Lyrics and translation Xenon - El monstruo se viste de persona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El monstruo se viste de persona
Монстр носит человеческое обличье
Estuve
a
solas
y
en
silencio
Я
был
один
и
в
тишине
Contándome
secretos
y
también
los
defectos
Рассказывал
себе
секреты
и
свои
недостатки
Ya
no
le
escribo
a
esto
nuestro,
no
Я
больше
не
пишу
о
нас,
нет
Solo
hay
mentiras
camufladas
sobre
el
texto
Только
ложь
замаскирована
в
тексте
Por
más
que
agoto
los
cartuchos
siempre
fallo
Сколько
бы
патронов
я
не
тратил,
я
всегда
промахиваюсь
Encontrar
una
salida
a
todo
aquello
que
reparo
Найти
выход
из
всего,
что
я
пытаюсь
исправить
Un
disparo
entre
tu
boca
y
la
mía
Один
выстрел
между
твоими
губами
и
моими
Pandora
no
fue
un
disco,
era
sangre
que
corría
Пандора
- это
не
альбом,
это
кровь,
которая
текла
No
quise
odiarles,
tan
solo
amarles
Я
не
хотел
ненавидеть
их,
только
любить
Sufrí
mi
ego
no
quise
saber
de
nadie
Мое
эго
страдало,
я
не
хотел
знать
никого
Justificantes
para
todos
mis
males
Оправдания
для
всех
моих
бед
Me
sincero
con
papel
porque
con
lágrimas
no
vale
Я
откровенен
с
бумагой,
потому
что
слезы
не
помогут
Yo
sé
quien
eres
y
sé
lo
que
buscas
Я
знаю,
кто
ты
и
чего
ты
ищешь
Sé
lo
que
amas
y
también
sé
lo
que
asusta
Я
знаю,
что
ты
любишь,
и
я
знаю,
чего
ты
боишься
La
soledad
y
tristeza
de
vetusta
Одиночество
и
печаль
древности
Tener
que
responder
a
todo
aquello
que
no
gusta
y
Приходится
отвечать
на
все,
что
не
нравится,
и
Soy
la
conciencia
de
la
voz
que
todos
oyen
Я
- совесть
голоса,
который
все
слышат
Ese
chaval
que
te
engatusa
pa′
que
folles
Тот
парень,
который
обманывает
тебя,
чтобы
ты
переспала
с
ним
El
motor
de
este
Land
Rover
Двигатель
этого
Land
Rover
Puede
con
uno
mismo
pero
al
resto
que
les
follen
Может
справиться
с
собой,
но
к
черту
остальных
Muévete
en
círculos
en
vínculos
de
hadas
Двигайся
по
кругу
в
связях
фей
Soy
ese
verdugo
que
se
lamenta
y
se
maltrata
Я
- тот
палач,
который
сожалеет
и
издевается
над
собой
Arrastra
si
hace
falta,
pero
avanza,
solo
avanza
Тащи,
если
нужно,
но
двигайся
вперед,
только
вперед
El
enemigo
más
temido
se
esconde
debajo
esta
máscara
Самый
страшный
враг
прячется
под
этой
маской
Llórate,
llórale,
lloraré
Плачь
о
себе,
плачь
о
ней,
я
буду
плакать
Por
cada
vez
que
dije
ven
y
allí
nunca
te
encontré,
eh
За
каждый
раз,
когда
я
говорил
"приходи",
а
тебя
там
не
было,
эй
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Cuando
el
monstruo
se
viste
de
persona
Когда
монстр
носит
человеческое
обличье
Búscate,
grítales,
miénteme
Ищй
себя,
кричи
на
них,
лги
мне
Tú
pídeme
que
te
imagine
yo
contigo
estaré,
eh
Ты
проси
меня
представить
тебя,
я
буду
с
тобой,
эй
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Cuando
el
monstruo
se
viste
de
persona
Когда
монстр
носит
человеческое
обличье
Me
corte
las
alas,
no
quise
ser
arcángel
Я
обрезал
свои
крылья,
я
не
хотел
быть
архангелом
Que
le
den
al
mundo
yo
solo
quiero
salvarme
К
черту
мир,
я
просто
хочу
спастись
Es
un
instante
esta
mente
rota
Это
мгновение,
этот
сломленный
разум
Dice:
"tic
tac,
tic
tac"
una
bomba
aquí
dentro
explota
Говорит:
"тик-так,
тик-так",
бомба
внутри
взрывается
Demasiado
niño
para
ser
un
hombre
Слишком
молод,
чтобы
быть
мужчиной
Demasiado
peso
para
tan
poco
nombre
Слишком
тяжелый
груз
для
такого
маленького
имени
Medalla
de
oro,
tu
medalla
de
cobre
Золотая
медаль,
твоя
медная
медаль
Me
conformo
con
ser
libre
de
este
cuerpo
que
se
rompe
Я
довольствуюсь
тем,
что
свободен
от
этого
ломающегося
тела
Y
no
espero
que
nadie,
entienda
lo
que
tengo
И
я
не
жду,
что
кто-то
поймет,
что
у
меня
есть
¿Y
que
pasa
fuera?
Como
tú,
también
tengo
miedo
И
что
происходит
снаружи?
Как
и
ты,
я
тоже
боюсь
El
lobo
es
tan
grande
como
tú
te
lo
imagines
Волк
такой
большой,
каким
ты
его
себе
представляешь
Y
el
mío
esta
enfadado
y
apenas
ni
me
sonríe
И
мой
зол
и
почти
не
улыбается
мне
Actué
con
rabia,
con
labia
y
con
honor
Я
действовал
с
яростью,
с
красноречием
и
с
честью
El
harakiri
más
jodido
es
el
que
hacemos
por
amor
Самое
хреновое
харакири
- это
то,
что
мы
делаем
из
любви
Subiré
los
peldaños
sin
temor
a
lo
que
hago
Я
поднимусь
по
ступеням,
не
боясь
того,
что
делаю
Bienvenidos
a
lo
que
siento
cuando
me
hago
daño
Добро
пожаловать
в
то,
что
я
чувствую,
когда
причиняю
себе
боль
Llórate,
llórale,
lloraré
Плачь
о
себе,
плачь
о
ней,
я
буду
плакать
Por
cada
vez
que
dije
ven
y
allí
nunca
te
encontré,
eh
За
каждый
раз,
когда
я
говорил
"приходи",
а
тебя
там
не
было,
эй
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Cuando
el
monstruo
se
viste
de
persona
Когда
монстр
носит
человеческое
обличье
Búscate,
grítales,
miénteme
Ищй
себя,
кричи
на
них,
лги
мне
Tú
pídeme
que
te
imagine,
yo
contigo
estaré,
eh
Ты
проси
меня
представить
тебя,
я
буду
с
тобой,
эй
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Cuando
el
monstruo
se
viste
de
persona
Когда
монстр
носит
человеческое
обличье
El
lugar
donde
sucede
los
mayores
horrores
Место,
где
происходят
самые
большие
ужасы
Es
el
lugar
donde
a
menudo
encontramos
emociones
Это
место,
где
мы
часто
находим
эмоции
Lo
bonito
de
tener
el
futuro
negro
В
том,
что
будущее
мрачно,
есть
своя
прелесть
Es
que
conjunta
bien
con
todo
y
por
ello
lo
celebro
Оно
хорошо
сочетается
со
всем,
и
поэтому
я
это
приветствую
Estoy
sentado
en
el
bordillo
de
un
tercero
y
me
alegro
Я
сижу
на
краю
третьего
и
радуюсь
De
tener
la
autoestima
caminado
por
el
suelo
Тому,
что
моя
самооценка
валяется
на
полу
El
cielo
es
pa'
cobardes,
¡arde!
Небо
для
трусов,
гори!
Yo
golpeo
en
el
asfalto
demostrando
quien
lo
vale
Я
бью
по
асфальту,
показывая,
кто
чего
стоит
Por
mi
familia
y
amigos,
estoy
herido
Ради
моей
семьи
и
друзей,
я
ранен
091
aquí
hay
uno
que
esta
tendido
091,
здесь
один
лежит
Y
que
le
hago
si
me
llaman
asesino
(yo
no
he
sido)
И
что
мне
делать,
если
меня
называют
убийцей
(это
не
я)
Acabe
con
lo
poquito
que
tenía
en
los
bolsillos
Я
покончил
с
тем
немногим,
что
было
в
моих
карманах
Un
cigarro
no
me
sacia,
soy
mundano
Одна
сигарета
меня
не
насытит,
я
мирской
Un
invierno
que
no
cesa,
el
verano
no
a
llegado
Бесконечная
зима,
лето
не
наступило
Un
altercado,
en
interior
una
mirada,
un
confort
Ссора,
внутри
взгляд,
комфорт
Pregunte:
"¿Quién
más
me
odiaba?"
y
respondí
que:
"¡solo
yo!"
Я
спросил:
"Кто
еще
меня
ненавидел?"
и
ответил:
"Только
я!"
Llórate,
llórale,
lloraré
Плачь
о
себе,
плачь
о
ней,
я
буду
плакать
Por
cada
vez
que
dije
ven
y
allí
nunca
te
encontré,
eh
За
каждый
раз,
когда
я
говорил
"приходи",
а
тебя
там
не
было,
эй
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-на
Cuando
el
monstruo
se
viste
de
persona
Когда
монстр
носит
человеческое
обличье
Búscate,
grítales,
miénteme
Ищй
себя,
кричи
на
них,
лги
мне
Tú
pídeme
que
te
imagine,
yo
contigo
estaré,
eh
Ты
проси
меня
представить
тебя,
я
буду
с
тобой,
эй
Na-na-na-na-na-na-na
На-на-на-на-на-на-na
Cuando
el
monstruo
se
viste
de
persona
Когда
монстр
носит
человеческое
обличье
Beat
Changüí
Beat
Changüí
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, Ruben De La Cruz Perez
Attention! Feel free to leave feedback.