Lyrics and translation Xen - Ich gäge mich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich gäge mich
I'd Fight Myself
Isch
das
de
richtig
Wäg
wo
ich
gah?
Is
this
the
right
path
I'm
taking?
De
Richter
het
gmeint
nei
The
judge
said
no
Aber
ich
gib
figg
uf
de
Staat
But
I
don't
give
a
damn
about
the
state
All
die
Gsichter
chalt
gwallt
All
those
faces,
cold,
hard
Hass
uf
de
ganze
Wält
Hatred
for
the
whole
world
Vater
verchauft
sini
Tochter
verballets
Gäld
Father
sells
his
daughter,
verbally
it's
money
Handarbeit
nei
meinsch
Handwork,
no
you
think
Chinde
in
China
hend
freud
"no"
Children
in
China
are
happy
"still"
Verdiened
en
Euro
am
Tag
Earn
a
euro
a
day
Damit
du
dini
da
dini
neue
Nikes
treisch
So
you
can
wear
your
new
Nikes
Wirsch
zum
schwein
wenn
mal
nei
seisch
You
become
a
pig
when
you
say
no
Laufsch
uf
bluet
und
über
liiche
tuesch
nüt
degliiche
You
run
on
blood
and
over
corpses,
you
don't
care
Du
wirsch
de
glliche
You
become
the
same
Hängsch
mit
Schlangene
du
fangsch
a
schliche
You
hang
with
snakes,
you
start
to
crawl
Stimm
seit
mer
xen
vergiss
dini
familie
Voice
tells
me,
Xen,
forget
your
family
Zämme
verdienemer
mit
mir
hesch
erfolg
Together
we
earn,
with
me
you
have
success
Du
bish
de
Tüfel
ich
frög
mich
wenn
er
folgt
You
are
the
devil,
I
wonder
when
he
follows
Verfolg
mich
wie
en
Werwolf
ich
muss
weg
cho
vo
Persecutes
me
like
a
werewolf,
I
have
to
get
away
from
Dem
huere
Dräcksloch
This
damn
shithole
Lueg
links
und
rächts
ich
suech
de
Wäg
Look
left
and
right,
I'm
looking
for
the
way
Säg
gfindis
ächt
es
ish
wie
en
film
Say,
do
you
really
find
it,
it's
like
a
movie
Säg
bin
ich
ächt
versunke
ganz
i
minere
Wält
Say,
am
I
really
lost
in
my
world
Es
minefäld
versufe
wird
ich
irgendwenn
doch
A
minefield,
I
will
drown
someday
after
all
Zuekunft
han
ich
ide
händ
I
have
the
future
in
my
hands
Suech
zueflucht
denn
ich
weiss
mini
Seele
Seeking
refuge,
because
I
know
my
soul
Isch
für
de
Himmel
denkt
Is
meant
for
heaven
Lueg
links
und
rächts
gott
zeig
mer
de
Wäg
Look
left
and
right,
God
show
me
the
way
Säg
gfindis
ächt
kein
sinn
erkennt
Say,
you
really
find
no
meaning
Fühl
mi
so
verlore
glaub
mer
alli
hend
nur
gloge
Feel
so
lost,
believe
everyone
just
lied
Bi
vo
jedem
voll
betroge
worde
s
Liecht
isch
weg
Been
completely
betrayed
by
everyone,
the
light
is
gone
Blind
im
dräck
erblindet
mer
Blind
in
the
dirt,
we
are
blinded
Doch
ertrink
im
schmerz
But
drown
in
pain
En
stich
is
herz
A
sting
in
the
heart
Ghör
öpper
rede
doch
sini
Stimm
verzerrt
Hear
someone
talking,
but
their
voice
is
distorted
Säg
mer
ich
söll
ihm
folge
Tells
me
to
follow
him
Er
bringt
mich
weg
He'll
take
me
away
Han
s
gfühl
ich
wird
zum
schizoo
I
feel
like
I'm
becoming
schizophrenic
Eine
seit
lauf
um
dis
läbe
de
ander
seit
bliib
so
One
says
run
for
your
life,
the
other
says
stay
like
this
Ziitlos
han
kein
plan
fühl
mi
so
hilflos
Timeless,
I
have
no
plan,
feel
so
helpless
Ich
hoff
ich
chum
mal
use
us
dem
schiis
loch
I
hope
I'll
get
out
of
this
shitty
hole
someday
Isches
will
mini
mueter
gange
isch
oder
säg
wiso
Is
it
because
my
mother
left
or
tell
me
why
Suecht
de
Vater
nöd
mich
sondern
s
Spiel-
Los
The
father
is
not
looking
for
me,
but
for
the
lottery
ticket
Chill
bro
denn
es
gaht
der
no
guet
Chill
bro,
because
you're
still
doing
well
Lueg
in
spiegel
und
merk
han
d
händ
voller
bluet
Look
in
the
mirror
and
realize
I
have
my
hands
full
of
blood
Lueg
links
und
rächts
ich
suech
de
Wäg
Look
left
and
right,
I'm
looking
for
the
way
Säg
gfindis
ächt
es
ish
wie
en
film
Say,
do
you
really
find
it,
it's
like
a
movie
Säg
bin
ich
ächt
versunke
ganz
i
minere
Wält
Say,
am
I
really
lost
in
my
world
Es
minefäld
versufe
wird
ich
irgendwenn
doch
A
minefield,
I
will
drown
someday
after
all
Zuekunft
han
ich
ide
händ
I
have
the
future
in
my
hands
Suech
zueflucht
denn
ich
weiss
mini
Seele
Seeking
refuge,
because
I
know
my
soul
Isch
für
de
Himmel
denkt
Is
meant
for
heaven
Es
git
no
zu
vill
mänsche
There
are
still
too
many
people
Lönd
sich
zu
eifach
vom
liecht
lah
blände
Let
themselves
be
blinded
by
the
light
too
easily
Zu
liecht
ablänke
wennd
d
wält
verändere
Too
easy
to
distract
when
you
change
the
world
Doch
bevor
das
gaht
musch
du
erst
dich
bekämpfe
But
before
that
happens,
you
have
to
fight
yourself
first
Kei
ziit
verschwände
mal
wiiter
denke
No
time
to
waste,
think
further
Mit
mier
im
reine
sii
Be
at
peace
with
myself
I
mier
de
feind
vertribe
Drive
the
enemy
out
of
me
A
dere
stell
währed
mir
die
gliche
schweine
gsi
At
this
point
we
would
have
been
the
same
pigs
Säg
mer
wie
wer
denn
dini
entscheidig
gsi?
Tell
me,
what
would
your
decision
have
been?
Hettisch
du
für
die
lüüt
käpft
oder
nur
für
dich
denkt
Would
you
have
fought
for
the
people
or
only
thought
of
yourself
Wie
hettisch
du
das
glänkt
How
would
you
have
seen
it
Wie
hettisch
du
das
gmacht
wer
das
alles
für
dich
denkt
gsi
How
would
you
have
done
it,
who
would
have
thought
of
all
this
for
you
Was
wersch
du
denn
für
en
mensch
gsi?
What
kind
of
person
would
you
have
been?
Schnell
hesch
gmerkt
Quickly
you
realized
Wie
das
karma
chan
ficke
wenn
koks
oder
gras
afangsch
sticke
How
karma
can
fuck
you
when
you
start
sticking
coke
or
weed
Jahrelang
sitze
(sitze)
Sitting
for
years
(sitting)
Langsam
verrirsch
dich
es
nütz
au
kein
knascht
wenn
du
gfange
i
dir
bisch
Slowly
you
go
crazy,
it's
no
use
even
jail
when
you're
trapped
inside
yourself
Lueg
links
und
rächts
ich
suech
de
Wäg
Look
left
and
right,
I'm
looking
for
the
way
Säg
gfindis
ächt
es
ish
wie
en
film
Say,
do
you
really
find
it,
it's
like
a
movie
Säg
bin
ich
ächt
versunke
ganz
i
minere
Wält
Say,
am
I
really
lost
in
my
world
Es
minefäld
versufe
wird
ich
irgendwenn
doch
A
minefield,
I
will
drown
someday
after
all
Zuekunft
han
ich
ide
händ
I
have
the
future
in
my
hands
Suech
zueflucht
denn
ich
weiss
mini
Seele
Seeking
refuge,
because
I
know
my
soul
Isch
für
de
Himmel
denkt
Is
meant
for
heaven
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ilir Avdyli, Xhemil Sadikaj
Attention! Feel free to leave feedback.