Lyrics and translation Xenon - Egipto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh,
dice,
uh
Да,
вот
что
я
скажу
Te
contaré
una
historia
entre
líneas
divisorias
Я
расскажу
тебе
историю
между
разделительными
линиями
La
historia
del
amor
y
una
persona
rota
Историю
любви
и
разбитой
души
Cada
nota
es
un
bloque
y
ella
desfila
en
su
mente
Каждая
нота
- это
кирпич,
и
она
проходит
по
его
разуму
Si
quieres
saber
más
tú,
tan
solo
vente
Если
ты
хочешь
узнать
больше,
просто
приди
Escucha
sus
pisadas,
era
un
ángel
de
este
cielo
Слушай
ее
шаги,
она
была
ангелом
с
небес
Un
ángel
con
su
voz
escribiendo
poesía
y
ego
Ангелом,
который
своим
голосом
писал
стихи
и
эго
Me
niego
a
pensar
que
otro
lleva
hoy
su
mano
Я
отказываюсь
думать,
что
сегодня
другой
держит
ее
за
руку
Y
con
máximo
cuidado
enamoré
su
piel
de
barro
И
с
величайшей
осторожностью
я
полюбил
ее
глиняную
кожу
Navarro,
eh,
como
el
frío
que
ahora
traigo
Наварро,
как
холод,
который
я
теперь
приношу
Calienta
la
esperanza
no
reside
entre
mis
llantos
Теплит
надежду,
которая
не
живет
в
моих
слезах
Me
enseñó
como
se
hacía
y
como
se
perdía
tanto
Она
научила
меня,
как
это
делать
и
как
так
сильно
терять
De
un
momento
a
otro,
segundos
a
veranos
От
одного
момента
к
другому,
от
секунд
к
летам
Amamos
lo
mismo
y
eso
ya
me
encanta
Мы
любим
одно
и
то
же,
и
это
уже
мне
нравится
Mirarla
era
perfecto
un
paisaje
con
su
magia
Смотреть
на
нее
было
прекрасно,
пейзаж
с
ее
магией
Leona
de
sabana
entre
mis
sábanas
de
cama
Саванная
львица
в
моей
постели
Uñas
que
se
clavan
en
mis
espaldas
Ногти,
которые
впивались
мне
в
спину
Mira
de
frente,
atrás
no
tienes
nada
ahora
solo
hay
suerte
Смотри
вперед,
назад
у
тебя
ничего
нет,
только
удача
Oh,
sí,
sigues
en
mente,
jamás
conoceré
una
persona
tan
valiente
О,
да,
ты
все
еще
в
моих
мыслях,
я
никогда
не
встречу
такого
храброго
человека
Quise
ser
fuerte
Я
хотел
быть
сильным
Me
enamoré
sin
darme
cuenta
y
ahora
no
quiero
perderte
Я
влюбился,
не
осознавая
этого,
и
теперь
я
не
хочу
тебя
терять
Quizás
el
tiempo
llama
y
nosotros
somos
el
fuego
Может
быть,
время
зовет,
и
мы
- его
огонь
Quizás
el
tiempo
ama
y
nosotros
amamos
eso
Может
быть,
время
любит,
и
мы
это
любим
A
poco
que
sea
tarde,
veo
tus
ojos
ya
cerrados
Поздновато
ли,
я
вижу,
что
твои
глаза
уже
закрыты
Me
pregunto
dónde
van
esos
labios
que
me
han
curado
Я
задаюсь
вопросом,
куда
идут
эти
губы,
которые
меня
вылечили
Quitaré
los
miedos
al
miedo
de
perdernos
Я
уберу
страхи
перед
страхом
потерять
нас
¿Qué
nos
quedará?
Si
en
nuestra
cama
falta
tiempo
Что
у
нас
останется,
если
в
нашей
постели
не
будет
времени?
Pienso
todo
esto
y
me
inundo
como
egeos
Я
думаю
обо
всем
этом
и
захлебываюсь,
как
эгейцы
Son
olas
que
se
rompen
y
mareas
que
deseo
Это
волны,
которые
разбиваются,
и
приливы,
которых
я
желаю
Son
vaivenes
de
esta
vida,
mira
chica
no
lo
entiendo
Это
взлеты
и
падения
этой
жизни,
посмотри,
девочка,
я
не
понимаю
¿Cómo
tardaste
tanto
en
maquillar
esa
sonrisa?
Как
ты
так
долго
не
могла
нарисовать
эту
улыбку?
Que
mi
vida
es
un
defecto
y
un
desastre
que
se
olvida
Что
моя
жизнь
- это
недостаток
и
катастрофа,
которая
забывается
Y
lo
tuyo
es
una
brisa
que
jamás
queda
en
silencio
А
твоя
- это
бриз,
который
никогда
не
утихает
Preso,
quiero
ser
preso
de
esta
celda
Пленник,
я
хочу
быть
пленником
этой
камеры
Si
acabamos
locos
que
sea
Dios
el
que
lo
entienda
Если
мы
сойдем
с
ума,
пусть
это
поймет
Бог
Mentirme
a
mí
mismo
y
pensar
que
dejo
huella
Лгать
самому
себе
и
думать,
что
я
оставляю
след
Pisando
dejas
huella,
también
dolor
y
pena
Ступая,
ты
оставляешь
след,
а
также
боль
и
печаль
Mira
de
frente,
atrás
no
tienes
nada
ahora
solo
hay
suerte
Смотри
вперед,
назад
у
тебя
ничего
нет,
только
удача
Oh,
sí,
sigues
en
mente
jamás
conoceré
una
persona
tan
valiente
О,
да,
ты
все
еще
в
моих
мыслях,
я
никогда
не
встречу
такого
храброго
человека
Quise
ser
fuerte
Я
хотел
быть
сильным
Me
enamoré
sin
darme
cuenta
y
ahora
no
quiero
perderte
Я
влюбился,
не
осознавая
этого,
и
теперь
я
не
хочу
тебя
терять
No,
no
quiero
perderte
Нет,
я
не
хочу
тебя
терять
Ni
esta
noche,
ni
mañana
cuando
me
despierte
Ни
сегодня
ночью,
ни
завтра,
когда
я
проснусь
¿No
te
das
cuenta?
De
que
eres
mi
día
y
mi
noche
Ты
не
понимаешь,
что
ты
мой
день
и
моя
ночь
Mi
luz
y
mi
oscuridad
Мой
свет
и
моя
тьма
Mi
castigo
y
mi
recompensa
Мое
наказание
и
моя
награда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben De La Cruz Perez
Album
Pandora
date of release
29-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.