Lyrics and translation Xenon - Demogracia
España
va
bien
Испания
в
порядке
Cenicero
patatero
Пепельница
для
картошки
Dice
así,
yo
говорит
он
мне
Tengo
más
de
mil
palabras
y
ninguna
me
convence
У
меня
больше
тысячи
слов,
и
ни
одно
меня
не
устраивает
Tápate
la
boca
ahora
me
toca
joderte
Закрой
свой
рот,
сейчас
моя
очередь
над
тобой
издеваться
Tengo
deseos
de
suicidio
y
homicidio
У
меня
есть
мысли
о
самоубийстве
и
убийстве
Pero
creo
que
no
vivo
en
un
país
que
esté
bien
visto
(no,
no)
Но
я
не
думаю,
что
живу
в
стране,
где
это
хорошо
(нет,
нет)
Es
mi
defensa,
tú
piérdete
si
quieres
Это
моя
защита,
заблудись,
если
хочешь
La
fe
de
vuestro
Dios
se
perdió
entre
los
billetes
(eah)
Вера
в
вашего
Бога
потерялась
среди
банкнот
(ах)
Que
me
la
sudan
vuestros
actos,
pactos
Мне
наплевать
на
ваши
действия,
соглашения
Príncipes
de
Asturias
nos
robaron
los
salarios
Астурийские
принцы
украли
у
нас
зарплату
No
estoy
de
acuerdo
con,
lo
que
nos
tragamos
Я
не
согласен
с
тем,
что
мы
глотаем
(что!)
Democracia
no
es
real
si
solo
tú
estás
al
mando
(¡qué!)
Демократия
не
реальна,
если
только
ты
командуешь
(что!)
Para
el
impacto,
esto
es
actitud
Для
эффекта,
это
позиция
No-sotros
somos
menos,
pero
valemos
más
que
tú
(uh)
Нас
меньше,
но
мы
стоим
больше,
чем
ты
(ух)
Unión
hace
la
fuerza,
sigo
echándote
de
menos
Единство
дает
силу,
я
все
еще
по
тебе
скучаю
Yo
sí
que
puedo
enviarte
a
tres
metros
sobre
el
cielo,
cielo
Я
могу
отправить
тебя
на
три
метра
над
небом,
небо
Esto
es
respeto
y
ya
te
contaminan
Это
уважение,
и
тебя
уже
заразили
Cambio
las
banderas
de
fascistas
a
Ikurriñas
Я
меняю
знамена
фашистов
на
баскские
флаги
Es
un
estado
mental,
no
lo
creo
Это
состояние
ума,
я
не
верю
в
это
Cada
día
desespero
al
luchar
por
lo
que
quiero
С
каждым
днем
я
прихожу
в
отчаяние,
борясь
за
то,
что
хочу
Sueño
que
tengo
dinero
pero
estamos
en
crisis
Я
мечтаю,
что
у
меня
есть
деньги,
но
мы
в
кризисе
Ojalá
te
jodan
como
hacían
en
la
mili'
(yeah)
Дай
бог,
чтобы
тебя
так
же
поимели,
как
в
армии
(ага)
Mira
mi
rap
voy
a
debilitar
Слушай
мой
рэп,
я
собираюсь
ослабеть
Tengo
munición
y
no
te
pienso
perdonar
(no)
У
меня
есть
боеприпасы,
и
я
не
собираюсь
тебя
прощать
(нет)
Es
tu
vida
y
a
mí
me
da
igual
Это
твоя
жизнь,
и
мне
все
равно
Señor
llévate
a
junior,
devuélvenos
a
Tupac
Господи,
забери
"младшего",
верни
нам
Тупака
No
tengo
forma
ni
control
tan
solo
hago
lo
que
quiero
hacer
У
меня
нет
ни
формы,
ни
контроля,
я
просто
делаю
то,
что
хочу
Si
lanzo
piedras
a
tejados
el
parlamento
va
a
arder
Если
я
брошу
камни
на
крыши,
парламент
сгорит
Quédate
con
tus
mentiras
yo
no
voy
a
ser
Оставайся
со
своей
ложью,
я
не
буду
El
típico
pringado
que
no
llega
a
fin
de
mes
Типичный
неудачник,
который
не
сводит
концы
с
концами
Señor
presidente
lo
primero
que
quiero
decirle
Господин
президент,
первое,
что
я
хочу
вам
сказать,
Es
que
un
gobernante
tiene
que
asumir
sus
responsabilidades
Так
это
то,
что
правитель
должен
нести
ответственность
за
свои
действия.
No
descargarlas
en
otros
y
no
echar
la
culpa
de
lo
que
sucede
a
los
demás
А
не
перекладывать
ее
на
других
и
не
сваливать
вину
за
происходящее
на
других.
El
estado
no
funciona,
el
banco
ya
te
roba
Государство
не
функционирует,
банк
уже
тебя
обкрадывает
Tú
le
robas
a
ese
y
ese
tío
solo
llora
Ты
его
обкрадываешь,
а
этот
парень
только
плачет
Que
le
jodan,
así
es
como
funciona
Пусть
его
поимеют,
так
и
должно
быть
Somos
carne
de
cañón
reciclada
en
un
Mc
Donald
Мы
пушечное
мясо,
переработанное
в
МакДональдсе
No
es
broma,
ahorra
si
lo
quieres
Это
не
шутки,
экономь,
если
хочешь
Lo
mejor
de
un
presidente
es
que
no
dura
para
siempre
Самое
лучшее
в
президенте
- это
то,
что
он
не
вечен
Si
te
piensas
que
te
venden
todo
lo
que
te
prometen
Если
ты
думаешь,
что
тебе
продадут
все,
что
тебе
обещают
Podrías
esperar
dando
asco
en
el
retrete
Ты
мог
бы
ждать,
вызывая
отвращение
в
туалете
Hey,
chaval,
¿Has
oído
hablar
de
mí?,
donde
existen
buenas
rimas
Эй,
парень,
ты
слышал
обо
мне?
Где
есть
хорошие
рифмы
Yo,
estaré
allí,
que
tengo
de
especial
lo
que
quieren
comparar
Я
буду
там,
потому
что
у
меня
есть
что-то
особенное,
что
они
хотят
сравнить
Si
la
mitad
de
los
que
hablan
nunca
saben
escuchar
Если
половина
тех,
кто
говорит,
никогда
не
умеет
слушать
No
quiero,
no
quiero
seguir
con
lo
puesto
Я
не
хочу,
не
хочу
мириться
с
тем,
что
есть
Apuesto
mi
mandíbula
en
combates
de
boxeo
Я
ставлю
свою
челюсть
на
боксерские
поединки
La
cuadrícula
que
os
leo
esta
sacada
de
un
te
veo
Сетка,
которую
я
читаю,
взята
из
того,
что
я
вижу
Titubeos
en
tu
voz
particularmente
muy
feo
Запинки
в
твоем
голосе,
в
частности,
очень
неприятны
Se
os
cae
las
muletillas
que
te
paso
por
encima
Вы
роняете
костыли,
которые
я
перешагиваю
Un
tráiler
comparado
con
tu
mierda
de
sérica
Трейлер
по
сравнению
с
твоим
дерьмовым
сериком
Deja
de
dar
misa
este
prisma
no
lo
ves
Хватит
давать
мессу,
этой
призмы
ты
не
видишь
Me
fastidia
ver
noticias
con
mentiras
de
Antena
3
Меня
раздражают
новости
с
ложью
Антена
3
Yeah,
esto
va
para
los
curas
no
podemos
ver
a
usteís
Да,
это
для
священников,
мы
не
можем
вас
видеть
Pero
si
vuestras
locuras
Но
если
ваши
безумства
Tus
parroquias
catedrales
son
cosas
que
ahora
dudo
Ваши
приходские
соборы
- это
то,
в
чем
я
теперь
сомневаюсь
¿Confesarme
ante
ti?
Prefiero
quedarme
mudo
Признаться
тебе?
Предпочел
бы
остаться
немым
No
tengo
forma
ni
control
tan
solo
hago
lo
que
quiero
hacer
У
меня
нет
ни
формы,
ни
контроля,
я
просто
делаю
то,
что
хочу
Si
lanzo
piedras
al
tejado
el
parlamento
va
a
arder
Если
я
брошу
камни
в
крышу,
парламент
сгорит
Quédate
con
tus
mentiras
yo
no
voy
a
ser
Оставайся
со
своей
ложью,
я
не
буду
El
típico
pringado
que
no
llega
a
fin
de
mes
Типичный
неудачник,
который
не
сводит
концы
с
концами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.