Lyrics and translation Xenon feat. Gema - Sin Tu Calor
Sin Tu Calor
Without Your Heat
Por
las
veces
que
le
dije
a
sus
ojitos:
"no
me
lloren"
For
the
times
I
told
your
little
eyes,
"Don't
cry
for
me."
Por
las
veces
que
estuve
bajo
su
abdomen
For
the
times
I
was
under
your
belly.
Que
la
mano
que
alimentas
sea
la
misma
que
te
dome
May
the
hand
you
feed
be
the
same
that
tames
you.
Y
oye,
no
habrá
quién
te
apoye
And
hey,
there
will
be
no
one
to
support
you.
Quizás
todo
se
resuma
en
una
frase
Perhaps
everything
can
be
summed
up
in
one
sentence:
"Tú
tan
imposible,
ella
imperdonable"
"You
so
impossible,
her
unforgivable."
Cada
día
más
cobarde
More
cowardly
each
day.
Buscando
en
mis
canciones
el
amor
que
te
olvidaste
Searching
in
my
songs
for
the
love
that
you
forgot.
Yeh,
yeh,
yeh,
yeh
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Quiéreme
otra
vez,
quiéreme
otra
vez
Love
me
again,
love
me
again.
La
misma
explicación
no
la
hará
ya
volver
The
same
explanation
won't
make
her
come
back.
Me
siento
un
desastre,
haz
para
perder
I
feel
like
a
disaster,
destined
to
lose.
Buscando
en
el
hogar
algo
que
sea
tuyo
Looking
in
the
house
for
something
that's
yours.
Algunos
rezan
dioses,
otros
forjando
los
suyos
Some
pray
to
gods,
others
forge
their
own.
Escuchando
los
murmullos
Listening
to
the
whispers,
Pudiendo
ser
pa'
tanto
y
acabar
quemando
el
mundo
Able
to
be
so
much
and
end
up
burning
the
world.
El
silencio
se
cuela
en
mi
ser
Silence
seeps
into
my
being.
Y
mi
alma
pierde
la
razón
(no)
And
my
soul
loses
its
mind
(no).
No
consigo
encontrar
el
calor
I
can't
find
the
heat.
Me
destroza
perder
el
control
It
breaks
me
to
lose
control.
Abro
la
puerta
y
ya
no
estás
ahí
I
open
the
door
and
you're
not
there
anymore.
Miedos
se
acercan
a
mí
Fears
approach
me.
Debo
decirme
que
todo
irá
bien
I
have
to
tell
myself
that
everything
will
be
okay.
Quiero
volver
otra
vez
a
sentir
I
want
to
feel
again.
Quizás
todo
va
tan
mal
que
escribo
mejor
Perhaps
everything
is
going
so
badly
that
I
write
better.
Cada
uno
da
su
mejor
rencor
Everyone
gives
their
best
grudge.
Otro
día
pasa,
estoy
quemando
el
rol
Another
day
passes,
I'm
burning
my
role.
De
ser
quién
te
busca,
qué
bonito
error
From
being
the
one
who
seeks
you,
what
a
nice
mistake.
Mágico
el
momento,
tú
pusiste
el
truco
Magical
moment,
you
did
the
trick.
Se
conoce
a
la
persona
y
los
finales
más
abruptos
You
get
to
know
the
person
and
the
most
abrupt
endings.
Yo
siendo
el
absurdo
que
aun
aquí
te
espera
Me
being
the
absurd
one
who
still
waits
for
you
here.
Llegando
siempre
a
punto,
quemando
tu
bandera
Always
arriving
on
time,
burning
your
flag.
Llega,
no
te
pares,
llega
Come
on,
don't
stop,
come
on.
Llega
hasta
el
final
aunque
te
cueste
la
pena
Come
to
the
end
even
if
it
costs
you
pain.
Esta
es
mi
condena,
escribiendo
hasta
las
tantas
This
is
my
condemnation,
writing
until
the
early
hours.
Tapando
mis
heridas
con,
con
saliva
y
manta
Covering
my
wounds
with,
with
saliva
and
a
blanket.
Hoy
es
otro
día
pa'
pasar
la
página
Today
is
another
day
to
turn
the
page.
Baja
mi
autoestima,
subido
en
las
tarimas
My
self-esteem
goes
down
when
I'm
up
on
stage.
Tarrinas
de
miel
que
en
tus
labios
saben
bien
Buckets
of
honey
that
taste
good
on
your
lips.
Marcas
aquí
dentro,
al
resto
que
le
den
Marks
here
inside,
to
hell
with
the
rest.
El
silencio
se
cuela
en
mi
ser
Silence
seeps
into
my
being.
Y
mi
alma
pierde
la
razón
(no)
And
my
soul
loses
its
mind
(no).
No
consigo
encontrar
tu
calor
I
can't
find
your
warmth.
Me
destroza
perder
el
control
It
breaks
me
to
lose
control.
Abro
la
puerta
y
ya
no
estás
ahí
I
open
the
door
and
you're
not
there
anymore.
Miedos
se
acercan
a
mí
Fears
approach
me.
Debo
decirme
que
todo
irá
bien
I
have
to
tell
myself
that
everything
will
be
okay.
Quiero
volver
otra
vez
a
sentir
I
want
to
feel
again.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben De La Cruz
Attention! Feel free to leave feedback.