Xenon - Sin rumbo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xenon - Sin rumbo




Sin rumbo
Сбился с курса
La vida es prevenida dando vueltas por el mundo
Жизнь приносит сюрпризы, ведет кругами по миру,
Cuando la miro pierdo el rumbo
Когда я ее вижу, теряюсь.
No quiero perder a tu lado ni un segundo
Ни минуты не хочу терять рядом с тобой.
No me llores que me hundo
Не плачь, а то я утону.
Te llevo a un lugar donde solo estemos solos
Я заберу тебя в место, где будем только мы,
Viviendo un cuento para bobos
Проживем сказку для мечтателей.
Ella quiso hacerlo y sin pausa lo di todo
Это ее желание, и я вложил в это все силы.
Prepárate, que aquí te como
Готовься, потому что я тебя поглощу.
Y, ¿qué ha pasado?, es la misma historia
Что произошло? Та же история
Un día negativo y al otro ya te enamoras
Один день все плохо, а на следующий ты уже влюблен.
Me vi sentado, no si controlas
Я сидел и думал, ты не в себе,
Pero, yo no quiero frenos que desvíen trayectorias
Но я не хочу, чтобы сдерживающие факторы сбивали меня с пути.
Lo quiero todo, aquí contigo,
Я хочу всего, здесь, с тобой.
Déjate de redes, esto no lo compartimos
Оставь соцсети, это наше личное.
Es nuestro y nos ha costado
Это принадлежит нам и досталось нам с трудом.
Disfrutemos lo vivido, deja atrás todo lo malo
Давай наслаждаться тем, что есть, оставим все плохое позади.
Y, hasta volver, no me digas que va bien
И до тех пор, пока мы не вернемся, не говори мне, что все хорошо.
Yo quiero tener el globo de este mundo bajo pies
Я хочу завладеть этим миром.
¿Qué crees?, tengo fe; duele más, ya lo
Что ты думаешь? Я верю; это больно, я знаю,
Que nadie nunca te diga cómo debes ser
Но пусть никто никогда не говорит тебе, как тебе жить.
Y, hasta volver, no me digas que va bien
И до тех пор, пока мы не вернемся, не говори мне, что все хорошо.
Yo quiero tener el globo de este mundo bajo pies
Я хочу завладеть этим миром.
¿Qué crees?, tengo fe; duele más, ya lo
Что ты думаешь? Я верю; это больно, я знаю,
Que nadie nunca te diga cómo debes ser
Но пусть никто никогда не говорит тебе, как тебе жить.
Contigo puedo volar (No-ah)
С тобой я могу летать (нет-а)
Si me giro es pa' mirar (Yeh-yeh)
Если я обернусь, то только чтобы взглянуть (да-да)
Lo bonito por llegar y
На то прекрасное, что нас ждет,
Nuestras manos juntas son banderas por izar (Ah)
И наши сцепленные руки - это флаги, которые мы поднимем (а).
Es tan preciosa que duele y se te empapa
Она так прекрасна, что это причиняет боль, ее переполняют чувства.
Si te llora, nacen mares que no salen en los mapas
Если она плачет, появляются моря, которых нет на картах.
serás el arte, yo quiero ser el arpa
Ты будешь искусством, а я буду арфой,
Mirada asesina que busca nuestra venganza
Убийственный взгляд, который ищет нашей мести.
No quiero otra que me lo haga fácil, ah
Мне не нужна другая, которая все облегчит, а
Quiero estrellarme como Yamakasi, ah
Я хочу разбиться, как ямакаси, а
Sacarle un baile y una ronda gratis
Выманить у нее танец и бесплатный напиток.
Tuve la suerte de tenerte, mami (Ah)
Мне повезло, что у меня есть ты, детка (а).
No ni cuánto tiempo llevo ya mirando
Я не знаю, сколько времени я уже смотрю,
Pero, eres un paisaje de acuarela bien preciado
Но ты - драгоценный пейзаж, будто акварелью нарисованный.
Tus ojitos son luceros, tu sonrisa mi bocado
Твои глаза - звезды, твоя улыбка - мой кусочек рая.
Juguemos al "te quiero" hasta que acabemos mojados
Давай поиграем в тебя люблю", пока не вымокнем до нитки.
Oh yeah, que quiero de tu piel
О, да, я хочу твою кожу,
Súbeme a ese cielo donde yo te pueda ver
Подними меня к тому небу, где я смогу видеть тебя.
Mi dulce niña, pelo alborotado
Моя милая девочка, непослушные волосы,
Yo pensando si vendrías y aquí siempre habías estado
Я думал, придешь ли ты, а ты всегда была здесь.
Y, hasta volver, no me digas que va bien
И до тех пор, пока мы не вернемся, не говори мне, что все хорошо.
Yo quiero tener el globo de este mundo bajo pies
Я хочу завладеть этим миром.
¿Qué crees?, tengo fe; duele más, ya lo
Что ты думаешь? Я верю; это больно, я знаю,
Que nadie nunca te diga cómo debes ser
Но пусть никто никогда не говорит тебе, как тебе жить.
Y, hasta volver, no me digas que va bien
И до тех пор, пока мы не вернемся, не говори мне, что все хорошо.
Yo quiero tener el globo de este mundo bajo pies
Я хочу завладеть этим миром.
¿Qué crees?, tengo fe; duele más, ya lo
Что ты думаешь? Я верю; это больно, я знаю,
Que nadie nunca te diga cómo debes ser
Но пусть никто никогда не говорит тебе, как тебе жить.
Todo marcha, niña, no me paras
Все идет своим чередом, детка, ты меня не остановишь.
Brindemos a la vida, hagámoslo con calma
Поднимем бокал за жизнь, сделаем это спокойно.
La quiero con defectos, me gusta su mirada
Я люблю ее с недостатками, мне нравится ее взгляд.
Perdimos esos trenes que solo descarrilaban
Мы упустили те поезда, которые только сходили с рельсов.
Que solo descarrilaban
Которые только сходили с рельсов.
Que solo descarrilaban
Которые только сходили с рельсов.
Hasta que llegaste
Пока ты не появилась,
Y ahora no hace falta nada
И теперь ничего не нужно.
Y, hasta volver, no me digas que va bien
И до тех пор, пока мы не вернемся, не говори мне, что все хорошо.
Yo quiero tener el globo de este mundo bajo pies
Я хочу завладеть этим миром.
¿Qué crees?, tengo fe; duele más, ya lo
Что ты думаешь? Я верю; это больно, я знаю,
Que nadie nunca te diga cómo debes ser
Но пусть никто никогда не говорит тебе, как тебе жить.
Y, hasta volver, no me digas que va bien
И до тех пор, пока мы не вернемся, не говори мне, что все хорошо.
Yo quiero tener el globo de este mundo bajo pies
Я хочу завладеть этим миром.
¿Qué crees?, tengo fe; duele más, ya lo
Что ты думаешь? Я верю; это больно, я знаю,
Que nadie nunca te diga cómo debes ser
Но пусть никто никогда не говорит тебе, как тебе жить.





Writer(s): Ruben De La Cruz


Attention! Feel free to leave feedback.