Lyrics and translation Xeroxium - COKE SO WHITE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
tryna
crash
Если
хочешь
разбиться,
Then
ah
ah
ah
they're
ain't
no
Triple-A
То,
ах-ах-ах,
никакой
тебе
скорой
помощи
не
видать.
Hold
up
wait
a
minute
Подожди
минутку,
Turn
this
up
I
got
some
shit
to
say
Сделай
погромче,
мне
нужно
кое-что
сказать.
Friends
are
getting
older
Друзья
стареют,
Smoking
grass
until
they
hit
the
hay
Курят
травку,
пока
не
упадут
спать.
Family
members
Члены
семьи
Splitting
up
some
bricks
until
they
pixilate
Делят
кирпичи,
пока
не
превратятся
в
пиксели.
I
ain't
with
these
motherfuckers
Я
не
с
этими
ублюдками,
Capping
with
they
young
hawks
Которые
хвастаются
своими
шестёрками,
Glorify
the
violence
Прославляют
насилие,
Turn
deliveries
to
slut
walks
Превращают
доставки
в
шествия
шлюх.
If
you
doubt
my
background
Если
ты
сомневаешься
в
моём
прошлом,
I'll
politely
tell
you
fuck
off
Я
вежливо
пошлю
тебя
на
хер.
English
ain't
my
language
Английский
не
мой
родной
язык,
I
first
learned
to
speak
in
plug
talk
Я
сначала
научился
говорить
на
языке
барыг.
Hurt
my
parent's
feelings
Ранил
чувства
родителей,
But
I
know
this
shit
is
worth
it
Но
я
знаю,
что
это
того
стоит.
Get
my
money
now
Получу
свои
деньги
сейчас,
Before
I'm
broke
and
shipped
to
service
Пока
не
стал
нищим
и
не
попал
в
кабалу.
Scared
to
grab
the
metal
Боюсь
взять
в
руки
железо,
Don't
be
lying,
fixing
courage
Не
лги
себе,
набираясь
смелости.
Got
no
Autotune
У
меня
нет
автотюна,
But
in
the
field
I'm
pitching
perfect
Но
на
поле
я
выдаю
идеальную
подачу.
Keeping
up
the
quality
of
lines
Сохраняю
качество
строк,
They
sniffing
cursive
Они
вдыхают
курсив.
Homie
stole
his
chain
У
кореша
сперли
цепь,
And
now
he
peddles
with
no
purpose
И
теперь
он
крутится
без
цели.
Now
he's
packing
heat
Теперь
у
него
пушка,
He's
driving
by
ya
with
a
furnace
Он
проезжает
мимо
тебя
с
печкой.
Nina
got
a
stuffy
nose
У
Нины
заложен
нос,
I
guess
that
bitch
allergic
Наверное,
у
этой
сучки
аллергия.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It's
still
afraid
of
the
dark
Она
всё
ещё
боится
темноты.
Coke
so
white
Белая
пудра,
They
call
it
Lewis
and
Clark
Её
называют
Льюис
и
Кларк.
Coke
so
white
Белая
пудра,
You
swear
to
god
it
was
a
narc
Клянёшься
богом,
это
был
агент.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It
brought
a
hammock
to
the
park
Она
принесла
гамак
в
парк.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It's
still
afraid
of
the
dark
Она
всё
ещё
боится
темноты.
Coke
so
white
Белая
пудра,
They
call
it
Lewis
and
Clark
Её
называют
Льюис
и
Кларк.
Coke
so
white
Белая
пудра,
You
swear
to
god
it
was
a
narc
Клянёшься
богом,
это
был
агент.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It
brought
a
hammock
to
the
park
Она
принесла
гамак
в
парк.
Man,
what
the
fuck
is
you
doing
Чувак,
какого
чёрта
ты
творишь?
Tryna
grow
but
in
the
proccess
Пытаешься
вырасти,
но
в
процессе
Went
and
left
it
in
ruin
Всё
разрушил.
Tryna
be
a
bigger
man
Пытаешься
быть
крутым,
But
slipped
and
popped
your
illusion
Но
оступился
и
разрушил
свои
иллюзии.
Tryna
step
up
on
the
block
Пытаешься
выйти
на
улицу,
And
now
you
gon
be
the
next
execution
И
теперь
станешь
следующей
жертвой.
Call
this
retribution
Назови
это
расплатой.
You
say
you
the
greatest
Ты
говоришь,
что
ты
величайший,
You
lesser
than
human
Ты
меньше,
чем
человек.
Reverse
evolution
Обратная
эволюция.
You
got
a
solution
У
тебя
есть
решение?
Got
so
many
K's
Получил
так
много
тысяч,
It's
a
new
resolution
Это
новое
решение.
I
think
you's
a
bitch
Думаю,
ты
сука,
But
that
wouldn't
be
the
first
Но
это
не
впервой.
Competition
acted
out
Конкуренция
разыгралась,
And
now
they
caught
a
curse
И
теперь
их
настигло
проклятие.
I
was
gone
for
a
minute
Я
пропал
на
минуту,
But
now
I
returned
Но
теперь
я
вернулся.
It's
only
when
the
well
is
dry
Только
когда
колодец
пересохнет,
Do
they
realize
what
water's
worth
Они
понимают,
чего
стоит
вода.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It's
still
afraid
of
the
dark
Она
всё
ещё
боится
темноты.
Coke
so
white
Белая
пудра,
They
call
it
Lewis
and
Clark
Её
называют
Льюис
и
Кларк.
Coke
so
white
Белая
пудра,
You
swear
to
god
it
was
a
narc
Клянёшься
богом,
это
был
агент.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It
brought
a
hammock
to
the
park
Она
принесла
гамак
в
парк.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It's
still
afraid
of
the
dark
Она
всё
ещё
боится
темноты.
Coke
so
white
Белая
пудра,
They
call
it
Lewis
and
Clark
Её
называют
Льюис
и
Кларк.
Coke
so
white
Белая
пудра,
You
swear
to
god
it
was
a
narc
Клянёшься
богом,
это
был
агент.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It
brought
a
hammock
to
the-
Она
принесла
гамак
в-
When
I
pop
shit
Когда
я
начинаю
жечь,
I
don't
look
back
Я
не
оглядываюсь
назад.
Start
a
mosh
pit
Устроим
мошпит,
Bring
the
hook
back
Вернёмся
к
истокам.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It's
still
afraid
of
the
dark
Она
всё
ещё
боится
темноты.
Coke
so
white
Белая
пудра,
They
call
it
Lewis
and
Clark
Её
называют
Льюис
и
Кларк.
Coke
so
white
Белая
пудра,
You
swear
to
god
it
was
a
narc
Клянёшься
богом,
это
был
агент.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It
brought
a
hammock
to
the
park
Она
принесла
гамак
в
парк.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It's
still
afraid
of
the
dark
Она
всё
ещё
боится
темноты.
Coke
so
white
Белая
пудра,
They
call
it
Lewis
and
Clark
Её
называют
Льюис
и
Кларк.
Coke
so
white
Белая
пудра,
You
swear
to
god
it
was
a
narc
Клянёшься
богом,
это
был
агент.
Coke
so
white
Белая
пудра,
It
brought
a
hammock
to
the-
Она
принесла
гамак
в-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Pedersen
Attention! Feel free to leave feedback.