Ты
плитка
шоколада
(а-а-а)
Du
bist
eine
Tafel
Schokolade
(a-a-a)
В
тебе
только
сахар
(е-е-е)
Du
bist
voller
Zucker
(e-e-e)
Я
съем
тебя
на
завтрак
(а-а-а)
Ich
esse
dich
zum
Frühstück
(a-a-a)
Запью
лимонадом
(е-е-е)
Und
trinke
Limonade
dazu
(e-e-e)
Хей
бейби
я
как
эти
негры
крут
Hey
Baby,
ich
bin
cool
wie
diese
Gangster
Хей
бейби
я
как
эти
негры
true
Hey
Baby,
ich
bin
echt
wie
diese
Gangster
Show
me
some
love
Zeig
mir
etwas
Liebe
Дыми
со
мной
Rauch
mit
mir
Shawty
белая,
но
в
моей
тени
есть
и
темень
для
неё
Shawty
ist
weiß,
aber
in
meinem
Schatten
ist
auch
Dunkelheit
für
sie
Я
не
думаю
что
мне
так
просто
повезёт
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
so
einfach
Glück
haben
werde
Но
иногда
ведь
надо
дунуть
под-под
потолок
Aber
manchmal
muss
man
einfach
bis
zur
Decke
high
werden
И
оп
и
все
ок
Und
zack,
alles
ist
ok
И
оп
и
все
ок
Und
zack,
alles
ist
ok
Внутри
тебя
сироп
карамельный
In
dir
ist
Karamellsirup
Мы
пара
но
две
параллели
Wir
sind
ein
Paar,
aber
zwei
Parallelen
Я
чёрный
- ты
белый
Ich
bin
schwarz
- du
bist
weiß
Я
синий
- ты
красный
Ich
bin
blau
- du
bist
rot
Замученный
прусь
до
тебя
без
отмазок
Ich
schleppe
mich
erschöpft
zu
dir
ohne
Ausreden
Ты
будешь
мой
завтрак
Du
wirst
mein
Frühstück
sein
Ты
будешь
мой
завтрак
Du
wirst
mein
Frühstück
sein
Ты
будешь
мой
завтрак
Du
wirst
mein
Frühstück
sein
Ты
будешь
мой
завтрак
Du
wirst
mein
Frühstück
sein
Ты
плитка
шоколада
(а-а-а)
Du
bist
eine
Tafel
Schokolade
(a-a-a)
В
тебе
только
сахар
(е-е-е)
Du
bist
voller
Zucker
(e-e-e)
Я
съем
тебя
на
завтрак
(а-а-а)
Ich
esse
dich
zum
Frühstück
(a-a-a)
Запью
лимонадом
(е-е-е)
Und
trinke
Limonade
dazu
(e-e-e)
Ты
плитка
шоколада
(а-а-а)
Du
bist
eine
Tafel
Schokolade
(a-a-a)
В
тебе
только
сахар
(е-е-е)
Du
bist
voller
Zucker
(e-e-e)
Я
съем
тебя
на
завтрак
(а-а-а)
Ich
esse
dich
zum
Frühstück
(a-a-a)
Запью
лимонадом
(е-е-е)
Und
trinke
Limonade
dazu
(e-e-e)
Проверено
годами
Durch
Jahre
geprüft
Вся
любовь
что
между
нами
All
die
Liebe
zwischen
uns
Все
стороны
медали
Alle
Seiten
der
Medaille
Мы
че
только
не
видали
Was
haben
wir
nicht
alles
gesehen
Я
мало
говорю
но
много
делаю
Ich
rede
wenig,
aber
tue
viel
Но
надо
подождать
чтобы
вишня
была
спелой
Aber
man
muss
warten,
bis
die
Kirsche
reif
ist
Я
знаю
ты
устала
Ich
weiß,
du
bist
müde
Но
ведь
я
то
не
устану
никогда
Aber
ich
werde
niemals
müde
Я
буду
делать
все
чтоб
наш
завтрак
был
как
в
том
кино
Ich
werde
alles
tun,
damit
unser
Frühstück
wie
im
Film
ist
И
мы
просто
ели
бы
без
слов
Und
wir
einfach
wortlos
essen
würden
Ведь
мы
все
чувствуем
Weil
wir
alles
fühlen
Ростик,
вот
я
зашла
в
квартиру
и
опять
вот
это
как
всегда
Rostik,
ich
bin
in
die
Wohnung
gekommen
und
wieder
ist
alles
wie
immer
Постель
не
убрана,
все
не
на
своём
месте,
все
валяется,
носки
валяются
Das
Bett
ist
nicht
gemacht,
alles
ist
nicht
an
seinem
Platz,
alles
liegt
herum,
Socken
liegen
herum
Ты
мог
хотя
бы
помыть
за
собой
посуду,
постель
можно
застелить?
Könntest
du
wenigstens
dein
Geschirr
abwaschen,
das
Bett
machen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): макушин р.в., евтушенко м.е.
Album
ФУТУРАМА
date of release
25-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.