Xemory - Завтрак - translation of the lyrics into German

Завтрак - Xemorytranslation in German




Завтрак
Frühstück
У-у-у-у
U-u-u-u
У-у-у-у
U-u-u-u
У-у-у
U-u-u
Ты плитка шоколада (а-а-а)
Du bist eine Tafel Schokolade (a-a-a)
В тебе только сахар (е-е-е)
Du bist voller Zucker (e-e-e)
Я съем тебя на завтрак (а-а-а)
Ich esse dich zum Frühstück (a-a-a)
Запью лимонадом (е-е-е)
Und trinke Limonade dazu (e-e-e)
Хей бейби я как эти негры крут
Hey Baby, ich bin cool wie diese Gangster
Хей бейби я как эти негры true
Hey Baby, ich bin echt wie diese Gangster
Show me some love
Zeig mir etwas Liebe
Дыми со мной
Rauch mit mir
Shawty белая, но в моей тени есть и темень для неё
Shawty ist weiß, aber in meinem Schatten ist auch Dunkelheit für sie
Я не думаю что мне так просто повезёт
Ich glaube nicht, dass ich so einfach Glück haben werde
Но иногда ведь надо дунуть под-под потолок
Aber manchmal muss man einfach bis zur Decke high werden
И оп и все ок
Und zack, alles ist ok
И оп и все ок
Und zack, alles ist ok
Внутри тебя сироп карамельный
In dir ist Karamellsirup
Мы пара но две параллели
Wir sind ein Paar, aber zwei Parallelen
Я чёрный - ты белый
Ich bin schwarz - du bist weiß
Я синий - ты красный
Ich bin blau - du bist rot
Замученный прусь до тебя без отмазок
Ich schleppe mich erschöpft zu dir ohne Ausreden
Ты будешь мой завтрак
Du wirst mein Frühstück sein
Ты будешь мой завтрак
Du wirst mein Frühstück sein
Ты будешь мой завтрак
Du wirst mein Frühstück sein
Ты будешь мой завтрак
Du wirst mein Frühstück sein
Ты плитка шоколада (а-а-а)
Du bist eine Tafel Schokolade (a-a-a)
В тебе только сахар (е-е-е)
Du bist voller Zucker (e-e-e)
Я съем тебя на завтрак (а-а-а)
Ich esse dich zum Frühstück (a-a-a)
Запью лимонадом (е-е-е)
Und trinke Limonade dazu (e-e-e)
Ты плитка шоколада (а-а-а)
Du bist eine Tafel Schokolade (a-a-a)
В тебе только сахар (е-е-е)
Du bist voller Zucker (e-e-e)
Я съем тебя на завтрак (а-а-а)
Ich esse dich zum Frühstück (a-a-a)
Запью лимонадом (е-е-е)
Und trinke Limonade dazu (e-e-e)
Проверено годами
Durch Jahre geprüft
Вся любовь что между нами
All die Liebe zwischen uns
Все стороны медали
Alle Seiten der Medaille
Мы че только не видали
Was haben wir nicht alles gesehen
Я мало говорю но много делаю
Ich rede wenig, aber tue viel
Но надо подождать чтобы вишня была спелой
Aber man muss warten, bis die Kirsche reif ist
Я знаю ты устала
Ich weiß, du bist müde
Но ведь я то не устану никогда
Aber ich werde niemals müde
Я буду делать все чтоб наш завтрак был как в том кино
Ich werde alles tun, damit unser Frühstück wie im Film ist
И мы просто ели бы без слов
Und wir einfach wortlos essen würden
Ведь мы все чувствуем
Weil wir alles fühlen
Ростик, вот я зашла в квартиру и опять вот это как всегда
Rostik, ich bin in die Wohnung gekommen und wieder ist alles wie immer
Постель не убрана, все не на своём месте, все валяется, носки валяются
Das Bett ist nicht gemacht, alles ist nicht an seinem Platz, alles liegt herum, Socken liegen herum
Ты мог хотя бы помыть за собой посуду, постель можно застелить?
Könntest du wenigstens dein Geschirr abwaschen, das Bett machen?





Writer(s): макушин р.в., евтушенко м.е.


Attention! Feel free to leave feedback.