Xenon - Inmersión - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xenon - Inmersión




Inmersión
Погружение
¿Qué?
Что?
Es Xenon
Это Ксенон
Es Atlántida
Это Атлантида
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Если боль сдавит, что может боль?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Надень наушники и услышь мой голос
Somos el eco del tiempo que hundió
Мы эхо времени, которое потонуло
Todo el silencio que deja un adiós
Вся тишина, которую оставило прощание
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Если боль сдавит, что может боль?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Надень наушники и услышь мой голос
Somos el eco del tiempo que hundió
Мы эхо времени, которое потонуло
Todo el silencio que deja un adiós
Вся тишина, которую оставило прощание
Te escribiría un disco entero si es así como lo sientes
Я бы написал тебе целый альбом, если бы ты так это чувствовала
Pero escribo por mismo y trato de nunca venderme
Но я пишу для себя и стараюсь никогда не продаваться
El tiempo aleja los motivos que se tienen
Время отдаляет мотивы ненависти
Para odiar a una persona que algún día te hizo fuerte
К человеку, который однажды сделал тебя сильной
Soy escritor por el anhelo
Я писатель из-за тоски
tienes el fuego averno, yo soy puramente hielo
У тебя есть огненный ад, я же чистый лед
Dije una palabra, un hasta luego
Сказал слово, до скорого
Atlántida renace donde muere tu recuerdo
Атлантида возрождается там, где умирает твоя память
El concepto de querer se distorsiona
Понятие любви искажается
El amor no es una mierda, solo hay mierda de personas
Любовь не дерьмо, дерьмо только в людях
Hice música, salvo depresiones
Я создавал музыку, спасал от депрессий
Y ahora canto lo que vivo para encontrar las soluciones
А теперь пою о том, что переживаю, чтобы найти решения
Un desertor que acompaña a su mochila
Дезертир, который путешествует с рюкзаком
Un cuaderno que ha salvado más vidas que la aspirina
Записная книжка, которая спасла больше жизней, чем аспирин
Poniendo rima y quitando daño
Рифмую и убираю боль
¿Sabré cuál es mi meta cuando te hayas curado?
Узнаю ли я свою цель, когда ты исцелишься?
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Если боль сдавит, что может боль?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Надень наушники и услышь мой голос
Somos el eco del tiempo que hundió
Мы эхо времени, которое потонуло
Todo el silencio que deja un adiós
Вся тишина, которую оставило прощание
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Если боль сдавит, что может боль?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Надень наушники и услышь мой голос
Somos el eco del tiempo que hundió
Мы эхо времени, которое потонуло
Todo el silencio que deja un adiós
Вся тишина, которую оставило прощание
No pude ver tras esos ojos, cuántos me estaban pidiendo
Я не видел за этими глазами, сколько просили у меня
Que volviera a hacer poesía con el corazón abierto
Вернуться к поэзии с открытым сердцем
Somos el himno de un soneto que está muerto
Мы гимн мёртвого сонета
ponte ya esos cascos, me destapo y te demuestro
Надевай наушники, я откроюсь и покажу тебе
Lo contrario de vivir es no luchar
Противник жизни - не бороться
Por aquello que algunas veces se quiere
За то, чего иногда желаешь
He sufrido la furia de tempestad
Я испытал ярость бури
Y te aseguro que por ti nada me duele
И уверяю тебя, что ничего не болит из-за тебя
He aprendido más en temas que en libros de secundaria
Я больше изучил по темам, чем в книгах средней школы
Tengo mi felicidad establemente y aceptada
Моё счастье стабильно и принято
Vida cansada, arma cargada
Жизнь утомила, оружие заряжено
Apunto a quien derribo y tengo el alma secuestrada
Я метко стреляю и моя душа в заточении
Ven, suena diferente
Слушай, это звучит иначе
Ellos me pidieron que lo hiciera omnipresente
Они просили меня сделать это вездесущим
Sigo como siempre, la música y gente
Я такой же, как всегда, музыка и люди
No pierdo la esencia si me vuelve aún más fuerte
Я не теряю сути, если это сделает меня ещё сильнее
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Если боль сдавит, что может боль?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Надень наушники и услышь мой голос
Somos el eco del tiempo que hundió
Мы эхо времени, которое потонуло
Todo el silencio que deja un adiós
Вся тишина, которую оставило прощание
Si el daño aprieta, ¿Qué puede el dolor?
Если боль сдавит, что может боль?
Ponte los cascos y escucha mi voz
Надень наушники и услышь мой голос
Somos el eco del tiempo que hundió
Мы эхо времени, которое потонуло
Todo el silencio que deja un adiós
Вся тишина, которую оставило прощание
Na, na-na-na
На, на-на-на
Да
Es Atlántida
Это Атлантида
Xenon, yah
Ксенон, да
Ah, necesitaba volver a hacerlo
Ах, мне нужно было снова это сделать
Sacar lo que llevaba aquí dentro
Извлечь то, что было во мне
Y que lo tuvieras
И чтобы это было у тебя





Writer(s): Ruben De La Cruz Perez, Valentine Beats


Attention! Feel free to leave feedback.