Xhelazz - La Fama - translation of the lyrics into German

La Fama - Xhelazztranslation in German




La Fama
Der Ruhm
La fama, quién se acuesta con el rap; quién se despierta con la fama
Der Ruhm, wer mit dem Rap ins Bett geht; wer mit dem Ruhm aufwacht
¿Tú quieres fama? Diablo
Willst du Ruhm? Teufel
Xhelazz
Xhelazz
No lo hago por triunfar, no, ni porque llevéis mi nombre en un jersey
Ich tue es nicht für den Erfolg, nein, auch nicht, damit ihr meinen Namen auf einem Sweatshirt tragt
Aquí se mueve el cuello, también las manos del DJ
Hier bewegt sich der Nacken, auch die Hände des DJs
He currado en almacenes, he limpiado suelos
Ich habe in Lagerhäusern geschuftet, ich habe Böden geputzt
Claro que acepto al sucio dinero en conciertos
Natürlich akzeptiere ich das schmutzige Geld bei Konzerten
Lo sé, que entre gente codiciosa hay algo en común
Ich weiß es, ich weiß, dass gierige Menschen etwas gemeinsam haben
No cambian nunca, esa es la cosa
Sie ändern sich nie, das ist die Sache
Ser famoso no quieras, para qué?
Woll nicht berühmt sein, wozu?
Como un cigarro la fama se consume rápido y anda en labios de cualquiera
Wie eine Zigarette verzehrt sich der Ruhm schnell und wandert über jedermanns Lippen
Mastico cada verso cuando canto
Ich zerkaue jeden Vers, wenn ich singe
Así cuando me escuchas los digieres mejor
Damit du sie besser verdaust, wenn du mich hörst
Vivo en esta Zaragoza
Ich lebe in diesem Zaragoza
Aquí no bailan salsa porque engorda, ¿Qué dice?
Hier tanzt man keinen Salsa, weil es dick macht, Was sagt er?
Y no me importa una mierda si tu disco no vende copias
Und es ist mir scheißegal, ob deine Platte keine Kopien verkauft
A mi los royalties me los pagarían hasta por vender drogas
Mir würden sie Tantiemen zahlen, selbst wenn ich Drogen verkaufen würde
Veis a la fama como a un puto objetivo
Ihr seht den Ruhm als ein verdammtes Ziel
Y yo la veo tan solo como un fruto de mi estilo
Und ich sehe ihn nur als eine Frucht meines Stils
Odio al Pop
Ich hasse Pop
Prefiero ser la nariz de Pinocho que la Oreja de Van Gogh
Ich wäre lieber die Nase von Pinocchio als das Ohr von Van Gogh
Andáis buscando popularidad porque en anonimato vivís
Ihr sucht nach Popularität, weil ihr in Anonymität lebt
Aprende del que exprime sus habilidades
Lerne von dem, der seine Fähigkeiten ausreizt
Un ejemplo a seguir es el pianista
Ein Vorbild ist der Pianist
Que cuando escribe prefiere usar máquina de escribir
Der beim Schreiben lieber eine Schreibmaschine benutzt
B-boy, mantén tu nivel constante
B-Boy, halte dein Niveau konstant
Así sabrás que tienes éxito cuando empiecen a imitarte
So wirst du wissen, dass du Erfolg hast, wenn sie anfangen, dich zu imitieren
Maldita gracia que hace
Verdammter Witz ist das
Algunos se creen grandes por declararse enemigo de los grandes
Manche halten sich für groß, weil sie sich zum Feind der Großen erklären
Vaya, vaya faena chaval que te ha tocado
Na toll, was für eine Scheißarbeit, Junge, die dir zugeteilt wurde
Tienes escaso ingenio y el corazón malvado
Du hast wenig Verstand und ein böses Herz
Paso del rollo famoseo
Ich scheiße auf das Fame-Getue
Lo superficial a desaparecer tiende
Das Oberflächliche neigt dazu zu verschwinden
Moriremos dos veces
Wir werden zweimal sterben
Una cuando muramos
Einmal, wenn wir sterben
Dos cuando muera nuestra reputación
Zweimal, wenn unser Ruf stirbt
Si es que muere
Wenn er denn stirbt
El impuesto que se paga por triunfar es la crítica
Die Steuer, die man für den Erfolg zahlt, ist die Kritik
Oh, oh, quién quiere fama si trae avaricia
Oh, oh, wer will Ruhm, wenn er Gier bringt
Quién quiere fama si trae envidia
Wer will Ruhm, wenn er Neid bringt
"Quién quiere fama si trae ruina"
"Wer will Ruhm, wenn er Ruin bringt"
El impuesto que se paga por triunfar es la crítica
Die Steuer, die man für den Erfolg zahlt, ist die Kritik
Oh, oh, quién quiere fama si trae avaricia
Oh, oh, wer will Ruhm, wenn er Gier bringt
Quién quiere fama si trae envidia
Wer will Ruhm, wenn er Neid bringt
"Quién quiere fama si trae ruina"
"Wer will Ruhm, wenn er Ruin bringt"
Lo malo de decir la verdad
Das Schlechte daran, die Wahrheit zu sagen
Que no suelen creerte, o se ofenden
Ist, dass sie dir normalerweise nicht glauben oder beleidigt sind
El dinero cuenta siempre desgraciadamente
Geld zählt leider immer
El sonido que hace una bolsa con monedas
Das Geräusch, das ein Beutel mit Münzen macht
Es el idioma que todo el mundo entiende
Ist die Sprache, die jeder versteht
El sueño americano incluye anuncios publicitarios que te vuelven idiotas
Der amerikanische Traum beinhaltet Werbespots, die dich zum Idioten machen
Digas lo que digas tu rapeada no importa
Was auch immer du sagst, dein Rap ist egal
La cremallera sería el invento del siglo si se aplicara a las bocas
Der Reißverschluss wäre die Erfindung des Jahrhunderts, wenn er auf Münder angewendet würde
La peña vulgar coge mosqueos
Das gemeine Volk wird sauer
Más que sus fracasos les duele el éxito ajeno
Mehr als ihre Misserfolge schmerzt sie der Erfolg anderer
Van tras el triunfo, tras la pasta, la plata, no tienen cura
Sie jagen dem Triumph nach, der Kohle, dem Silber, sie sind unheilbar
El avaro no toma el sol, se platea con la Luna
Der Geizige sonnt sich nicht, er versilbert sich im Mondlicht
que ansiáis viajes y actuaciones
Ich weiß, ihr sehnt euch nach Reisen und Auftritten
Viajar ligero de equipaje y pesado de ambiciones
Mit leichtem Gepäck reisen und schwer an Ambitionen
Lo que cuento es cierto
Was ich erzähle, ist wahr
La estupidez comienza cuando quieres convertir un error en un acierto
Die Dummheit beginnt, wenn du versuchst, einen Fehler in einen Erfolg zu verwandeln
Buscáis lo corriente
Ihr sucht das Gewöhnliche
Ser afamado es aparecer en conversaciones sin estar presente
Berühmt zu sein bedeutet, in Gesprächen aufzutauchen, ohne anwesend zu sein
Y ser una estrella posiblemente sea lo
Und ein Star zu sein, ist möglicherweise das
Más parecido a sentirse una tía buena
Ähnlichste Gefühl, wie sich wie eine heiße Braut zu fühlen
La envidia sólo es útil cuando te hace mejorar
Neid ist nur nützlich, wenn er dich besser macht
Con el lenguaje tienes que jugar
Mit der Sprache musst du spielen
No las llegó a matar pero con las palabras soy brutal
Ich bringe sie nicht um, aber mit Worten bin ich brutal
Las torturo hasta que dicen lo que quiero escuchar, ajá
Ich foltere sie, bis sie sagen, was ich hören will, aha
Grandes sueños que terminan en pequeñas decepciones
Große Träume, die in kleinen Enttäuschungen enden
Así es la vida, no hay más cojones
So ist das Leben, so ist es eben
¿Eres MC? Qué bien, bonita vocación pero inestable profesión, campeón
Du bist MC? Wie schön, nette Berufung, aber instabiler Beruf, Champion
El Hip Hop tiene tirón, y es ahora cuando en el barco se monta
Hip Hop zieht, und jetzt steigen sie auf das Boot auf
Pero saben que sobran
Aber sie wissen, dass sie überflüssig sind
Algunos curran en el rap por no currar en la obra
Manche arbeiten im Rap, um nicht auf dem Bau zu arbeiten
Yo curro en el rap porque esta es mi obra
Ich arbeite im Rap, weil das mein Werk ist
El impuesto que se paga por triunfar es la crítica
Die Steuer, die man für den Erfolg zahlt, ist die Kritik
Oh, oh, quién quiere fama si trae avaricia
Oh, oh, wer will Ruhm, wenn er Gier bringt
Quién quiere fama si trae envidia
Wer will Ruhm, wenn er Neid bringt
"Quién quiere fama si trae ruina"
"Wer will Ruhm, wenn er Ruin bringt"
El impuesto que se paga por triunfar es la crítica
Die Steuer, die man für den Erfolg zahlt, ist die Kritik
Oh, oh, quién quiere fama si trae avaricia
Oh, oh, wer will Ruhm, wenn er Gier bringt
Quién quiere fama si trae envidia
Wer will Ruhm, wenn er Neid bringt
"Quién quiere fama si trae ruina"
"Wer will Ruhm, wenn er Ruin bringt"





Writer(s): Eric Cunningham Sarabia, Mario Celimendiz Rodellar


Attention! Feel free to leave feedback.