Lyrics and translation Xenon - Time Out
Raperito,
tu
escucha
Рэперша,
послушай
Mira,
mira,
mira,
mira,
no
te
me
cruces
Смотри,
смотри,
смотри,
смотри,
не
встречайся
со
мной
Cuando
pidas
que
te
escuche
la
mitad
de
los
que
abduces
Когда
ты
просишь
послушать
тебя,
половина
тех,
кого
ты
похищаешь
Son
solo
cruces
en
la
mente
de
este
ateo
Это
всего
лишь
кресты
в
уме
этого
атеиста
Soy
antiguo
y
venerado
como
para
egipcios
Keops
Я
древний
и
почитаемый,
как
Кепс
у
египтян
Vengo
como
dicen
esas
lenguas
Я
прихожу,
как
говорят
эти
языки
La
quinta
de
esos
viejos
a
los
que
llamas
escuela
Пятая
из
тех
стариков,
которых
ты
называешь
школой
Cuando
empece
a
escribir
tú
empezabas
a
dar
pena
Когда
я
начал
писать,
ты
начала
вызывать
жалость
Y
ahora
que
te
hago
lo
mismo,
tú
sigues
siendo
un
pajela
И
теперь,
когда
я
делаю
с
тобой
то
же
самое,
ты
остаешься
жалкой
No
tengo
tiempo
pa'
perder
con
esa
gente
Мне
некогда
возиться
с
такими
людьми
Los
haters
bienvenidos
la
presión
la
da
ese
géiser
Хейтеры
приветствуются,
давление
оказывает
этот
гейзер
Un
ente
que
te
atente
son
fantasmas
muy
de
frente
Сущность,
которая
на
тебя
покушается,
- это
очень
прямой
призрак
Este
tema
no
es
viral,
pero
mira
como
se
siente
Эта
тема
не
вирусная,
но
посмотри,
как
она
ощущается
Boom,
dicen
que
lo
hacen
pa'
mejorar
Бум,
говорят,
что
они
делают
это,
чтобы
улучшиться
Pero
yo
sé
que
lo
hacen
pa'
poder
sentirse
más
Но
я
знаю,
что
они
делают
это,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Time
out
(out)
Перерыв
(перерыв)
Time
out
(¿qué
e'
lo
que?)
Перерыв
(что?)
Time
out
(out)
Перерыв
(перерыв)
Time
out
(time
na-na-na)
Перерыв
(перерыв)
Boom,
dicen
que
lo
hacen
pa'
mejorar
Бум,
говорят,
что
они
делают
это,
чтобы
улучшиться
Pero
yo
sé
que
lo
hacen
pa'
poder
sentirse
más
Но
я
знаю,
что
они
делают
это,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Time
out
(time
out)
Перерыв
(перерыв)
Time
out
(¿qué
e'
lo
que?)
Перерыв
(что?)
Time
out
(out)
Перерыв
(перерыв)
Time
out
(out,
out,
out,
out)
Перерыв
(перерыв)
Out
porque
te
escribo
la
misiva
Перерыв,
потому
что
я
пишу
тебе
письмо
Las
zorras
se
encontraron
con
mi
caza
deportiva
Суки
встретились
с
моей
спортивной
охотой
Tengo
la
habitación
desordenada
cuál
orgía
Моя
комната
в
беспорядке,
как
оргия
Y
el
cordón
umbilical
sigue
unido
a
lo
que
hacía
А
пуповина
все
еще
соединена
с
тем,
что
я
делала
Que
escribas
temas
tranquis
no
es
pa'
ti
ni
pa'
esas
pantys
То,
что
ты
пишешь
спокойные
темы,
не
для
тебя
и
не
для
этих
колготок
Las
bodas
pasan
rápido,
pregunta
a
Elsa
Pataky
Свадьбы
проходят
быстро,
спроси
Эльзу
Патаки
¿Quieres
montar
el
pollo?,
bienvenido
a
mi
Kentucky
Хочешь
устроить
курятник?
Добро
пожаловать
в
мой
Кентукки
¿Cómo
prefieres
irte?,
¿de
rodillas
o
en
un
taxi?
Как
ты
предпочитаешь
уходить:
на
коленях
или
на
такси?
Se
me
da
mejor
ser
bueno
Мне
лучше
быть
хорошей
No
tengo
esa
madera
que
sirve
pa'l
fuego
У
меня
нет
того
стержня,
который
подходит
для
огня
Algunos
van
de
serios
para
mí
es
un
juego
Некоторые
выглядят
серьезными,
для
меня
это
игра
Me
pides
que
te
escuche
y
así
eso
luego
Ты
просишь
меня
выслушать
тебя,
а
потом
так
La
escena
se
repite
esto
es
una
y
otra
vez
Сцена
повторяется,
это
снова
и
снова
Cuando
quieres
dar
mensaje
te
dicen,
"qué
estupidez"
Когда
ты
хочешь
передать
сообщение,
тебе
говорят:
"Какая
глупость"
El
ego
no
se
come,
pero
te
da
calite
Эго
не
едят,
но
оно
дает
тебе
чувство
собственной
важности
Ten
cuidado
si
presumes
solo
asume
quien
es
fiel
Будь
осторожна,
если
ты
хвастаешься,
просто
прими,
кто
верен
Boom,
dicen
que
lo
hacen
pa'
mejorar
Бум,
говорят,
что
они
делают
это,
чтобы
улучшиться
Pero
yo
sé
que
lo
hacen
pa'
poder
sentirse
más
Но
я
знаю,
что
они
делают
это,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Time
out
(out)
Перерыв
(перерыв)
Time
out
(¿qué
e'
lo
que?)
Перерыв
(что?)
Time
out
(out)
Перерыв
(перерыв)
Time
out
(time
na-na-na)
Перерыв
(перерыв)
Boom,
dicen
que
lo
hacen
pa'
mejorar
Бум,
говорят,
что
они
делают
это,
чтобы
улучшиться
Pero
yo
sé
que
lo
hacen
pa'
poder
sentirse
más
Но
я
знаю,
что
они
делают
это,
чтобы
чувствовать
себя
лучше
Time
out
(time
out)
Перерыв
(перерыв)
Time
out
(¿qué
e'
lo
que?)
Перерыв
(что?)
Time
out
(out)
Перерыв
(перерыв)
Time
out
(out,
out,
out,
out)
Перерыв
(перерыв)
Solo
me
di
cuenta
de
lo
que
carecen
Я
только
что
понял,
чего
им
не
хватает
Te
piden
que
respetes
cuando
te
arremeten
Они
просят
тебя
уважать,
когда
нападают
на
тебя
Artistas
de
este
mundo
cuya
mierda
ofrecen
Артисты
этого
мира,
чье
дерьмо
они
предлагают
Si
llenan
sus
bolsillos,
claro
que
te
lo
agradecen
Если
они
наполнят
свои
карманы,
конечно,
они
скажут
тебе
спасибо
Solo
me
di
cuenta
de
lo
que
carecen
Я
только
что
понял,
чего
им
не
хватает
Te
piden
que
respetes
cuando
te
arremeten
Они
просят
тебя
уважать,
когда
нападают
на
тебя
Artistas
de
este
mundo
cuya
mierda
ofrecen
Артисты
этого
мира,
чье
дерьмо
они
предлагают
Si
llenan
sus
bolsillos,
claro
que
te
lo
agradecen
Если
они
наполнят
свои
карманы,
конечно,
они
скажут
тебе
спасибо
Claro
que
te
lo
agradecen
Конечно,
они
скажут
тебе
спасибо
Claro
que
te
lo
agradecen
Конечно,
они
скажут
тебе
спасибо
Claro,
claro,
claro,
claro
Конечно,
конечно,
конечно,
конечно
Estáis
calados
Вы
прожжены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben De La Cruz Perez, Screwaholic Screwaholic
Attention! Feel free to leave feedback.