Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1forTheBooks
Eine für die Bücher
Yeah,
yeah
(Chum)
Yeah,
yeah
(Chum)
Yeah,
yeah-yeah
Yeah,
yeah-yeah
We
got
us
one
for
the
books
Wir
haben
eine
für
die
Bücher
He
try
to
show
that
lil
chain,
it's
took
(Uh)
Er
versucht,
diese
kleine
Kette
zu
zeigen,
sie
ist
weg
(Uh)
Yeah,
chop
off
the
brains
of
the
truck
Yeah,
hack
dem
Truck
das
Dach
ab
He
talkin'
down
he
tryin'
his
luck
(Yeah,
yeah)
Er
redet
schlecht,
er
versucht
sein
Glück
(Yeah,
yeah)
He
talkin'
money,
I'm
signing
up
(Signing
up)
Er
redet
von
Geld,
ich
bin
dabei
(Bin
dabei)
Pass
me
the
jay,
I'm
fyeing
it
up
(Fyeing
it
up)
Gib
mir
den
Joint,
ich
zünd
ihn
an
(Zünd
ihn
an)
Counting
my
bread,
combining
it
up
Zähle
mein
Brot,
kombinier
es
zusammen
In
my
life,
I
want
the
finer
stuff
(Yeah)
In
meinem
Leben
will
ich
die
feineren
Sachen
(Yeah)
I
really
wanted
designer
stuff
Ich
wollte
wirklich
Designer-Sachen
Like
I'm
sippin'
on
lean,
I
got
me
a
gut
Als
ob
ich
Lean
sippe,
ich
hab
'nen
Bauch
bekommen
How
many
zips,
you
smoking
on
what?
Wie
viele
Zips,
was
rauchst
du
da?
You
smoking
on
shake,
you
smoking
on
dust
Du
rauchst
Reste,
du
rauchst
Staub
They
ridin'
my
wave,
just
like
a
brush
Sie
reiten
meine
Welle,
genau
wie
eine
Bürste
Brodie
gon'
pour
up
a
4 in
a
Crush
Brodie
gießt
'ne
4 in
einen
Crush
Canary
diamonds
look
just
like
a
bus
Kanariengelbe
Diamanten
sehen
aus
wie
ein
Bus
Boy
you
ain't
gang,
I
ain't
showing
no
trust
Junge,
du
gehörst
nicht
zur
Gang,
ich
zeige
kein
Vertrauen
No,
I
ain't
giving
you
trust
Nein,
ich
schenke
dir
kein
Vertrauen
No,
you
ain't
fam,
you
can't
get
a
dap,
you
can't
get
a
hug
(No)
Nein,
du
bist
nicht
Familie,
du
kriegst
keinen
Handschlag,
du
kriegst
keine
Umarmung
(Nein)
I
never
cried
over
spilled
milk,
I'm
changing
the
rug
(Yeah)
Ich
hab
nie
über
verschüttete
Milch
geweint,
ich
wechsle
den
Teppich
(Yeah)
She
on
that
white,
when
she
need
a
fix,
she
calling
the
plug
(Hey)
Sie
ist
auf
dem
Weißen,
wenn
sie
einen
Fix
braucht,
ruft
sie
den
Dealer
an
(Hey)
Only
exotic,
I'm
rolling
up
nugs
Nur
Exotisches,
ich
drehe
Nuggets
How
do
you
hate?
(How
do
you
hate?)
Wie
kannst
du
hassen?
(Wie
kannst
du
hassen?)
How
do
you
hate
when
you
know
you
a
bum?
Wie
kannst
du
hassen,
wenn
du
weißt,
dass
du
ein
Penner
bist?
All
on
my
phone
(All
on
my
phone)
Die
ganze
Zeit
an
meinem
Handy
(Die
ganze
Zeit
an
meinem
Handy)
All
on
my
phone
steady
asking
for
some
Die
ganze
Zeit
an
meinem
Handy,
und
will
ständig
was
He
don't
got
sense,
why
he
acting
so
dumb?
Er
hat
keinen
Verstand,
warum
tut
er
so
dumm?
My
fit
on
10,
your
fit
ain't
on
nan
Mein
Outfit
ist
'ne
10,
dein
Outfit
ist
gar
nichts
I
knew
some
fanboys
without
the
Chum
(Chum)
Ich
kannte
ein
paar
Fanboys
ohne
den
Chum
(Chum)
Still
made
a
check,
and
oh
no
we
not
done
(Aye)
Habe
trotzdem
einen
Scheck
gemacht,
und
oh
nein,
wir
sind
nicht
fertig
(Aye)
No
we
not
done,
no
we
never
last,
fasho
Nein,
wir
sind
nicht
fertig,
nein,
wir
sind
nie
die
Letzten,
auf
jeden
Fall
I
had
to
show
em
that
I
ain't
a
Average
Joe
Ich
musste
ihnen
zeigen,
dass
ich
kein
Durchschnittstyp
bin
You
finna
miss
out,
cause
you
average,
bro
Du
wirst
was
verpassen,
weil
du
Durchschnitt
bist,
Bro
We
blowing
your
place
up,
like
an
action
show
Wir
sprengen
deinen
Laden,
wie
in
einer
Action-Show
We
got
us
one
for
the
books
Wir
haben
eine
für
die
Bücher
He
try
to
show
that
lil
chain,
it's
took
(Uh)
Er
versucht,
diese
kleine
Kette
zu
zeigen,
sie
ist
weg
(Uh)
Yeah,
chop
off
the
brains
of
the
truck
Yeah,
hack
dem
Truck
das
Dach
ab
He
talkin'
down
he
tryin'
his
luck
(Yeah,
yeah)
Er
redet
schlecht,
er
versucht
sein
Glück
(Yeah,
yeah)
He
talkin'
money,
I'm
signing
up
(Signing
up)
Er
redet
von
Geld,
ich
bin
dabei
(Bin
dabei)
Pass
me
the
jay,
I'm
fyeing
it
up
(Fyeing
it
up)
Gib
mir
den
Joint,
ich
zünd
ihn
an
(Zünd
ihn
an)
Counting
my
bread,
combining
it
up
Zähle
mein
Brot,
kombinier
es
zusammen
In
my
life,
I
want
the
finer
stuff
(Yeah)
In
meinem
Leben
will
ich
die
feineren
Sachen
(Yeah)
We
got
us
one
for
the
books
Wir
haben
eine
für
die
Bücher
He
try
to
show
that
lil
chain,
it's
took
(Uh)
Er
versucht,
diese
kleine
Kette
zu
zeigen,
sie
ist
weg
(Uh)
Yeah,
chop
off
the
brains
of
the
truck
Yeah,
hack
dem
Truck
das
Hirn
ab
He
talkin'
down
he
tryin'
his
luck
(Yeah,
yeah)
Er
redet
schlecht,
er
versucht
sein
Glück
(Yeah,
yeah)
He
talkin'
money,
I'm
signing
up
(Signing
up)
Er
redet
von
Geld,
ich
bin
dabei
(Bin
dabei)
Pass
me
the
jay,
I'm
fyeing
it
up
(Fyeing
it
up)
Gib
mir
den
Joint,
ich
zünd
ihn
an
(Zünd
ihn
an)
Counting
my
bread,
combining
it
up
Zähle
mein
Brot,
kombinier
es
zusammen
In
my
life,
I
want
the
finer
stuff
(Yeah)
In
meinem
Leben
will
ich
die
feineren
Sachen
(Yeah)
No,
I
ain't
giving
you
trust
Nein,
ich
schenke
dir
kein
Vertrauen
No,
you
ain't
fam,
you
can't
get
a
dap,
you
can't
get
a
hug
(No)
Nein,
du
bist
nicht
Familie,
du
kriegst
keinen
Handschlag,
du
kriegst
keine
Umarmung
(Nein)
I
never
cried
over
spilled
milk,
I'm
changing
the
rug
(Yeah)
Ich
hab
nie
über
verschüttete
Milch
geweint,
ich
wechsle
den
Teppich
(Yeah)
She
on
that
white,
when
she
need
a
fix,
she
calling
the
plug
(Hey)
Sie
ist
auf
dem
Weißen,
wenn
sie
einen
Fix
braucht,
ruft
sie
den
Dealer
an
(Hey)
Only
exotic,
I'm
rolling
up
nugs
(Rolling
up
nugs,
yeah)
Nur
Exotisches,
ich
drehe
Nuggets
(Drehe
Nuggets,
yeah)
(On
the
countside)
(An
der
Zählseite)
(Xhulooo
is
bringing
them
into
the
green
and
white
checkered
flag)
(Xhulooo
bringt
sie
in
die
grün-weiß
karierte
Flagge)
(And
wins
Stage
2!)
(Und
gewinnt
Stage
2!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
NVRLAST
date of release
09-12-2022
Attention! Feel free to leave feedback.