca e de antes
Invest in my progress, make stacks like never before
Por 10 álbuns no top, ter 100 datas por ano
Have 10 albums on top, have 100 dates per year
Ser respeitado no hip hop lançar uma data de manos
Be respected in hip hop, launch a bunch of brothers' careers
Entre o quis e o que consegui, as ambições que tenho
Between what I wanted and what I achieved, the ambitions I have
Faço tudo para ser feliz dentro das condições que tenho
I do everything to be happy within the conditions I have
Um dia choras outro ris isso torna o teu corpo rijo
One day you cry, another you laugh, it makes your body strong
Sem marcas nem cicatriz isso torna te um morto vivo
Without marks or scars, it makes you a living dead
Se és pouco ativo esquece bro
If you're not active, forget it, bro
É que eu fiz mais álbuns do que tu fizeste sons
I've already made more albums than you've made songs
Mesmo que não tenhas memória que a arte é bela
Even if you don't have a memory, see that art is beautiful
É que tu vais passar a histoira eu vou fazer parte dela
You'll pass through history, I'll be a part of it
Não ninguém com nexo, nem complexo
There's no one with sense, nor complex
Nem tão completo, tão perto, nem tão certo
Nor as complete, so close, nor so sure
Então vem compete, num tom certo, com som fat
So come compete, in the right tone, with a fat sound
Seja boombap um trap ou trompete
Whether boombap, trap, or trumpet
Errado ou certo quando eu enquadro acerto
Wrong or right, when I frame it, I hit the mark
Tu não tens tropas, tens camelos o teu bairro é um deserto
You don't have troops, you have camels, your neighborhood is a desert
Não foi de hoje que eu vi que andas armado em esperto
It's not just today that I saw you acting smart
E como é que queres chegar longe se tu aqui nem chegas perto
And how do you want to get far if you can't even get close here
Vocês querem encontrar o que eu encontrei
You guys want to find what I've already found
E andam a tentar reinar onde eu sou rei
And you're trying to reign where I'm already king
Eu sei que andam a lucrar, sim eu sei, eu sei
I know you're making a profit, yes I know, I know
Mas quando eu começo a rimar, vocês começam a gritar
But when I start to rhyme, you guys start to scream
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
Devias te esforçar e deixar de gritar
You should try hard and stop screaming
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
E de uma vez por todas te tornares um homem, homem
And once and for all become a man, man
Cotas diziam que eu parecia um índio
Bitches used to say I looked like an Indian
Tás a ver como os reguilas brincam
You see how the rulers play
Tu cresceste a querer ser um índio
You grew up wanting to be an Indian
Para pertenceres aos village people
To belong to the Village People
Eu sou mítico tu semítico, omite o que tens escrito
I'm mythical, you're semitic, omit what you've written
Eu sou um mito em qualquer beat vomito com o que tens dito, bonito
I'm a myth on any beat, I vomit with what you've said, it's beautiful
Não vem nem estraga desde o tempo
Don't come and ruin it, since the time
Das vacas gordas a vossa mãe era magra
Of the fat cows, your mother was skinny
Se ela não te educou bro não vou ser eu
If she didn't educate you, bro, it won't be me
Sou quem sempre lutou para o ouro ser meu
I'm the one who always fought for the gold to be mine
Pode ser ou não ser, perder ou vencer
It may or may not be, lose or win
Mas parar de correr? Isso nunca me ocorreu
But stop running? That never occurred to me
Chico Zé, faz me a saudação
Chico Zé, give me the salute
Ninguém te pergunta o cachê mas quantas fraldas são
Nobody asks you the fee, but how many diapers are there
Vocês tão a bater deve ser maldição
You guys are hitting, it must be a curse
Hoje os putos devem tar a ter audição
Today the bitches must be having bad hearing
E se eu sou antiquado? Não bro sou puro
And if I'm old-fashioned? No bro, I'm pure
Pelo menos tive um passado, tu nem sabes se tens futuro
At least I had a past, you don't even know if you have a future
Hoje todos falam de guita vivem loucos com essa dica
Today everyone talks about money, they live crazy with this tip
De tentar chegar ao topo mas nem sabem onde isso fica
Of trying to reach the top, but they don't even know where it is
Vocês querem encontrar o que eu encontrei
You guys want to find what I've already found
E andam a tentar reinar onde eu sou rei
And you're trying to reign where I'm already king
Eu sei que andam a lucrar, sim eu sei, eu sei
I know you're making a profit, yes I know, I know
Mas quando eu começo a rimar, vocês começam a gritar
But when I start to rhyme, you guys start to scream
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
Devias te esforçar e deixar de gritar
You should try hard and stop screaming
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
E de uma vez por todas te tornares um homem, homem
And once and for all become a man, man
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
Oh mãe, oh mãe (oh mãe, oh mãe)
Oh mother, oh mother (oh mother, oh mother)
E de uma vez por todas te tornares um homem, homem
And once and for all become a man, man





Writer(s): Rui Constante


Attention! Feel free to leave feedback.