Xenon - Envíame a La Tumba - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xenon - Envíame a La Tumba




Envíame a La Tumba
Пошли меня в могилу
Send me to my grave
Пошли меня в могилу
Send me to my grave
Пошли меня в могилу
Yes, yes, yes
Да, да, да
I got a pretty woman
У меня красивая девушка
Yeah
Да
El viento encara mandana por respuesta
Ветер в ответ несет одни угрозы
Sopla aire envenenado por tus muecas y molesta
Дышит отравленный воздух твоих гримас и беспокоит
Dime, tan solo sigues en desiertos que te tragan
Скажи, ты все еще бродишь в пустынях, которые тебя поглощают
Estás solo en este sitio donde nadie ya te ampara
Ты одинок в этом месте, где больше никто тебя не защищает
Camarada, ¿Quieres ser mi amigo?
Товарищ, хочешь стать моим другом?
Has traicionado lo que soy, se acabó el prestar mi abrigo
Ты предал то, что я собой представляю, я больше не одалживаю свой плащ
Mi objetivo es enterrar este ataúd
Моя цель закопать этот гроб
Si quieres hundir mi ánimo dejaros de palabras, fuck you
Если ты хочешь погубить мою душу, прекрати свои разговоры, пошел ты
Estoy aullándole a la luna
Я вою на луну
Las dunas son las dudas que me llegan de los Judas
Дюны это сомнения, которые посещают меня от Иуд
Los amigos que ahora mudan sus pieles de serpientes
От друзей, которые теперь сбрасывают свою змеиную кожу
Quien te quiere se hará el débil para golpear más fuerte
Тот, кто тебя любит, сделает вид, что слаб, чтобы ударить сильнее
¿Quieres un consejo? (un consejo)
Хочешь совет? (совет)
El mejor compañero que tendrás está en espejos
Лучший друг, которого ты когда-либо найдешь, находится в зеркале
Hombres de palabra y estás muy lejos
Честные люди, а ты от этого очень далек
Rubén pa' los amigos, pa' ti soy solo Xenon
Рубен для друзей, для тебя я просто Ксенон
Send me to my grave
Пошли меня в могилу
Si quieren sangre yo les daré sangre
Если они хотят крови, я дам им крови
Send me to my grave
Пошли меня в могилу
Es un enjambre de envidias y de alambres
Это рой зависти и колючей проволоки
Yes, yes, yes
Да, да, да
Envíame a la tumba, ¿Quieres acabar conmigo?
Пошли меня в могилу, ты хочешь покончить со мной?
I got a pretty woman
У меня красивая девушка
Envíame a la tumba y aún así seguiré vivo
Пошли меня в могилу, но я все равно буду жив
Estoy enfermo del virus que me inyectáis
Я болен вирусом, который вы мне вводите
Sois la lacra de esta plaga que nadie puede parar
Вы негодяи этой чумы, которую никто не может остановить
Como zombies en Detroit de una saga Walking Dead
Как зомби в Детройте из сериала "Ходячие мертвецы"
Babeáis por ser famosos y no veis el cien por cien
Вы гонитесь за славой и не видите всего на сто процентов
Dime quién exprime ideas, quién te mira las espaldas
Скажи, кто выжимает идеи, кто смотрит тебе в спину
Quién vigila cada paso destrozando lo que avanzas
Кто следит за каждым шагом, руша то, что ты делаешь
Hoy en día se presentan sin estilo y sin arte
Сегодня они представлены без стиля и без искусства
Venid de uno en uno como ya yo voy por partes
Идите по одному, как я уже отправляюсь на части
Aquí de tranquis con el peso de este bombo
Здесь в спокойствии с грузом этого барабана
Floto sobre el ritmo estoy en busca como Frodo (yo)
Я плыву над ритмом, я ищу, как Фродо (я)
Dejo silencios para ver lo que decís
Я оставляю паузы, чтобы посмотреть, что вы скажете
La elegancia y el estilo no se miden con Bruce Lee
Элегантность и стиль не измеряются Брюсом Ли
Que el miedo no te impida verlo
Пусть страх не мешает тебе это увидеть
Hienas del condado se conforman con los huesos
Гиены из провинции довольствуются костями
Escupo rabia, te sobra tiempo
Я плюю злобой, у тебя слишком много времени
Apúntame a la cara y dispara si tienes huevos
Направь на меня лицо и стреляй, если смеешь
Send me to my grave
Пошли меня в могилу
Si quieres sangre yo les daré sangre
Если они хотят крови, я дам им крови
Send me to my grave
Пошли меня в могилу
Es un enjambre de envidias y de alambres
Это рой зависти и колючей проволоки
Yes, yes, yes
Да, да, да
Envíame a la tumba, ¿Quieres acabar conmigo?
Пошли меня в могилу, ты хочешь покончить со мной?
I got a pretty woman
У меня красивая девушка
Envíame a la tumba y aún así seguiré vivo
Пошли меня в могилу, но я все равно буду жив
Resucitando de entre los muertos (all night)
Восстаю из мертвых (всю ночь)
Se os contempla a todos (and all day)
На всех вас смотрят весь день)
Falsos de mierda todos (keep on coming)
Все лживые дерьмо (не прекращайте приходить)
Los mismos que te apuñalan
Те же, кто тебя зарежет
Son los que luego te dan la mano (yes, yes, yes)
Это те, кто потом пожмет тебе руку (да, да, да)
Que os jodan
Чтоб вас черти побрали
Send me to my grave
Пошли меня в могилу
Si quieren sangre, les daré sangre
Если они хотят крови, я дам им кровь
Send me to my grave
Пошли меня в могилу
Es un enjambre ¿Eh?, de envidias y de alambres
Это рой, да?, зависти и колючей проволоки
Yes, yes, yes
Да, да, да
Envíame a la tumba, ¿Quieres acabar conmigo?
Пошли меня в могилу, ты хочешь покончить со мной?
I got a pretty woman
У меня красивая девушка
envíame a la tumba
Ты пошли меня в могилу






Attention! Feel free to leave feedback.