Xhensila - Paris - translation of the lyrics into German

Paris - Xhensilatranslation in German




Paris
Paris
E di ti e ke t'veshtirë me ni pak mall
Ich weiß, dass es für dich schwer ist, ein wenig Sehnsucht zu spüren
Tash po kërkoj motivin me u ni e gjallë
Jetzt suche ich nach einem Grund, mich lebendig zu fühlen
Ça ki? Ça ki? A bon me dit ku je ketë natë?
Was ist los? Was ist los? Kann ich wissen, wo du diese Nacht bist?
E jam frigu vetëm me shku shtrat
Und ich habe Angst, allein ins Bett zu gehen
Ma-ma-ma-ma ke ndal frymarrjen
Ma-ma-ma-ma du hast mir den Atem geraubt
E ke vra ti zemrën time
Du hast mein Herz getötet
Kush po lun me buzët e tuja
Wer spielt mit deinen Lippen
E t'ka bo ty fije fije
Und hat dich Stück für Stück zerlegt
Sa perëndoj dhe hëna
Bis die Sonne und der Mond untergehen
Me ty po du me u nis
Mit dir möchte ich mich auf den Weg machen
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Me një tango Paris
Mit einem Tango in Paris
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je i jemi, po ta them
Ich gehöre dir, das sage ich dir
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Je t'aime, je t'aime, je t'aime, je t'aime
Tous les jours je t'aime, je t'aime
Tous les jours je t'aime, je t'aime
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen
Zemrën ma ke myll, po unë du me t'hy aty
Du hast mein Herz verschlossen, aber ich will dort hinein
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen
Zemrën ma ke myll, po unë du me t'hy aty
Du hast mein Herz verschlossen, aber ich will dort hinein
E di ti e ke t'veshtirë me ni pak mall
Ich weiß, dass es für dich schwer ist, ein wenig Sehnsucht zu spüren
Por unë kërkoj motivin me u ni e gjallë
Aber ich suche nach einem Grund, mich lebendig zu fühlen
Nga qielli po afrohet befas një shtrëngat
Vom Himmel nähert sich plötzlich ein Gewitter
E jam frigu me shku sonte vetëm shtrat
Und ich habe Angst, heute Nacht allein ins Bett zu gehen
Ma-ma-ma ma ke ndal frymarrjen
Ma-ma-ma du hast mir den Atem geraubt
E ke vra ti zemrën time
Du hast mein Herz getötet
Kush po lun me buzët e tuja
Wer spielt mit deinen Lippen
E t'ka bo ty fije fije
Und hat dich Stück für Stück zerlegt
Sa te perëndoj dhe hëna
Bis die Sonne und der Mond untergehen
Me ty po du me u nis
Mit dir möchte ich mich auf den Weg machen
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Me një tango Paris
Mit einem Tango in Paris
Ma-ma-ma ma ke ndal frymarrjen
Ma-ma-ma du hast mir den Atem geraubt
E ke vra ti zemrën time
Du hast mein Herz getötet
Kush po lun me buzët e tuja
Wer spielt mit deinen Lippen
E t'ka bo ty fije fije
Und hat dich Stück für Stück zerlegt
Sa te perëndoj dhe hëna
Bis die Sonne und der Mond untergehen
Me ty po du me u nis
Mit dir möchte ich mich auf den Weg machen
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Me një tango Paris
Mit einem Tango in Paris
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen
Zemrën ma ke myll, po unë du me t'hy aty
Du hast mein Herz verschlossen, aber ich will dort hinein
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen
Ma ke myll, ma ke myll, ma ke myll ti
Du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen, du hast mich verschlossen
Zemrën ma ke myll, po unë du me t'hy aty
Du hast mein Herz verschlossen, aber ich will dort hinein
Ma-ma-ma ma ke ndal frymarrjen
Ma-ma-ma du hast mir den Atem geraubt
E ke vra ti zemrën time
Du hast mein Herz getötet
Kush po lun me buzët e tuja
Wer spielt mit deinen Lippen
E t'ka bo ty fije fije
Und hat dich Stück für Stück zerlegt
Sa te perëndoj dhe hëna
Bis die Sonne und der Mond untergehen
Me ty po du me u nis
Mit dir möchte ich mich auf den Weg machen
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Me një tango Paris
Mit einem Tango in Paris
Je t'aime, je t'aime
Je t'aime, je t'aime





Writer(s): Pirro Gaqo Cako, Darko Dimitrov


Attention! Feel free to leave feedback.