Xenon - Inseguridad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xenon - Inseguridad




Inseguridad
Нерешительность
Ella mitad mentira, mitad doncella
Она наполовину лжет, наполовину девственница
Mitad fragancia que envenena
Наполовину аромат, который отравляет
Me dijo que estuviera donde estuviera
Она сказала мне, что где бы я ни был
No estaría más tranquilo, la ansiedad se me apodera
Со мной не будет спокойно, тревога охватывает меня
La vida entrega tu frasco con esencia
Жизнь вручает тебе флакон с эссенцией
Y lo roba con los años, dime cuanto a ti te queda
И крадет его с годами, скажи, сколько тебе осталось
Me narraba cada noche como era
Она каждую ночь рассказывала мне, какой я был
Mis derrotas, mis proezas
Мои поражения, мои подвиги
Es sencillo convivir y ser feliz
Легко жить и быть счастливым
Lo difícil es ser sencillo
Сложно быть простым
Me miraba en el espejo y no me recordaba así
Я смотрел в зеркало и не узнавал себя таким
Ella gritaba en alto que ahora soy distinto
Она кричала вслух, что теперь я другой
Nadie te quiere, nadie valora
Никто не любит тебя, никто не ценит
Me repito en mi cabeza estando a solas
Я повторяю про себя, когда остаюсь один
En altas horas
Поздно ночью
Es la mejora de quien no mejora pero cree
Это улучшение для того, кто не улучшается, но верит
Que estando abajo todo es cuestión de fe
Что находясь на дне, все дело в вере
Cuando no puedas callar
Когда ты не можешь молчать
Sumando perdí la cuenta
Подводя итоги, я сбился со счета
que no vale intentar
Я знаю, что не стоит пытаться
El amor ya no alimenta
Любовь больше не питает
Yo no lo quería dar
Я не хотел отдавать ее
dijiste que creyera
Ты сказала, чтобы я верил
Ahora pago la verdad
Теперь я плачу за правду
La inseguridad despierta
Нерешительность просыпается
Yeh, como esas veces que gritaba
Да, как те разы, когда я кричал
Y nadie vino a socorrerme estando a solas me curaba
И никто не пришел на помощь, оставаясь один, я лечил себя
Escribí en un papel toda una lista
Я записал на бумаге целый список
Con las cosas que mas daño me habían hecho en esta vida
Тех вещей, которые больше всего ранили меня в этой жизни
Grabé cada palabra con tinta y sangre
Я гравировал каждое слово чернилами и кровью
Pase de ti y pase hambre
Я отрекся от тебя и голодал
Eres profundidad, eres alambre
Ты - глубина, ты - проволока
Eres aquello que me hizo llegar tarde
Ты - то, что заставило меня опоздать
A cada cita con mis sueños y conquistas
На каждую встречу с моими мечтами и завоеваниями
La razón que se me enquista y me despista de mi curso
Причина, по которой мне больно и я сбился с пути
Amando lo que tengo siendo poco y vagabundo
Любя то, что у меня есть, будучи жалким и беспутным
El precio de llorar se paga caro en este mundo
Цена слез высока в этом мире
Cuidando de los míos pero no de
Заботясь о своих близких, но не о себе
Queriendo tocar luna y acabar en un desliz
Хотел достать луну и в итоге поскользнулся
Sintiéndome pequeño, Goliat yo fui David
Чувствуя себя мелким, ты был Голиафом, я был Давидом
Nadie puede salvarte si no te salvas a ti
Никто не может спасти тебя, если ты не спасешь себя сам
Cuando no puedas callar
Когда ты не можешь молчать
Sumando perdí la cuenta
Подводя итоги, я сбился со счета
que no vale intentar
Я знаю, что не стоит пытаться
El amor ya no alimenta
Любовь больше не питает
Yo no lo quería dar
Я не хотел отдавать ее
dijiste que creyera
Ты сказала, чтобы я верил
Ahora pago la verdad
Теперь я плачу за правду
La inseguridad despierta
Нерешительность просыпается
(La inseguridad despertará)
(Нерешительность проснется)
(Bienvenida la ansiedad)
(Добро пожаловать, тревога)
(Ella llamará a tu puerta)
(Она постучится в твою дверь)
Bienvenida la ansiedad
Добро пожаловать, тревога
(Ella, ella, llamará a tu puerta)
(Она, она, постучится в твою дверь)
Cuando no puedas callar
Когда ты не можешь молчать
Sumando perdí la cuenta (súmalo)
Подводя итоги, я сбился со счета (прибавь)
que no vale intentar (no vale intentar)
Я знаю, что не стоит пытаться (не стоит пытаться)
El amor ya no alimenta (¿Qué?)
Любовь больше не питает (что?)
Yo no lo quería dar (no quería)
Я не хотел отдавать ее (не хотел)
dijiste que creyera
Ты сказала, чтобы я верил
Ahora pago la verdad (yo lo pago)
Теперь я плачу за правду плачу)
La inseguridad despierta
Нерешительность просыпается





Writer(s): Ruben De La Cruz Perez


Attention! Feel free to leave feedback.