Xerife - Mais Verdade - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Xerife - Mais Verdade




Mais Verdade
More Truth
A vida passa sem certeza nem graça
Life goes by, uncertain and without grace
O dia começa sem razão nem pressas
The day begins, without reason or haste
Prefiro chorar do que nunca vergar, não é razão para fraquejar
I'd rather cry than give in, no reason to despair
O mundo não acaba hoje
The world won't end today
O tempo passa mas não foge
Time passes but doesn't run away
Não sei quem vou ser daqui a umas horas
I don't know who I'll be in a few hours
Deixa-te estar por agora
Let's just be for now
Mais verdade para contar
More truth to tell
Menos mentira para amar
Less lies to love
Somos falsos para não magoar
We're fake so as not to hurt
Isso também é maltratar
That's mistreatment, too
A vida fora é escassa.
Life out there is scarce.
Não tires os olhos dela
Don't take your eyes off her
Leva vida de devassa, espreita pela janela
Live a life of debauchery, peek out the window
Deixa o escudo para trás, deixa também as coisas más
Leave your shield behind, leave the bad things too
Larga as armas, guarda os segredos, leva-me os medos
Drop your weapons, keep your secrets, take my fears
Não sei quem vou ser daqui a umas horas
I don't know who I'll be in a few hours
Deixa-te estar por agora
Let's just be for now
Mais verdade para contar
More truth to tell
Menos mentira para amar
Less lies to love
Somos falsos para não magoar
We're fake so as not to hurt
Isso também é maltratar
That's mistreatment, too
Vem saber de mim e do que eu tenho para contar
Come hear about me and what I have to say
Estamos quase no fim, quero ver-te chegar
We're almost there, I want to see you get here
Tanta coisa que fizemos. Fomos tão mas tão felizes enquanto sonhámos
So many things we've done. We were so, so happy while we dreamed
saudades que a saudade traz.
There are longings that longing brings.
Mas o que interessa é o agora. Chegou a nossa hora!
But what matters is now. Come, our time has come!
Mais verdade para contar
More truth to tell
Menos mentira para amar
Less lies to love
Somos falsos para não magoar
We're fake so as not to hurt
Isso também é maltratar
That's mistreatment, too






Attention! Feel free to leave feedback.