Xenon - Escritura - translation of the lyrics into German

Escritura - Xenontranslation in German




Escritura
Das Schreiben
Ser brillante no es suficiente
Brillant zu sein, ist nicht genug
Hay que trabajar duro
Man muss hart arbeiten
La inteligencia no es un privilegio
Intelligenz ist kein Privileg
Es un don
Sie ist eine Gabe
Y debe usarse para el bien de la humanidad
Und muss zum Wohle der Menschheit eingesetzt werden
¡Yo!
Yo!
Una vez más tras el cristal
Wieder einmal hinter dem Glas
Si, humildad como principio (¡ja! ¡yo!)
Ja, Demut als Prinzip (ha! yo!)
Esfuerzo y constancia
Anstrengung und Beständigkeit
Para todos aquellos que lo crean (¡ja!)
Für all jene, die daran glauben (ha!)
Dice, dice
Sagt, sagt
escribes rap (¡no!)
Du schreibst Rap (nein!)
escribes moda (¡ja!)
Du schreibst Mode (ha!)
escribes para sentir que lo controlas
Du schreibst, um zu fühlen, dass du es kontrollierst
No pierdes nada si la vida es un segundo
Du verlierst nichts, wenn das Leben eine Sekunde ist
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
Leih du mir ein Notizbuch, ich gebe dir eine Welt zurück
escribes rap (¡no!)
Du schreibst Rap (nein!)
escribes moda (¡ja!)
Du schreibst Mode (ha!)
escribes para sentir que lo controlas (¡yo!)
Du schreibst, um zu fühlen, dass du es kontrollierst (yo!)
No pierdes nada si la vida es un segundo
Du verlierst nichts, wenn das Leben eine Sekunde ist
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
Leih du mir ein Notizbuch, ich gebe dir eine Welt zurück
Sentir y escribir es parecido
Fühlen und Schreiben ist ähnlich
Buscar en el cuaderno vuestro lado más querido
Im Notizbuch eure liebste Seite suchen
¡Pum-pum!, pongo corazón en cada nota
Pum-pum!, ich lege Herz in jede Note
Escribiré hasta morir o hasta que mueran mis neuronas
Ich werde schreiben bis zum Tod oder bis meine Neuronen sterben
Folios y hojas son sencillas herramientas
Blätter und Seiten sind einfache Werkzeuge
El artista usa tinta para reflejar ideas
Der Künstler benutzt Tinte, um Ideen widerzuspiegeln
Busca y crea, esta es tu forma de decirlo
Suche und erschaffe, das ist deine Art, es zu sagen
Chavales riman rápido y no entiendo su sentido
Kids reimen schnell und ich verstehe ihren Sinn nicht
Miren, debajo donde nace la alegría
Schaut, darunter, wo die Freude geboren wird
Señora, le aseguro que no soy un terrorista
Meine Dame, ich versichere Ihnen, ich bin kein Terrorist
Si, visto ancho, todo tiene explicación
Ja, ich trage weite Kleidung, alles hat eine Erklärung
Es libre sentimiento de concepto y expresión
Es ist freies Gefühl von Konzept und Ausdruck
Oh, qué me vienen a contar de tus movidas
Oh, was wollt ihr mir von euren Dingern erzählen
4,000 maquetas suben a internet cada día
4.000 Demos werden jeden Tag ins Internet hochgeladen
Cómo distingues ¿Cuál es buena? o ¿Cuál es mala?
Wie unterscheidest du? Welches ist gut? Oder welches ist schlecht?
No juzgues los trabajos por el color de la portada
Beurteile Arbeiten nicht nach der Farbe des Covers
Ey, sincérate que solo te mientes a ti mismo
Ey, sei ehrlich, du lügst dich nur selbst an
Dedícate las lineas a plasmar inconformismos
Widme die Zeilen dem Ausdruck von Unzufriedenheit
Son mías las estrías y son rimas antropías
Mein sind die Dehnungsstreifen und es sind entropische Reime
M.C.'s sueltan puñales y desgarran como arcias
MCs schleudern Dolche und zerreißen wie Harpyien
No se fían, ni de sus propias letras
Sie trauen nicht einmal ihren eigenen Texten
Escriben sobre ellos y escriben sobre ellas
Sie schreiben über sich und sie schreiben über sie
Una idea es un concepto subjetivo que nos sale
Eine Idee ist ein subjektives Konzept, das uns kommt
Yo nací para escribir y escribir nace de mí, ¿sabes?
Ich wurde geboren, um zu schreiben, und Schreiben wird aus mir geboren, weißt du?
Atento, ¿no consigues sacar algo?
Pass auf, kriegst du nichts raus?
El color mas odiado de un M.C siempre será el blanco
Die meistgehasste Farbe eines MCs wird immer Weiß sein
No hay nada que el tiempo no recoloque
Es gibt nichts, was die Zeit nicht wieder in Ordnung bringt
Con poner una sonrisa obtienes nuevo enfoque
Mit einem Lächeln erhältst du einen neuen Fokus
Así que toquen madera y tal vez obtengan suerte
Also klopft auf Holz und vielleicht habt ihr Glück
Intenté describirte pero no, no se puede
Ich habe versucht, dich zu beschreiben, aber nein, das geht nicht
Enmudece las palabras y no busco una respuesta
Es lässt die Worte verstummen und ich suche keine Antwort
Tú, deja la Play tío y pilla esa libreta
Du, lass die Playstation, Alter, und schnapp dir das Notizbuch
escribes rap (¡no!)
Du schreibst Rap (nein!)
escribes moda (¡ja!)
Du schreibst Mode (ha!)
escribes para sentir que lo controlas
Du schreibst, um zu fühlen, dass du es kontrollierst
No pierdes nada si la vida es un segundo
Du verlierst nichts, wenn das Leben eine Sekunde ist
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
Leih du mir ein Notizbuch, ich gebe dir eine Welt zurück
escribes rap (¡no!)
Du schreibst Rap (nein!)
escribes moda (¡ja!)
Du schreibst Mode (ha!)
escribes para sentir que lo controlas
Du schreibst, um zu fühlen, dass du es kontrollierst
No pierdes nada si la vida es un segundo
Du verlierst nichts, wenn das Leben eine Sekunde ist
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
Leih du mir ein Notizbuch, ich gebe dir eine Welt zurück
Soñar con un boceto
Von einer Skizze träumen
Un trazado no muy recto
Eine nicht ganz gerade Linie
Intento encontrarme a mismo en este lienzo
Ich versuche, mich selbst auf dieser Leinwand zu finden
Si yo pienso que describo
Wenn ich denke, dass ich beschreibe
A ti solo te sorprendo yo
Dich überrasche nur ich
Soy un escritor y no un narrador de cuentos
Ich bin ein Schriftsteller und kein Märchenerzähler
No suele ser, si no sale desgastado
Es ist meist nicht so, wenn es nicht abgenutzt herauskommt
Hay días que se nota que el boli queda atascado
Es gibt Tage, da merkt man, dass der Stift stecken bleibt
Desfasado, entre rimas y odiseas
Veraltet, zwischen Reimen und Odysseen
Si quieres decir algo será mejor que leas
Wenn du etwas sagen willst, solltest du besser lesen
Vean donde vean
Wo auch immer sie hinschauen
Encuentren lo que encuentren
Was auch immer sie finden
Sencillamente hoy no todo sale como siempre
Einfach gesagt, heute läuft nicht alles wie immer
La gente se convence y dice acostumbra'o
Die Leute überzeugen sich und sagen gewohnheitsmäßig
Que pa' hacer buen rap hay que ser más underground
Dass man, um guten Rap zu machen, mehr Underground sein muss
Y no lo creo, a me basta con ser persona
Und das glaube ich nicht, mir reicht es, ein Mensch zu sein
Tu mirada dice mucho y miente por si sola
Dein Blick sagt viel und lügt von allein
Las vueltas de la vida nunca sabes donde acaban
Die Wendungen des Lebens, du weißt nie, wo sie enden
Yo siento predilección por escribir de madrugada
Ich habe eine Vorliebe dafür, frühmorgens zu schreiben
Mi alma no se vende y mi corazón se traspasa
Meine Seele ist nicht käuflich und mein Herz wird weitergegeben
La persona que más quise me dejó las cosas claras
Die Person, die ich am meisten liebte, hat mir die Dinge klargemacht
No tiene remedio y tampoco una salida
Es gibt keine Abhilfe und auch keinen Ausweg
Escupirlo en el folio cura todas las heridas
Es auf das Blatt zu spucken, heilt alle Wunden
Entre toda esa gente abusan de su envidia
Unter all diesen Leuten missbrauchen sie ihren Neid
Estructuras similares para temas que vacilan
Ähnliche Strukturen für Themen, die angeben
No me quitan la sonrisa ni con un millón de fallos
Sie nehmen mir mein Lächeln nicht, nicht mit einer Million Fehlern
Y si escribo sobre el mundo es pa' sentirme más humano
Und wenn ich über die Welt schreibe, dann um mich menschlicher zu fühlen
escribes rap (¡no!)
Du schreibst Rap (nein!)
escribes moda (¡ja!)
Du schreibst Mode (ha!)
escribes para sentir que lo controlas (¡no!)
Du schreibst, um zu fühlen, dass du es kontrollierst (nein!)
No pierdes nada si la vida es un segundo
Du verlierst nichts, wenn das Leben eine Sekunde ist
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
Leih du mir ein Notizbuch, ich gebe dir eine Welt zurück
escribes rap (¡no!)
Du schreibst Rap (nein!)
escribes moda (¡ja!)
Du schreibst Mode (ha!)
escribes para sentir que lo controlas
Du schreibst, um zu fühlen, dass du es kontrollierst
No pierdes nada si la vida es un segundo
Du verlierst nichts, wenn das Leben eine Sekunde ist
préstame un cuaderno, yo te devuelvo un mundo
Leih du mir ein Notizbuch, ich gebe dir eine Welt zurück
Dedicado a todos aquellos que han sentido esto
Gewidmet all jenen, die das gefühlt haben
¿Tú escribes por algo en especial? ¡Eh!
Schreibst du aus einem besonderen Grund? Eh!
¡Ja!, 2010
Ha!, 2010
XENON
XENON
Fa-fa-fantasía
Fa-fa-Fantasie






Attention! Feel free to leave feedback.