Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra forma de morir
Eine andere Art zu sterben
Si
tan
solo
supieras
la
profundidad
de
lo
que
siento
Wenn
du
nur
die
Tiefe
dessen
kennen
würdest,
was
ich
fühle
Cogerías
esa
llamada
y
no
dejarías
pasar
el
tiempo
Würdest
du
diesen
Anruf
entgegennehmen
und
die
Zeit
nicht
verstreichen
lassen
Un
momento
de
decir,
dar
la
cara
como
pocos
Ein
Moment,
um
zu
sagen,
Gesicht
zu
zeigen
wie
wenige
El
amor
nunca
existió
y
eso
lo
sabemos
todos
Die
Liebe
hat
nie
existiert,
und
das
wissen
wir
alle
Modos
de
decirlo,
lloras
por
saber
lo
que
sientes
Arten,
es
zu
sagen,
du
weinst,
weil
du
wissen
willst,
was
du
fühlst
La
persona
que
te
devuelve
palabras
tan
indiferentes
Die
Person,
die
dir
so
gleichgültige
Worte
zurückgibt
Es
curioso
cómo
actuamos,
decimos
que
nunca
jamás
Es
ist
seltsam,
wie
wir
handeln,
wir
sagen
niemals
wieder
Y
a
la
mínima
volvemos
con
una
nueva
oportunidad
Und
bei
der
kleinsten
Gelegenheit
kehren
wir
mit
einer
neuen
Chance
zurück
Es
un
cáncer
al
alcance
de
quien
ande
por
la
vida
Es
ist
ein
Krebsgeschwür
in
Reichweite
jedes
Wanderers
im
Leben
En
el
andén
ya
se
parten
las
miradas
fugitivas
Auf
dem
Bahnsteig
trennen
sich
bereits
die
flüchtigen
Blicke
Son
parejas,
relaciones,
individuos
enamorados
Es
sind
Paare,
Beziehungen,
verliebte
Individuen
Todos
sabemos
apreciar
lo
que
esconden
esos
abrazos
Wir
alle
wissen
zu
schätzen,
was
diese
Umarmungen
verbergen
Con
un
manto
color
púrpura
desprende
sensaciones
Mit
einem
purpurfarbenen
Mantel
verströmt
es
Empfindungen
Yo
no
busco
problemas,
yo
busco
soluciones
Ich
suche
keine
Probleme,
ich
suche
Lösungen
Al
cariño
que
se
pierde,
ten
en
cuenta
este
concepto
Für
die
Zuneigung,
die
verloren
geht,
bedenke
dieses
Konzept
Amar
a
una
persona
no
se
basa
en
un
te
quiero
Eine
Person
zu
lieben
basiert
nicht
auf
einem
"Ich
liebe
dich"
Vive
la
vida
como
quieras
si
Lebe
das
Leben,
wie
du
willst,
ja
Cada
sensación
conlleva
a
una
vida
entera
Jede
Empfindung
führt
zu
einem
ganzen
Leben
Tú
cuida
los
detalles,
el
presente
lo
controlas
Du
achtest
auf
die
Details,
die
Gegenwart
kontrollierst
du
El
amor
solo
existió
para
ti,
pa'
los
idiotas
Die
Liebe
existierte
nur
für
dich,
für
die
Idioten
¡Oh!
Vive
la
vida
como
quieras
Oh!
Lebe
das
Leben,
wie
du
willst
Si
cada
sensación
conlleva
a
una
vida
entera
Wenn
jede
Empfindung
zu
einem
ganzen
Leben
führt
Tú
cuida
los
detalles,
el
presente
lo
controlas
Du
achtest
auf
die
Details,
die
Gegenwart
kontrollierst
du
El
amor
solo
existió
para
ti,
pa'
los
idiotas
Die
Liebe
existierte
nur
für
dich,
für
die
Idioten
Romper
una
caricia
crea
estrías
en
tu
alma
Eine
Liebkosung
zu
zerbrechen,
erzeugt
Risse
in
deiner
Seele
Prefieres
a
ese
pavo
que
perder
mi
confianza
Du
ziehst
diesen
Kerl
vor,
anstatt
mein
Vertrauen
zu
verlieren
Te
preocupas
demasiado
Du
machst
dir
zu
viele
Sorgen
Una
relación
es
libertad
Eine
Beziehung
ist
Freiheit
No
confundas
el
salir
con
sentir
lo
que
es
volar
Verwechsle
Ausgehen
nicht
mit
dem
Gefühl
des
Fliegens
Una
fabrica
de
sueños
necesitamos
con
urgencia
Eine
Traumfabrik
brauchen
wir
dringend
Escupo
en
tu
forma
de
ver
tanta
indiferencia
si
Ich
spucke
auf
deine
Art,
so
viel
Gleichgültigkeit
zu
sehen,
ja
Crees
tener
paciencia
prueba
el
sabor
de
la
distancia
Wenn
du
glaubst,
Geduld
zu
haben,
koste
den
Geschmack
der
Distanz
Acortar
esos
kilómetros
entregando
la
constancia
Diese
Kilometer
verkürzen,
indem
man
Beständigkeit
liefert
Sé
firme
en
los
pasos,
dime
cual
es
tu
prioridad
Sei
standhaft
in
deinen
Schritten,
sag
mir,
was
deine
Priorität
ist
Nunca
saldré
con
nadie
que
me
rebaje
del
lugar
Ich
werde
niemals
mit
jemandem
ausgehen,
der
mich
von
meinem
Platz
herabsetzt
Una
más
y
una
menos
tan
solo
son
experiencias
Eine
mehr
und
eine
weniger
sind
nur
Erfahrungen
Pensamos
que
el
mundo
se
termina
cuando
acaba
ella
(pero
no)
Wir
denken,
die
Welt
geht
unter,
wenn
sie
endet
(aber
nein)
Amor
de
una
vida
tan
sincera
y
entregada
Liebe
eines
so
aufrichtigen
und
hingebungsvollen
Lebens
No
conozco
una
princesa
que
quiera
ser
salvada
Ich
kenne
keine
Prinzessin,
die
gerettet
werden
will
Amada
de
mi
cama,
dueña
de
todos
mis
secretos
Geliebte
meines
Bettes,
Herrin
all
meiner
Geheimnisse
Escondida
bajo
la
almohada
me
proteges
de
tormentos
Versteckt
unter
dem
Kissen
beschützt
du
mich
vor
Qualen
Vive
la
vida
como
quieras
si
Lebe
das
Leben,
wie
du
willst,
ja
Cada
sensación
conlleva
a
una
vida
entera
Jede
Empfindung
führt
zu
einem
ganzen
Leben
Tú
cuida
los
detalles,
el
presente
lo
controlas
Du
achtest
auf
die
Details,
die
Gegenwart
kontrollierst
du
El
amor
solo
existió
para
ti,
pa'
los
idiotas
Die
Liebe
existierte
nur
für
dich,
für
die
Idioten
¡Oh!
Vive
la
vida
como
quieras
si
Oh!
Lebe
das
Leben,
wie
du
willst,
ja
Cada
sensación
conlleva
a
una
vida
entera
Wenn
jede
Empfindung
zu
einem
ganzen
Leben
führt
Tú
cuida
los
detalles,
el
presente
lo
controlas
Du
achtest
auf
die
Details,
die
Gegenwart
kontrollierst
du
El
amor
solo
existió
para
ti,
pa'
los
idiotas
Die
Liebe
existierte
nur
für
dich,
für
die
Idioten
Dame
tu
sonrisa,
yo
te
doy
eso
que
sientes
Gib
mir
dein
Lächeln,
ich
gebe
dir
das,
was
du
fühlst
Poeta
en
mis
canciones
y
en
la
calle
un
delincuente
Poet
in
meinen
Liedern
und
auf
der
Straße
ein
Verbrecher
Tal
vez
tengas
razón,
no
sé
a
quién
esperas
Vielleicht
hast
du
recht,
ich
weiß
nicht,
auf
wen
du
wartest
Nena,
yo
quiero
sentir
que
valió
la
pena
Baby,
ich
will
fühlen,
dass
es
sich
gelohnt
hat
¡Oh!
Dame
tu
sonrisa,
yo
te
doy
eso
que
sientes
Oh!
Gib
mir
dein
Lächeln,
ich
gebe
dir
das,
was
du
fühlst
Poeta
en
mis
canciones
y
en
la
calle
un
delincuente
Poet
in
meinen
Liedern
und
auf
der
Straße
ein
Verbrecher
Tal
vez
tengas
razón,
no
sé
a
quién
esperas
Vielleicht
hast
du
recht,
ich
weiß
nicht,
auf
wen
du
wartest
Nena,
yo
quiero
sentir
que
valió
la
pena
Baby,
ich
will
fühlen,
dass
es
sich
gelohnt
hat
Tú
quieres
un
hombre
que
te
acompañe
hasta
la
playa
Du
willst
einen
Mann,
der
dich
bis
zum
Strand
begleitet
Tapándote
los
ojos
con
la
mano
Dir
die
Augen
mit
der
Hand
verdeckt
Solo
para
que
puedas
descubrir
la
sensación
de
la
arena
bajo
tus
pies
Nur
damit
du
das
Gefühl
des
Sandes
unter
deinen
Füßen
entdecken
kannst
Un
hombre
que
despierte
al
amanecer
Einen
Mann,
der
im
Morgengrauen
aufwacht
Ansioso
por
hablar
contigo
Begierig
darauf,
mit
dir
zu
sprechen
Y
que
se
muera
de
ganas
por
saber
lo
que
dirás
Und
der
vor
Verlangen
stirbt,
zu
wissen,
was
du
sagen
wirst
¡Oh!
Vive
la
vida
como
quieras
si
Oh!
Lebe
das
Leben,
wie
du
willst,
ja
Cada
sensación
conlleva
a
una
vida
entera
Jede
Empfindung
führt
zu
einem
ganzen
Leben
Tú
cuida
los
detalles,
el
presente
lo
controlas
Du
achtest
auf
die
Details,
die
Gegenwart
kontrollierst
du
El
amor
solo
existió
para
ti,
pa'
los
idiotas
Die
Liebe
existierte
nur
für
dich,
für
die
Idioten
¡Oh!
Vive
la
vida
como
quieras
si
Oh!
Lebe
das
Leben,
wie
du
willst,
ja
Cada
sensación
conlleva
a
una
vida
entera
Wenn
jede
Empfindung
zu
einem
ganzen
Leben
führt
Tú
cuida
los
detalles,
el
presente
lo
controlas
Du
achtest
auf
die
Details,
die
Gegenwart
kontrollierst
du
El
amor
solo
existió
para
ti,
pa'
los
idiotas
Die
Liebe
existierte
nur
für
dich,
für
die
Idioten
¡Oh!
Vive
la
vida
como
quieras
si
Oh!
Lebe
das
Leben,
wie
du
willst,
ja
Cada
sensación
conlleva
a
una
vida
entera
(y
va
diez)
Jede
Empfindung
führt
zu
einem
ganzen
Leben
(und
es
geht
weiter)
Tú
cuida
los
detalles,
el
presente
lo
controlas
(fantasía)
Du
achtest
auf
die
Details,
die
Gegenwart
kontrollierst
du
(Fantasie)
El
amor
solo
existió
para
ti,
pa'
los
idiotas
(es
otra
forma
de
morir,
amor)
Die
Liebe
existierte
nur
für
dich,
für
die
Idioten
(es
ist
eine
andere
Art
zu
sterben,
Liebe)
¡Oh!
Vive
la
vida
como
quieras
si
Oh!
Lebe
das
Leben,
wie
du
willst,
ja
Cada
sensación
conlleva
a
una
vida
entera
(nadie
escapa)
Jede
Empfindung
führt
zu
einem
ganzen
Leben
(niemand
entkommt)
Tú
cuida
los
detalles,
el
presente
lo
controlas
Du
achtest
auf
die
Details,
die
Gegenwart
kontrollierst
du
El
amor
solo
existió
para
ti,
pa'
los
idiotas
Die
Liebe
existierte
nur
für
dich,
für
die
Idioten
Para
ti,
pa'
los
idiotas
Für
dich,
für
die
Idioten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben De La Cruz Perez
Album
Fantasía
date of release
18-02-2010
Attention! Feel free to leave feedback.