Lyrics and translation Xhensila - Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
di
që
ti
e
ke
t'veshtirë
me
ni
pak
mall
Знаю,
тебе
немного
грустно,
Tash
po
kërkoj
motivin
me
u
ni
e
gjallë
А
я
ищу
повод
почувствовать
себя
живой.
Ça
ki?
Ça
ki?
A
bon
me
dit
ku
je
ketë
natë?
Что
с
тобой?
Что
с
тобой?
Скажешь,
где
ты
этой
ночью?
E
jam
frigu
vetëm
me
shku
në
shtrat
Мне
страшно
ложиться
спать
одной.
Ma-ma-ma-ma
ke
ndal
frymarrjen
Ты-ты-ты-ты
остановил
мое
дыхание,
E
ke
vra
ti
zemrën
time
Ты
разбил
мне
сердце.
Kush
po
lun
me
buzët
e
tuja
Кто
целует
твои
губы,
E
t'ka
bo
ty
fije
fije
Разрывая
тебя
на
части?
Sa
të
perëndoj
dhe
hëna
Как
только
сядет
луна,
Me
ty
po
du
me
u
nis
Я
хочу
отправиться
с
тобой
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Па-рам-па-пам-па-пам-пам
Me
një
tango
në
Paris
На
танго
в
Париж.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Je
i
jemi,
po
ta
them
Я
твоя,
я
говорю
тебе.
Je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Tous
les
jours
je
t'aime,
je
t'aime
Каждый
день
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Ma
ke
myll,
ma
ke
myll,
ma
ke
myll
ti
Ты
закрыл,
ты
закрыл,
ты
закрыл
от
меня,
Ma
ke
myll,
ma
ke
myll,
ma
ke
myll
ti
Ты
закрыл,
ты
закрыл,
ты
закрыл
от
меня,
Zemrën
ma
ke
myll,
po
unë
du
me
t'hy
aty
Ты
закрыл
от
меня
свое
сердце,
но
я
хочу
проникнуть
туда.
Ma
ke
myll,
ma
ke
myll,
ma
ke
myll
ti
Ты
закрыл,
ты
закрыл,
ты
закрыл
от
меня,
Ma
ke
myll,
ma
ke
myll,
ma
ke
myll
ti
Ты
закрыл,
ты
закрыл,
ты
закрыл
от
меня,
Zemrën
ma
ke
myll,
po
unë
du
me
t'hy
aty
Ты
закрыл
от
меня
свое
сердце,
но
я
хочу
проникнуть
туда.
E
di
që
ti
e
ke
t'veshtirë
me
ni
pak
mall
Знаю,
тебе
немного
грустно,
Por
unë
kërkoj
motivin
me
u
ni
e
gjallë
Но
я
ищу
повод
почувствовать
себя
живой.
Nga
qielli
po
afrohet
befas
një
shtrëngat
С
неба
внезапно
спускается
тоска,
E
jam
frigu
me
shku
sonte
vetëm
në
shtrat
И
мне
страшно
ложиться
спать
одной
сегодня.
Ma-ma-ma
ma
ke
ndal
frymarrjen
Ты-ты-ты-ты
остановил
мое
дыхание,
E
ke
vra
ti
zemrën
time
Ты
разбил
мне
сердце.
Kush
po
lun
me
buzët
e
tuja
Кто
целует
твои
губы,
E
t'ka
bo
ty
fije
fije
Разрывая
тебя
на
части?
Sa
te
perëndoj
dhe
hëna
Как
только
сядет
луна,
Me
ty
po
du
me
u
nis
Я
хочу
отправиться
с
тобой
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Па-рам-па-пам-па-пам-пам
Me
një
tango
në
Paris
На
танго
в
Париж.
Ma-ma-ma
ma
ke
ndal
frymarrjen
Ты-ты-ты-ты
остановил
мое
дыхание,
E
ke
vra
ti
zemrën
time
Ты
разбил
мне
сердце.
Kush
po
lun
me
buzët
e
tuja
Кто
целует
твои
губы,
E
t'ka
bo
ty
fije
fije
Разрывая
тебя
на
части?
Sa
te
perëndoj
dhe
hëna
Как
только
сядет
луна,
Me
ty
po
du
me
u
nis
Я
хочу
отправиться
с
тобой
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Па-рам-па-пам-па-пам-пам
Me
një
tango
në
Paris
На
танго
в
Париж.
Ma
ke
myll,
ma
ke
myll,
ma
ke
myll
ti
Ты
закрыл,
ты
закрыл,
ты
закрыл
от
меня,
Ma
ke
myll,
ma
ke
myll,
ma
ke
myll
ti
Ты
закрыл,
ты
закрыл,
ты
закрыл
от
меня,
Zemrën
ma
ke
myll,
po
unë
du
me
t'hy
aty
Ты
закрыл
от
меня
свое
сердце,
но
я
хочу
проникнуть
туда.
Ma
ke
myll,
ma
ke
myll,
ma
ke
myll
ti
Ты
закрыл,
ты
закрыл,
ты
закрыл
от
меня,
Ma
ke
myll,
ma
ke
myll,
ma
ke
myll
ti
Ты
закрыл,
ты
закрыл,
ты
закрыл
от
меня,
Zemrën
ma
ke
myll,
po
unë
du
me
t'hy
aty
Ты
закрыл
от
меня
свое
сердце,
но
я
хочу
проникнуть
туда.
Ma-ma-ma
ma
ke
ndal
frymarrjen
Ты-ты-ты-ты
остановил
мое
дыхание,
E
ke
vra
ti
zemrën
time
Ты
разбил
мне
сердце.
Kush
po
lun
me
buzët
e
tuja
Кто
целует
твои
губы,
E
t'ka
bo
ty
fije
fije
Разрывая
тебя
на
части?
Sa
te
perëndoj
dhe
hëna
Как
только
сядет
луна,
Me
ty
po
du
me
u
nis
Я
хочу
отправиться
с
тобой
Pa-ram-pa-pam-pa-pam-pam
Па-рам-па-пам-па-пам-пам
Me
një
tango
në
Paris
На
танго
в
Париж.
Je
t'aime,
je
t'aime
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pirro Gaqo Cako, Darko Dimitrov
Album
Paris
date of release
24-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.