Xhuzer - Monotonía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xhuzer - Monotonía




Monotonía
Монотонность
Intenté cambiar, pero cambiar nunca pude
Пытался измениться, но так и не смог
Intenté querer y te quise como pude
Пытался полюбить и любил, как мог
Y te fallé por quererte como siempre
И подвел тебя, любя, как всегда
Y te fallé tanto que no logro entenderme
И подвел тебя так сильно, что сам себя не понимаю
Y ¿De qué sirve otra canción?
И какой смысл в очередной песне?
Sólo sirve para pedirte perdón
Она лишь для того, чтобы просить у тебя прощения
Es tan monótono tener que ser de este modo ¿No?
Так монотонно быть таким, не правда ли?
Es tan monótono un lloro del mismo mono ¿No?
Так монотонно плач одной и той же обезьяны, не правда ли?
Aquí voy, perdona mi monotonía
Вот и я, прости за мою монотонность
Esa que te quiso a más poder todos los días
Ту, что любила тебя изо всех сил каждый день
Perdóname por conocer tan bien tus labios
Прости, что так хорошо знаю твои губы
Perdón por este puto tema, el otro y los otros dos
Прости за эту чертову песню, за прошлую и за те две другие
Perdóname por haberte hecho cosquillas
Прости, что щекотал тебя
Por acariciarte y por besar tus mejillas
Что ласкал тебя и целовал твои щеки
Es tan monótono decir lo que ya
Так монотонно говорить то, что я уже знаю
Tanto como lo fue el salir por un café
Так же монотонно, как и наши походы за кофе
¡La cereza estuvo mal!
Вишенка была ошибкой!
¡El tocarte estuvo mal!
Прикосновения к тебе были ошибкой!
¡Abrazarte estuvo mal!
Объятия были ошибкой!
¡Besos a sabor a sal!
Поцелуи со вкусом соли были ошибкой!
¡Dibujarte estuvo mal!
Рисовать тебя было ошибкой!
¡Visitarte estuvo mal!
Приходить к тебе было ошибкой!
¡Sonrojarte estuvo mal!
Заставлять тебя краснеть было ошибкой!
¡Qué monótono! ¿Verdad?
Как монотонно! Правда?
¡A la mierda pues! Si no fue lo que esperabas
К черту все! Если это не то, чего ты ждала
En esta vida todo empieza igual que acaba
В этой жизни все начинается так же, как и заканчивается
Y te comento que estuvo bien la despedida
И, скажу тебе, прощание было хорошим
Nada como cortar para salir de la rutina
Нет ничего лучше расставания, чтобы выйти из рутины
Y aquí estoy haciendo lo que bien hacer
И вот я снова делаю то, что умею лучше всего
Y aquí estoy recordándote otra vez
И вот я снова вспоминаю тебя
Soy un psicólogo al que tejaron loco
Я психолог, которого свели с ума
Por descubrir que el "Para Siempre" dura poco
Открытием, что "Навсегда" длится недолго
Tan poquito y ¿Quién me lo va a creer?
Так мало, и кто мне поверит?
Me cayó el veinte en el día veinte de ayer
До меня дошло двадцатого числа позавчера
Y lo lamento porque fue perfecto nuestro cuento
И мне жаль, потому что наша сказка была прекрасна
Bueno, al menos lo fue hasta que dijiste "Lo Siento"
Ну, по крайней мере, до тех пор, пока ты не сказала "Прости"
- "Ya No Siento Lo Mismo"- Sonó así de sencillo
- больше не чувствую того же" - прозвучало так просто
En ese momento mi cora perdió su brillo
В тот момент мое сердце потеряло свой блеск
Pero ¿Qué te digo? Esta noche no estoy contigo
Но что я могу сказать? Этой ночью я не с тобой
Si has decidido borrar la historia conmigo
Если ты решила стереть нашу историю
Perdóname por ser payaso de primera
Прости, что был клоуном высшего класса
Por hacer el tonto sólo para que te rieras
Что валял дурака, лишь бы ты смеялась
Perdóname por Ir a por ti a la escuela
Прости, что приходил за тобой в школу
Por ser un celoso y porque no lo supieras
Что был ревнивым, а ты об этом не знала
Por echarte de menos cuando no me necesitas
Что скучал по тебе, когда ты во мне не нуждалась
Por lo monótono de todas nuestras citas
За монотонность всех наших свиданий
Por recordar todo lo que fue importante
За то, что помню все, что было важно
Desde que volví hasta que me dejaste
С момента моего возвращения до того, как ты меня бросила
Besos y regalos, capuchinos y apretones
Поцелуи и подарки, капучино и объятия
Ese Madrid de noche y unos dos tres chupetones
Тот ночной Мадрид и пара-тройка засосов
En ese México Mágico la magia no acababa
В том волшебном Мехико магия не кончалась
Sentados en la banca te abrazaba hasta que hablaban
Сидя на скамейке, я обнимал тебя, пока не начинали говорить
Ya no habrá visitas, ya no habrá minutos tarde
Больше не будет встреч, больше не будет опозданий
Ya no habrá que preocuparse por juntos hacer los planes
Больше не нужно беспокоиться о совместных планах
Ya no habrá nada de ésto ni nada del otro día
Больше не будет ничего из этого и ничего из того дня
Ya no queda nada, ni puta monotonía
Больше ничего не осталось, даже чертовой монотонности
Y aquí estoy una vez más
И вот я снова здесь
Rapeándote una vez más
Читаю тебе рэп снова
Pensando en ti una vez más
Думаю о тебе снова
Pero bueno ¿Qué más da?
Но какая, в сущности, разница?
Con una canción que lleva el mismo nombre
С песней, которая носит то же имя
De la razón por la cual esto se rompe
Что и причина, по которой все это рушится
me dejaste, para bien o para mal
Ты бросила меня, к лучшему это или к худшему
La decisión la tomaste
Решение приняла ты
La cereza estuvo mal
Вишенка была ошибкой
El tocarte estuvo mal
Прикосновения к тебе были ошибкой
Abrazarte estuvo mal
Объятия были ошибкой
Besos a sabor a sal
Поцелуи со вкусом соли были ошибкой
Dibujarte estuvo mal
Рисовать тебя было ошибкой
Visitarte estuvo mal
Приходить к тебе было ошибкой
Sonrojarte estuvo mal
Заставлять тебя краснеть было ошибкой
Qué monótono ¿Verdad?
Как монотонно, правда?





Writer(s): Ricardo Avelar


Attention! Feel free to leave feedback.