Xenon - Smile - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xenon - Smile




Smile
Улыбка
Yo también he conseguido la sonrisa de una dama,
Я тоже добивался улыбки женщины,
He visto el horizonte como brilla con su magia,
Видел, как горизонт сияет своей магией,
He dado demasiado por gente que no merece
Отдавал слишком много людям, которые этого не заслуживают,
Y he perdido a las personas que de verdad me quieren.
И терял тех, кто действительно меня любит.
Dime si el sol brilla como nunca en este día
Скажи мне, разве солнце не светит как никогда в этот день?
La misma melodía, el mismo edén,
Та же мелодия, тот же Эдем,
El mismo paraíso donde podernos perder
Тот же рай, где мы можем потеряться,
Y que nadie nos pregunte cuando queremos volver.
И чтобы никто не спрашивал, когда мы хотим вернуться.
Ahora ven, escucha, nada está perdido
А теперь иди сюда, послушай, ничего не потеряно.
El mundo va cambiando pero sigo convencido de
Мир меняется, но я все еще убежден,
Que todo tiene una respuesta y un por qué
Что на все есть ответ и причина,
Quizás no todo sea como tu quisiste ver.
Возможно, не все так, как ты хотела видеть.
Nunca temer al daño ni a los años, tacha el calendario
Никогда не бойся боли или лет, вычеркни календарь,
La felicidad nunca tendrá ningún horario.
У счастья никогда не будет расписания.
No vives para amar solo vives por amor,
Ты не живешь, чтобы любить, ты живешь ради любви,
Recuerda esas promesas que te deja el corazón.
Помни те обещания, которые дает тебе сердце.
No se donde estas tú, ni tampoco me preocupa,
Я не знаю, где ты, и меня это не волнует,
Tantos que han marcado con su lupa en mi nuca.
Столько людей оставили свой след на моем затылке.
Digo nunca será tarde para nadie que lo crea
Я говорю, что никогда не поздно для того, кто верит,
La fe sobre el amor rompe todas las barreras.
Вера в любовь рушит все барьеры.
Recuerda ese tiempo dibujando el paraíso
Помнишь то время, когда мы рисовали рай?
Yo no me olvido nada cielo, tan solo improviso.
Я ничего не забываю, дорогая, я просто импровизирую.
Creo que me quedo aquí sentado yo tranquilo
Думаю, я останусь здесь сидеть спокойно,
Pensando en lo que soy, pensando en lo que he sido.
Думая о том, кто я, думая о том, кем я был.
//Sonríe a la vida escucha y ven
//Улыбнись жизни, слушай и иди,
Levanta del suelo y ponte en pie
Поднимись с земли и встань на ноги,
Olvida lo malo y sígueme
Забудь все плохое и следуй за мной,
Música del alma yeah yeah.//
Музыка души, yeah yeah.//
Si se trata de reír, yo por ti sonrío,
Если нужно смеяться, я ради тебя улыбнусь,
Si se trata de luchar, yo te juro que consigo
Если нужно бороться, я клянусь, что добьюсь,
Cuidarte como nadie formo parte de tu ser,
Заботиться о тебе, как никто другой, стану частью тебя,
El mejor de tus amigos se te esconde bajo piel.
Лучший из твоих друзей прячется под твоей кожей.
Es distinto al resto, un viaje entre papeles,
Это отличается от всего остального, путешествие среди бумаг,
Busca lo que quieres siempre fiel a lo que sientes.
Ищи то, что хочешь, всегда верный своим чувствам.
Amate y quierete tal y como debes,
Люби и цени себя такой, какая ты есть,
Que nadie en esta vida te diga que tu no puedes.
Пусть никто в этой жизни не говорит тебе, что ты не можешь.
Moverán el mundo para ponerlo en tu contra,
Они перевернут мир, чтобы настроить его против тебя,
Querrán verte hundida pero no seas tonta,
Захотят увидеть тебя сломленной, но ты не будь глупой,
Levanta ese ánimo, demuestra lo que eres,
Подними свой дух, покажи, кто ты,
Si te quiere, el sabrá lo que se pierde.
Если он любит тебя, он будет знать, что теряет.
Siempre se feliz pues no sabes quien te mira,
Всегда будь счастлива, ведь ты не знаешь, кто на тебя смотрит,
Quien se te enamora de esa preciosa sonrisa.
Кто влюбляется в твою прекрасную улыбку.
Daría lo que fuera por besar esas mejillas
Я бы отдал все, чтобы поцеловать эти щеки,
Y decirte que te quiero vida mía.
И сказать тебе, что люблю тебя, моя жизнь.
Sólo y sólo tienes esa llave,
Только ты и только ты имеешь этот ключ,
La forma de entenderte y escucharte como nadie.
Способ понять и выслушать тебя, как никто другой.
Respeta quien te quiera, se feliz con lo que tienes,
Уважай того, кто тебя любит, будь счастлива с тем, что имеешь,
Por mucho que te digan se siempre diferente
Что бы тебе ни говорили, всегда будь другой,
Al resto de la gente pues el tiempo solo cambia.
Не такой, как все остальные, ведь время меняет только.
Ésta es tu vida y eres quien pierde o gana,
Это твоя жизнь, и ты та, кто проигрывает или выигрывает,
Nada es infinito recuerdalo por siempre
Ничто не вечно, помни об этом всегда,
Eres la persona que más te quiere.
Ты - человек, который любит тебя больше всего.
//Sonríe a la vida escucha y ven
//Улыбнись жизни, слушай и иди,
Levanta del suelo y ponte en pie
Поднимись с земли и встань на ноги,
Olvida lo malo y sígueme
Забудь все плохое и следуй за мной,
Música del alma yeah yeah.//
Музыка души, yeah yeah.//






Attention! Feel free to leave feedback.