Lyrics and translation Xhuzer - Trastornado
Trastornado
luchando
ando
de
lado
a
lado
Растерянный,
борюсь,
метаюсь
из
стороны
в
сторону
Estoy
poniéndole
voz
a
aquel
que
se
siente
olvidado
Я
даю
голос
тому,
кто
чувствует
себя
забытым
Ahogado,
de
mentalidad
algo
raro
Задыхаюсь,
с
немного
странным
мышлением
Tú
llámalo
locura,
como
sea
es
más
complicado
Ты
называешь
это
безумием,
как
бы
то
ни
было,
это
сложнее
"Trastornado"
"Bipolar"
"Autista"
"Suicida
callado"
«Растерянный»,
«Биполярный»,
«Аутист»,
«Тихий
самоубийца»
"Ansioso",
"Depresivo",
"Esquizofrénico
malvado"
«Тревожный»,
«Депрессивный»,
«Злобный
шизофреник»
Todos
me
han
señalado,
dicen
-No
tiene
reparo
Все
на
меня
показывали
пальцем,
говорили:
«Он
без
тормозов»
Pero
todo
lo
que
sufro
solito
lo
he
superado
Но
все
свои
страдания
я
преодолел
сам
Quizá
me
veas
en
la
calle
hablando
solo
Возможно,
ты
увидишь
меня
на
улице,
говорящего
с
собой
O
puede
que
no,
como
de
costumbre
no
importo
А
может
и
нет,
как
обычно,
я
не
важен
Estoy
seguro
que
sí
me
miras
por
morbo
Я
уверен,
что
ты
смотришь
на
меня
из
любопытства
No
por
ayudarme,
no
hay
empatía
y
lo
noto
Не
для
того,
чтобы
помочь,
нет
сочувствия,
и
я
это
чувствую
Pero
no
te
necesito,
cada
vez
estoy
más
fuerte
Но
ты
мне
не
нужна,
я
становлюсь
все
сильнее
He
notado
que
mejoro
si
nado
contra
corriente
Я
заметил,
что
мне
лучше,
когда
я
плыву
против
течения
A
veces
quiero
rendirme,
pero
creo
no
es
suficiente
Иногда
хочется
сдаться,
но
я
думаю,
что
этого
недостаточно
Voy
a
demostrar
que
soy
mejor
porque
soy
diferente
Я
докажу,
что
я
лучше,
потому
что
я
другой
¿Tú
te
burlas
de
mí
hasta
me
pusiste
mil
apodos?
Ты
смеялась
надо
мной,
даже
дала
мне
тысячу
прозвищ?
Yo
me
burlo
de
ti
porque
eres
igualito
a
todos
Я
смеюсь
над
тобой,
потому
что
ты
такая
же,
как
все
Yo
lucho
a
mi
modo
y
fallo
si
no
me
controlo
Я
борюсь
по-своему
и
терплю
неудачу,
если
не
контролирую
себя
No
soy
menos
que
tú
y
menos
si
tú
me
llamas
"Loco"
Я
не
хуже
тебя,
и
тем
более,
если
ты
называешь
меня
«Сумасшедшим»
Loco
quien
no
entiende,
y
yo
entiendo
que
no
me
entiendas
Сумасшедший
тот,
кто
не
понимает,
а
я
понимаю,
что
ты
меня
не
понимаешь
¿Capichi
amigo
mío?,
no
espero
que
lo
comprendas
Капиши,
подруга?,
я
не
жду,
что
ты
это
поймешь
Hoy
solté
la
rienda,
quiero
caminar
mi
senda
Сегодня
я
отпустил
поводья,
хочу
идти
своим
путем
Si
me
acepto
y
tú
no
entonces
se
vuelve
tu
problema
Если
я
принимаю
себя,
а
ты
нет,
то
это
становится
твоей
проблемой
Trastornado
luchando
ando
de
lado
a
lado
Растерянный,
борюсь,
метаюсь
из
стороны
в
сторону
Estoy
poniéndole
voz
a
aquel
que
se
siente
olvidado
Я
даю
голос
тому,
кто
чувствует
себя
забытым
Ahogado,
de
mentalidad
algo
raro
Задыхаюсь,
с
немного
странным
мышлением
Tú
llámalo
locura,
como
sea
es
más
complicado
Ты
называешь
это
безумием,
как
бы
то
ни
было,
это
сложнее
"Trastornado"
"Bipolar"
"Autista"
"Suicida
callado"
«Растерянный»,
«Биполярный»,
«Аутист»,
«Тихий
самоубийца»
"Ansioso",
"Depresivo",
"Esquizofrénico
malvado"
«Тревожный»,
«Депрессивный»,
«Злобный
шизофреник»
Todos
me
han
señalado,
dicen
-No
tiene
reparo
Все
на
меня
показывали
пальцем,
говорили:
«Он
без
тормозов»
Pero
todo
lo
que
sufro
solito
lo
he
superado
Но
все
свои
страдания
я
преодолел
сам
No
pido
ayuda
porque
nadie
me
la
da
Я
не
прошу
помощи,
потому
что
никто
мне
ее
не
дает
Estoy
cansado
de
luchar
y
fracasar
Я
устал
бороться
и
терпеть
неудачи
Pero
voy
ganando,
no
me
he
podido
matar
Но
я
побеждаю,
я
не
смог
себя
убить
La
vida
es
dura
y
más
con
una
enfermedad
Жизнь
тяжела,
а
с
болезнью
еще
тяжелее
De
tipo
mental,
comportamiento
irracional
Психического
типа,
иррациональное
поведение
De
tipo
autolesivo
dicen
los
que
saben
más
Говорят
те,
кто
знает
больше,
- саморазрушительного
типа
Como
los
psiquiatras
que
no
me
pueden
curar
Как
психиатры,
которые
не
могут
меня
вылечить
Y
como
no
tengo
cura
sólo
queda
medicar
И
поскольку
у
меня
нет
лекарства,
остается
только
медикаментозное
лечение
A
veces
me
calmo,
otras
veces
estallo
Иногда
я
успокаиваюсь,
иногда
взрываюсь
Me
siento
vacío,
pero
no
sé
qué
extraño
Я
чувствую
себя
пустым,
но
не
знаю,
по
чему
скучаю
Sé
que
suena
raro,
no
tengo
reparo
Я
знаю,
это
звучит
странно,
я
не
стесняюсь
Soy
la
locura
en
los
ojos
que
amo
Я
- безумие
в
глазах
той,
которую
люблю
A
veces
sonriendo,
otras
veces
llorando
Иногда
улыбаюсь,
иногда
плачу
En
veces
no
que
quiero,
en
veces
sí
me
amo
Иногда
не
хочу,
иногда
люблю
себя
Pero
no
me
rindo,
yo
sigo
luchando
Но
я
не
сдаюсь,
я
продолжаю
бороться
Voy
a
superar
todo
lo
que
me
está
matando
Я
преодолею
все,
что
меня
убивает
Porque
creo
en
mí
como
muchos
nunca
lo
hicieron
Потому
что
я
верю
в
себя,
как
многие
никогда
не
верили
No
estaban
en
mis
zapatos,
pero
pronto
se
rindieron
Они
не
были
на
моем
месте,
но
быстро
сдались
Llegaron
y
se
fueron,
me
dijeron
-ahí
nos
vemos
Они
пришли
и
ушли,
сказали:
«Увидимся»
Nunca
se
quedaron,
pensaron
que
esto
era
un
juego
Они
никогда
не
оставались,
думали,
что
это
игра
Pero
creo
en
mí,
sé
que
no
ocuparé
de
nadie
Но
я
верю
в
себя,
я
знаю,
что
мне
никто
не
понадобится
Así
que
lárgate
por
donde
viniste,
no
me
acompañes
Так
что
уходи
туда,
откуда
пришла,
не
сопровождай
меня
Este
es
mi
camino
que
en
veces
hace
que
estalle
Это
мой
путь,
который
иногда
заставляет
меня
взрываться
Donde
sobra
la
locura,
pero
también
falta
el
aire
Где
полно
безумия,
но
также
не
хватает
воздуха
Nunca
me
ha
acabado,
pero
sí
he
tocado
fondo
У
меня
никогда
не
заканчивалось,
но
я
касался
дна
Eso
no
significa
que
me
quedaré
en
lo
hondo
Это
не
значит,
что
я
останусь
на
глубине
Yo
saldré
a
mi
modo,
lucharé
aun
estando
solo
Я
выберусь
по-своему,
буду
бороться,
даже
будучи
один
Porque
pase
lo
que
pase
creo
en
mí
después
de
todo
Потому
что,
что
бы
ни
случилось,
я
верю
в
себя,
несмотря
ни
на
что
"Trastornado"
me
llamaron,
pero
bueno
«Растерянный»
меня
назвали,
ну
и
ладно
No
les
deseo
que
pasen
por
este
agujero
Я
не
желаю
вам
пройти
через
эту
дыру
Es
un
encierro
pero
nada
pasajero
Это
заточение,
но
не
временное
Pero
cree
en
ti
sino
empezarás
de
cero
Но
верь
в
себя,
иначе
начнешь
с
нуля
Trastornado
luchando
ando
de
lado
a
lado
Растерянный,
борюсь,
метаюсь
из
стороны
в
сторону
Estoy
poniéndole
voz
a
aquel
que
se
siente
olvidado
Я
даю
голос
тому,
кто
чувствует
себя
забытым
Ahogado,
de
mentalidad
algo
raro
Задыхаюсь,
с
немного
странным
мышлением
Tú
llámalo
locura,
como
sea
es
más
complicado
Ты
называешь
это
безумием,
как
бы
то
ни
было,
это
сложнее
"Trastornado"
"Bipolar"
"Autista"
"Suicida
callado"
«Растерянный»,
«Биполярный»,
«Аутист»,
«Тихий
самоубийца»
"Ansioso",
"Depresivo",
"Esquizofrénico
malvado"
«Тревожный»,
«Депрессивный»,
«Злобный
шизофреник»
Todos
me
han
señalado,
dicen
-No
tiene
reparo
Все
на
меня
показывали
пальцем,
говорили:
«Он
без
тормозов»
Pero
todo
lo
que
sufro
solito
lo
he
superado
Но
все
свои
страдания
я
преодолел
сам
Trastornado
luchando
ando
de
lado
a
lado
Растерянный,
борюсь,
метаюсь
из
стороны
в
сторону
Estoy
poniéndole
voz
a
aquel
que
se
siente
olvidado
Я
даю
голос
тому,
кто
чувствует
себя
забытым
Ahogado,
de
mentalidad
algo
raro
Задыхаюсь,
с
немного
странным
мышлением
Tú
llámalo
locura,
como
sea
es
más
complicado
Ты
называешь
это
безумием,
как
бы
то
ни
было,
это
сложнее
"Trastornado"
"Bipolar"
"Autista"
"Suicida
callado"
«Растерянный»,
«Биполярный»,
«Аутист»,
«Тихий
самоубийца»
"Ansioso",
"Depresivo",
"Esquizofrénico
malvado"
«Тревожный»,
«Депрессивный»,
«Злобный
шизофреник»
Todos
me
han
señalado,
dicen
-No
tiene
reparo
Все
на
меня
показывали
пальцем,
говорили:
«Он
без
тормозов»
Pero
todo
lo
que
sufro
solito
lo
he
superado
Но
все
свои
страдания
я
преодолел
сам
Cuando
nadie
cree
en
ti
Когда
никто
в
тебя
не
верит
Todo
se
vuelve
más
difícil
Все
становится
сложнее
Pero
si
crees
en
ti
Но
если
ты
веришь
в
себя
Lo
imposible
se
vuelve
posible
Невозможное
становится
возможным
No
es
nada
fácil
Это
нелегко
El
punto
es
comenzar
Главное
- начать
Eres
tú
quien
decide
Ты
сама
решаешь
Dar
un
paso
adelante
o
darlo
hacia
atrás
Сделать
шаг
вперед
или
шаг
назад
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Avelar
Attention! Feel free to leave feedback.