Lyrics and translation Xenon feat. Irene X - Mariposas de Plástico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mariposas de Plástico
Пластиковые бабочки
Si
los
errores
se
pagan
caros,
yo
subasto
a
mi
ex
Если
ошибки
дорого
оплачиваются,
я
выставлю
свою
бывшую
на
аукцион
Lo
que
te
duele
por
dentro,
por
fuera
también
se
ve
То,
что
причиняет
тебе
боль
внутри,
снаружи
тоже
видно
Nada
te
impide
ser,
como
tú
deseas
ser
Ничто
не
мешает
тебе
быть
тем,
кем
ты
хочешь
быть
No
demuestro
lo
que
escondo
al
igual
que
un
iceberg
Я
не
показываю
того,
что
скрываю,
как
айсберг
Se
terminó
lo
que
se
daba
y
si
es
por
ti
no
se
de
nada
Всему
приходит
конец,
и
если
все
из-за
тебя,
я
ничего
не
знаю
La
verdad
siempre
a
la
cara,
no
tus
lágrimas
de
gena
Правда
всегда
в
лицо,
а
не
твои
слезы
от
жалости
La
condena
de
esta
fiera
que
no
amansa
Осуждение
этого
зверя,
который
не
приручается
Una
verdad
solo
te
duele
cuando
le
das
importancia
Правда
ранит
только
тогда,
когда
ты
придаешь
ей
значение
A
veces
deje
pasar
el
mal
humor
Иногда
я
пропускал
плохое
настроение
Y
otras
veces,
me
encerré
en
la
habitación
А
в
другие
разы
запирался
в
комнате
No
sé
muy
bien
quien
perdió,
si
fuiste
tú
o
solo
yo
Точно
не
знаю,
кто
проиграл,
ты
или
только
я
Pero
te
juro
si
hay
un
Dios
no
habrá
nada
mejor
Но
клянусь,
если
есть
Бог,
ничего
лучше
не
будет
Entre
los
dos;
solo
me
queda
este
rencor
Между
нами;
остается
только
эта
обида
Tampoco
quise
odiarte
no
mereces
ese
honor
Я
тоже
не
хотел
тебя
ненавидеть,
ты
не
заслуживаешь
такой
чести
Desperdiciar
cada
minuto
en
mirar
lo
que
ahora
somos
Тратить
каждую
минуту
на
то,
чтобы
смотреть,
кем
мы
стали
теперь
Jugando
con
el
tiempo
cronos
no
estará
orgulloso
Играя
со
временем,
Кронос
не
будет
гордиться
Sé
muy
bien
donde
empiezan
y
donde
acaban
las
mentiras
Я
прекрасно
знаю,
где
начинаются
и
где
заканчиваются
ложь
Lo
que
no
entiendo
muy
bien
es,
porque
yo
te
quería
Чего
я
не
понимаю,
так
это,
почему
я
тебя
любил
Es
difícil
escapar
de
uno
mismo
y
sus
paredes
Трудно
убежать
от
самого
себя
и
своих
стен
Encerrarse
y
llorar,
es
lo
que
menos
duele
Запереться
и
плакать
- вот
что
меньше
всего
болит
A
veces
vamos
bien
y
a
veces
vamos
mal
Иногда
все
идет
хорошо,
а
иногда
все
идет
плохо
A
veces
caliente
cual
verano,
otras
temporal
Иногда
жаркое
как
лето,
иногда
переменчивое
Si
me
dieran
un
deseo
por
cada
vez
que
me
has
fallado
Если
бы
мне
давали
желание
за
каждый
раз,
когда
ты
меня
подводила
Sería
un
gran
artista,
inmortal
respetado
Я
бы
стал
великим
художником,
бессмертным
и
уважаемым
Cuidado
chica,
no
vaya
a
sé
que
muerda
Осторожно,
детка,
не
дай
укусить
Las
facturas
de
la
vida
no
se
pagan
con
excusas
Счета
жизни
не
оплачиваются
оправданиями
Quizás
eras
la
pieza
de
un
duro
rompecabezas
Возможно,
ты
была
деталью
сложного
пазла
Pero
que
sepas
que
los
miedos
no
se
tapan
con
tus
prosas
Но
знай,
что
страхи
не
заглушить
твоей
прозой
Mala
o
más
bien
cruel
no
se
ni
lo
que
pongo
Злая
или
скорее
жестокая,
даже
не
знаю,
что
сказать
Caperucita
siempre
es
la
buena
si
no
escuchas
la
versión
del
lobo
Красная
Шапочка
всегда
хорошая,
если
не
слушать
версию
волка
Ojo,
que
daré
con
lo
que
pongo
Учти,
что
я
приду
за
тем,
что
дам
Si
llamáis
a
todo
arte,
tu,
eres
obra
del
demonio
Если
вы
называете
все
искусство,
то
ты
- творение
дьявола
Amante
de
lo
bueno,
a
ser
sincero
no
me
ayuda
Люблю
все
хорошее,
но
если
честно,
мне
это
не
помогает
Decirte
un
para
siempre,
fue
tirarlo
a
la
basura
Сказать
тебе
"навсегда"
было
пустой
тратой
слов
¿De
cajón
o
de
cabeza,
de
cabeza
contra
el
cajón
В
деревянный
ящик
или
головой
об
стену
Acabe
con
todo
al
traste
al
desván
o
a
ese
rincón
Я
все
выбросил
в
отстойник
или
в
тот
угол
La
verdad
ya
me
da
igual
Правда
мне
уже
все
равно
El
mundo
solo
da
experiencia
Мир
дает
только
опыт
Y
si
nos
vemos
А
если
мы
встретимся
Que
sea
atrás
de
esta
indiferencia
Пусть
это
будет
у
нас
за
спиной,
безразличным
Ya
no
entiendo
nada
Я
больше
ничего
не
понимаю
He
vivido
todo
este
tiempo,
como
un
hada
congelada
Я
прожила
все
это
время,
как
замороженная
фея
Una
vez,
dije
Однажды
я
сказала
Quien
no
juega
con
fuego,
al
final,
se
hiela
Кто
не
играет
с
огнем,
в
конце
концов,
замерзает
Y
he
crecido
atrapada,
en
una
larva
como
si
no,
pasase,
nada
И
я
росла
в
плену,
в
личиночной
стадии,
как
будто
ничего
не
происходило
Tengo
un
corazón,
justo
debajo
del
ombligo
У
меня
есть
сердце,
прямо
под
пупком
Si
lo
llenas
de
cosquillas,
en
Chernóbil,
nacen
lirios
Если
пощекотать
его,
в
Чернобыле
расцветут
лилии
No
sé,
pero
a
ver,
abraza,
al
iceberg
hay
un
vertedero
Не
знаю,
но
послушай,
обними
айсберг,
есть
свалка
Donde
puedes
ver,
todos
los
poemas
que
escribí
mi
ángel
Где
ты
можешь
увидеть
все
стихи,
которые
я
написала,
мой
ангел
Justo
antes
de
arder
Перед
тем,
как
сгореть
Pero
no
me
tengas
miedo,
solo
te
daré
la
mano
Но
не
бойся
меня,
я
просто
протяну
тебе
руку
Tal
vez
te
lleve
a
algún
sitio,
donde
jures,
haber
estado
Может
быть,
отведу
тебя
куда-нибудь,
где
ты
поклянешься,
что
уже
была
El
infierno,
es
un
rincón
y
no
siempre
es
habitado
Ад
- это
угол,
и
в
нем
не
всегда
обитают
Donde
una
zorra
y
un
sauce,
nacen
de
ser
devastados
Где
лиса
и
ива
рождаются
из
разорения
Baila,
vengo
a
romper
el
plástico
Танцуй,
я
пришел
разбить
пластик
Soy
la
mariposa,
que
te
hará
saltar
de
lo
estático
Я
бабочка,
которая
заставит
тебя
выпрыгнуть
из
статики
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben De La Cruz
Album
Pandora
date of release
29-09-2015
Attention! Feel free to leave feedback.