Xenon feat. H0lynaight - El cajón de los lamentos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xenon feat. H0lynaight - El cajón de los lamentos




El cajón de los lamentos
Ящик сожалений
Indago en la parte de mi que quise sellar con fuego
Я копаюсь в той части себя, что хотел огнём запечатать,
He negado todos mis males para que dolieran menos
Отвергал все свои беды, чтобы меньше страдать.
Sensación de desespero pero
Чувство отчаяния, но
Espero en mi rincón mientras escucho las voces y un sonido áspero
Жду в своём углу, слушая голоса и скрежет металла.
Tengo mi cajón lleno, no guardo en el nada bueno
Мой ящик полон, ничего хорошего в нём не храню,
Palabras bañadas en sangre, rencor y veneno
Слова, омытые кровью, злобой и ядом.
Repleto meto el brazo para cambiarlo por el corazón
Наполненный, сую руку, чтобы сменить его на сердце,
No, ya no pienso en pedir perdón
Нет, я больше не думаю просить прощения.
Estado de ignavia, el primero en salir ha sido papa
Состояние бездействия, первым ушёл папа,
Me duele tanto por dentro que me he sellado con grapas
Мне так больно внутри, что я зашил себя скобами.
Y esto destapa todos mis miedos
И это раскрывает все мои страхи,
Sigo buscando de ti lo que jamas encontrare pero aun espero
Я всё ещё ищу в тебе то, что никогда не найду, но всё ещё надеюсь.
Guarde cada momento en el que pregunte pa que vivir
Храню каждый момент, когда спрашивал, зачем жить,
Tuve que hacer de tripas corazón y fingir
Пришлось взять себя в руки и притворяться.
Y cuantas, cuantas veces por dentro me ahogue entre lagrimas
И сколько, сколько раз я тонул в слезах внутри,
Lastima en forma de rimas completan mi anima
Боль в форме рифм наполняет мою душу.
En el cajón de los lamentos son los detalles
В ящике сожалений - детали,
Escapan mis recuerdos y palabras lleva el aire
Мои воспоминания ускользают, а слова уносит ветер.
Esconde mi locura y es un regalo
Он скрывает моё безумие, и это подарок,
Sentir que la emoción desenfrena mi diario
Чувствовать, как эмоции разрывают мой дневник.
A diario sentimientos sinceros junto al tiempo
Каждый день искренние чувства вместе со временем,
Luz que no alimenta cuando sientas que estas lejos
Свет, который не питает, когда чувствуешь себя далеко.
Y mírame, ahora solo quedan las estrellas
И посмотри на меня, теперь остались только звёзды,
Y la llave de mi corazón esta entre todas ellas
А ключ от моего сердца - среди них.
Disfrazadas con sus mejores mascaras ya se pasean
Переодетые в свои лучшие маски, они уже гуляют,
Realidades que se juntan y se te apoderan
Реальности, которые сливаются и овладевают тобой.
Mi vida envuelta en una ceda que refleja las ideas
Моя жизнь, окутанная шёлком, отражающим идеи,
Bajo estrellas mi voz real
Под звёздами мой настоящий голос.
El alma que recrea cada caso hoy presa del fracaso
Душа, воссоздающая каждый случай, сегодня пленница неудачи,
Lloro lagrimas de sangre y voy llenando cada vaso
Я плачу кровавыми слезами и наполняю каждый стакан.
Remarco lo que veo, cubierto mis teveos
Подчёркиваю то, что вижу, покрываю свои комиксы,
No queda mas espacio en mi cajón de los lamentos
В моём ящике сожалений больше нет места.
Creo sentir cada latido, vivir por un motivo
Кажется, я чувствую каждое биение, живу ради цели,
Tener que recordar ahora me sabe tan vacío
То, что приходится вспоминать, теперь кажется таким пустым.
Y miento si todo se me acaba
И я лгу, если всё у меня закончится,
Sigo buscando un angel que me preste unas alas
Я всё ещё ищу ангела, который одолжит мне крылья.
Se oxidan, o si dan difícil o sencilla
Они ржавеют, или дают сложное или простое,
Dicen que he despertado con mentalidad suicida
Говорят, что я проснулся с суицидальными мыслями.
Dibuja mis tormentos y de negro pinto el cielo
Рисую свои муки и чёрным крашу небо,
Para sentir cariño hace falta echar de menos
Чтобы почувствовать любовь, нужно скучать.
Mires donde tu mires deja en paz a esta conciencia
Куда бы ты ни посмотрел, оставь в покое эту совесть,
Cuantas heridas hacen falta para darme cuenta
Сколько ран нужно, чтобы я понял.
Y suelta, aquí no importa con quien bailes
И отпусти, здесь неважно, с кем ты танцуешь,
Princesa es perfecta y príncipe es don nadie
Принцесса - совершенство, а принц - никто.
En el cajón de los lamentos son los detalles
В ящике сожалений - детали,
Escapan mis recuerdos y palabras lleva el aire
Мои воспоминания ускользают, а слова уносит ветер.
Esconde mi locura y es un regalo
Он скрывает моё безумие, и это подарок,
Sentir que la emoción desenfrena mi diario
Чувствовать, как эмоции разрывают мой дневник.
A diario sentimientos sinceros junto al tiempo
Каждый день искренние чувства вместе со временем,
Luz que no alimenta cuando sientas que estas lejos
Свет, который не питает, когда чувствуешь себя далеко.
Y mírame, ahora solo quedan las estrellas
И посмотри на меня, теперь остались только звёзды,
Y la llave de mi corazón esta entre todas ellas
А ключ от моего сердца - среди них.
Quiero, contengo cajón de los lamentos
Хочу, сдерживаю ящик сожалений,
Atrapo, destapo cada puñal desecho
Лолю, раскрываю каждый сломанный кинжал,
Inmerso, atento es el fin de mi retrato
Погружённый, внимательный - это конец моего портрета,
Si pinto cada lienzo con la fuerza de mis actos
Если я рисую каждый холст силой своих поступков.
Palos, puñaladas épocas por superar
Удары, ножевые ранения, эпохи, которые нужно преодолеть,
El dolor tras ver la primera vez a mi madre verla llorar
Боль после того, как я впервые увидел, как моя мать плачет.
Presión, impotencia, autoestima baja
Давление, бессилие, низкая самооценка,
Noches y dias de mie guardados en una caja
Ночи и дни страха, хранящиеся в коробке.
Siempre supe que mis penas no serian sin mas
Я всегда знал, что мои печали не будут просто так,
Mas almacenadas con llave dejarían de molestar
Но, задержанные на ключ, перестанут беспокоить.
Y encerré mi corazón en el cajón mientras escuchaba llover
И я запер своё сердце в ящике, слушая дождь,
Sabiendo que no iba a volverlo a ver
Зная, что больше его не увижу.
Si tienes tanto daño y comprendes lo que siento
Если у тебя столько боли и ты понимаешь, что я чувствую,
Casi mejor me pierdo las líneas de este cuaderno
Пожалуй, лучше я потеряюсь в строках этой тетради.
Una razón comprende y no atienda mi legado
Одна причина понимает и не обращает внимания на моё наследие,
De que sirve un corazón si no sabes usarlo
Что толку от сердца, если ты не умеешь им пользоваться.
La vida es distinta y el folio me reclama
Жизнь другая, и лист бумаги зовёт меня,
No dejes que los sueños se te pierdan en la almohada
Не дай своим мечтам потеряться в подушке.
Tal vez es diferente, tal vez no es lo corriente
Может быть, это иначе, может быть, это не обычно,
Pero dejame, hoy quiero saltar desde este puente
Но оставь меня, сегодня я хочу спрыгнуть с этого моста.
En el cajón de los lamentos son los detalles
В ящике сожалений - детали,
Escapan mis recuerdos y palabras lleva el aire
Мои воспоминания ускользают, а слова уносит ветер.
Esconde mi locura y es un regalo
Он скрывает моё безумие, и это подарок,
Sentir que la emoción desenfrena mi diario
Чувствовать, как эмоции разрывают мой дневник.
A diario sentimientos sinceros junto al tiempo
Каждый день искренние чувства вместе со временем,
Luz que no alimenta cuando sientas que estas lejos
Свет, который не питает, когда чувствуешь себя далеко.
Y mírame, ahora solo quedan las estrellas
И посмотри на меня, теперь остались только звёзды,
Y la llave de mi corazón esta entre todas ellas
А ключ от моего сердца - среди них.






Attention! Feel free to leave feedback.