Xhelazz - La Soledad Comienza - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xhelazz - La Soledad Comienza




La Soledad Comienza
Начало одиночества
(Hablemos de rap-soledad)
(Поговорим об одиночестве в стиле рэп)
Cerrando los ojos se apaga el universo
Закрывая глаза, я гашу вселенную
Pequeño telón para escenario tan inmenso
Маленький занавес для такой огромной сцены
¿Te falta algo, te sientes solo?
Тебе чего-то не хватает, ты чувствуешь себя одинокой?
No importa, pues un corazón grande, se llena con poco
Неважно, ведь большое сердце наполняется малым
(La noche ya llegó, la soledad comienza)
(Ночь уже пришла, одиночество начинается)
(Tus ojos se cierran, la soledad comienza)
(Твои глаза закрываются, одиночество начинается)
Cerrando los ojos se apaga el universo
Закрывая глаза, я гашу вселенную
Pequeño telón para escenario tan inmenso
Маленький занавес для такой огромной сцены
¿Te falta algo, te sientes solo?
Тебе чего-то не хватает, ты чувствуешь себя одинокой?
No importa, pues un corazón grande, se llena con poco
Неважно, ведь большое сердце наполняется малым
No estás solo si hablas con la almohada
Ты не одинок, если разговариваешь с подушкой
Sufrir es el modo de estar activo sin hacer nada
Страдать - это способ быть активным, ничего не делая
Emborracharse no sustituye la falta de compañía
Опьянение не заменяет отсутствие компании
Pues de soledad te llenas conforme la botella se vacía
Ведь одиночество заполняет тебя, по мере того как бутылка пустеет
Da igual cervezas que cubatas
Неважно, пиво или коктейли
Beber alcohol no es malo peor es el agua que si no la bebes te mata
Пить алкоголь не плохо, хуже вода, которая, если ее не пить, убивает
Deje de contar ovejas para poder dormir
Я перестал считать овец, чтобы заснуть
Y cuento los defectos que me quiero corregir
И считаю недостатки, которые хочу исправить
No me fío, todo es mentira
Я не доверяю, всё ложь
¿Por que fiarse del reloj si cada vez que lo miras señala una cosa distinta?
Зачем доверять часам, если каждый раз, когда смотришь на них, они показывают разное?
Me carga y amarga la agonía
Меня тяготит и отравляет агония
Palabra muy corta que a veces sentimos tan larga
Такое короткое слово, которое иногда кажется таким долгим
Intimidad necesitamos todos
Мы все нуждаемся в уединении
El sol pone nubes a modo de cortina porque quiere estar solo
Солнце использует облака как занавески, потому что хочет побыть одно
Millones de personas en la Tierra y todavía
Миллионы людей на Земле, и всё же
Hay quien pasea aislado por calles en pleno día
Есть те, кто гуляет в одиночестве по улицам средь бела дня
Adán tal vez fue negro, Eva tal vez blanca,
Возможно, Адам был черным, а Ева белой, да
Lo digo por el color del futuro, lo vemos gris
Я говорю это из-за цвета будущего, мы видим его серым
En cárceles anímicas vivimos los hombres
Мы, мужчины, живем в тюрьмах души
Conócete a ti mismo es decir palpa tus barrotes
"Познай самого себя" - это значит: "Ощупай свои решетки"
Escucha, te puede interesar
Послушай, тебе может быть интересно
No es que los Mc's mientan es que ahora los mentirosos quieren rapear
Дело не в том, что MC врут, а в том, что сейчас лжецы хотят читать рэп
La amistad a veces nos la niegan
Дружбу нам иногда отказывают
Existen agendas minúsculas para gente con pocos colegas
Существуют крошечные ежедневники для людей с небольшим кругом друзей
Con la familia terminaras por romper
С семьей ты в конце концов порвешь
Y es que se deja a una madre para hacer madre a otra mujer
Ведь мы оставляем одну мать, чтобы сделать матерью другую женщину
Me da mucha pena
Мне очень жаль
La voz del enemigo nos acusa (el silencio del amigo nos condena)
Голос врага обвиняет нас (молчание друга осуждает нас)
(Sí, siempre había algo que te alejaba de los demás)
(Да, всегда было что-то, что отдаляло тебя от других)
(Eh, todos nos sentimos solos)
(Эй, мы все чувствуем себя одинокими)
(Me mata la soledad)
(Меня убивает одиночество)
(Al final uno se queda solo en este mundo)
конце концов, в этом мире остаешься один)
SI oyes las notas de la música, está en DO, puede que en RE
Если ты слышишь ноты музыки, она в ДО, может быть, в РЕ
No la busques en FA, por que está MI alma
Не ищи ее в ФА, потому что она в моей душе
Ya que la música es la compañera que yo mismo elegí
Ведь музыка - это компаньон, которого я сам выбрал
Por ser sencillo por fuera y complicado por dentro
За то, что я простой снаружи и сложный внутри
Ex novias todas cortaron conmigo, solo me encuentro
Все бывшие девушки бросили меня, я одинок
No funcionéis como un aeropuerto, que va
Не работай как аэропорт, ну же
Que tu vida no dependa de si alguien llega o se va
Пусть твоя жизнь не зависит от того, приходит кто-то или уходит
La única soledad que acepto sigue gustándome
Единственное одиночество, которое я принимаю, мне всё ещё нравится
Es morena, 1.70 y le llaman "La Sole"
Она смуглая, 1.70 и ее зовут "La Sole" (Одиночество)
Pero tener pareja no me fascina
Но наличие пары меня не восхищает
El primer beso es mágico, el segundo íntimo, el tercero rutina
Первый поцелуй - это волшебство, второй - близость, третий - рутина
Todavía duelen los romances que ya son historia
Всё ещё болят романы, которые уже стали историей
Ningún amor muere, sólo cambia de lugar en la memoria
Никакая любовь не умирает, она просто меняет место в памяти
Económicamente la cosa va mejor
В финансовом плане дела идут лучше
Pero no se paga con dinero las deudas del corazón, tía
Но долги сердца, детка, деньгами не оплатишь
Hice viajes a la luna sin tener naves
Я совершал путешествия на Луну без кораблей
Di pasos de astronauta por cada uno de tus lunares
Я, как космонавт, ступал по каждой из твоих родинок
El perfume en las sábanas delataba tu presencia
Аромат духов на простынях выдавал твое присутствие
Hoy en la cama, solo se huele a ausencia
Сегодня в постели пахнет только отсутствием
Enserio, sacar al perro es la excusa del hombre solitario para dar un paseo
Серьезно, выгул собаки - это предлог одинокого мужчины для прогулки
Sin quererlo cultivamos la soledad como a una planta
Мы невольно выращиваем одиночество, как растение
Encerrarte en casa es darle calor y llorar es regarla
Запереться дома - значит дать ему тепло, а плакать - поливать его
Borra todas mis canciones que tengas
Удали все мои песни, которые у тебя есть
El disco duro de tu ordenador
Жесткий диск твоего компьютера
No entiende los versos de este poeta
Не понимает стихов этого поэта
Esta letra, nació de una cicatriz
Этот текст родился из шрама
Allí donde mi herida se junta con la vuestra
Там, где моя рана соединяется с твоей
(La noche ya llegó, la soledad comienza)
(Ночь уже пришла, одиночество начинается)
(Tus ojos se cierran, la soledad comienza)
(Твои глаза закрываются, одиночество начинается)
Cerrando los ojos se apaga el universo (La noche ya llegó, la soledad comienza)
Закрывая глаза, я гашу вселенную (Ночь уже пришла, одиночество начинается)
Pequeño telón para escenario tan inmenso
Маленький занавес для такой огромной сцены
¿Te falta algo, te sientes solo? (Tus ojos se cierran, la soledad comienza)
Тебе чего-то не хватает, ты чувствуешь себя одинокой? (Твои глаза закрываются, одиночество начинается)
No importa, pues un corazón grande, se llena con poco
Неважно, ведь большое сердце наполняется малым
Oh, ¿Te sientes solo? Mejor rap solo que mal acompañado
О, ты чувствуешь себя одинокой? Лучше рэп в одиночестве, чем плохая компания
R. A. P (es algo que hay dentro de mí), oh
R. A. P (это то, что внутри меня), о





Writer(s): Ruben Cuevas Garcia, Mario Celimendiz Rodellar


Attention! Feel free to leave feedback.