Xhuzer feat. Mc Jane & Silent - El Novio Suicida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xhuzer feat. Mc Jane & Silent - El Novio Suicida




El Novio Suicida
Самоубийца-жених
No por qué sigues estando a mi lado
Не знаю, почему ты всё ещё рядом со мной,
Si sólo doy problemas y a mismo me hago daño
Ведь я лишь доставляю проблемы и делаю себе больно.
Ni yo me soporto, deberías dejarme solo
Даже я себя не выношу, ты должна оставить меня одного,
Tengo el corazón roto, estarías mejor con otro
У меня разбито сердце, тебе было бы лучше с другим.
Soy un suicida que no ha podido matarse
Я самоубийца, которому не удалось умереть.
Perdóname todas las veces que lloraste
Прости меня за все те разы, когда ты плакала.
Todo por mi culpa, yo soy un desastre
Всё по моей вине, я катастрофа.
No te hago feliz, déjame se hace tarde
Я не делаю тебя счастливой, отпусти меня, уже поздно.
Vete con alguien que te quiera y que te cuide
Уйди к тому, кто будет любить тебя и заботиться о тебе.
De mi parte sólo tienes la vida que conociste
От меня у тебя осталась лишь та жизнь, которую ты знала.
No soy para ti el chico perfecto que buscabas
Я не тот идеальный парень, которого ты искала.
Tengo problemas mentales suicidas que ya no sanan
У меня суицидальные мысли, которые уже не излечить.
Aquí nada cambia, mi vida sólo es un drama
Здесь ничего не меняется, моя жизнь сплошная драма.
No siento que me quieras aunque digas que me amas
Я не чувствую, что ты любишь меня, даже если говоришь, что любишь.
Me quedaré encerrado llorando sobre la cama
Я останусь запертым, плача на кровати.
Besos y caricias créeme no me calman
Поцелуи и ласки, поверь, меня не успокаивают.
Sólo déjame, déjame, déjame ir
Просто отпусти меня, отпусти, отпусти,
Que ya no puedo estar aquí
Я больше не могу здесь находиться.
No cómo aguantas mi sufrir
Не знаю, как ты терпишь мои страдания.
Antes de hacerte daño prefiero morir
Чем причинять тебе боль, я лучше умру.
Oye amor, toma mi mano que no te pienso soltar
Слушай, любимый, возьми мою руку, я не собираюсь тебя отпускать.
que para ti no es fácil pero yo voy a intentar
Я знаю, тебе нелегко, но я постараюсь
Sacarte del infierno que te causa tanto mal
Вытащить тебя из ада, который причиняет тебе столько боли,
Y apagar la depresión que no te ha dejado en paz
И погасить депрессию, которая не оставляет тебя в покое.
que no será fácil pero me pienso quedar
Знаю, будет непросто, но я намерена остаться
Contigo en buenas y malas, contigo hasta el final
С тобой в горе и радости, с тобой до конца.
No pienso abandonarte mi amor yo te amo en verdad
Я не собираюсь бросать тебя, любимый, я правда тебя люблю,
Y aunque no será sencillo juro te voy a ayudar
И хотя это будет нелегко, клянусь, я тебе помогу.
Mi pobre ángel caído tienes las alas rotas
Мой бедный падший ангел, у тебя сломаны крылья.
Permíteme curarlas y sanar cada derrota
Позволь мне исцелить их и залечить каждое поражение.
Permíteme cuidarte y pelear por tu alma tan rota
Позволь мне заботиться о тебе и бороться за твою израненную душу,
Que en serio duele tanto cada que tu sangre brota
Ведь мне правда так больно каждый раз, когда твоя кровь льется.
No quiero imaginar de lo que eres capaz
Я не хочу представлять, на что ты способен.
Los antidepresivos no ayudan nada ya
Антидепрессанты уже не помогают.
Y me aterra perderte pero yo voy a lograr
И мне страшно тебя потерять, но я добьюсь того,
Que puedas ser feliz y en ti vuelvas a confiar
Чтобы ты снова смог быть счастливым и поверить в себя.
Sólo déjame, déjame, déjame ir
Просто отпусти меня, отпусти, отпусти,
Que ya no puedo estar aquí
Я больше не могу здесь находиться.
No cómo aguantas mi sufrir
Не знаю, как ты терпишь мои страдания.
Antes de hacerte daño prefiero morir
Чем причинять тебе боль, я лучше умру.
No cómo aguantas para estar conmigo
Не знаю, как ты выдерживаешь, находясь рядом со мной.
Todos se alejaron, hasta mis amigos
Все отвернулись, даже друзья.
Es que encuentro a la vida un sentido
Я не вижу смысла в жизни.
Intento animarme y nunca lo consigo
Пытаюсь взбодриться, но у меня никогда не получается.
No cómo estás con un depresivo
Не знаю, как ты можешь быть с депрессивным человеком.
No quiero llevarte a la tumba conmigo
Не хочу утащить тебя в могилу вместе с собой.
Suelta mi mano... no seré distinto
Отпусти мою руку... я не изменюсь.
Ódiame si quieres... yo me odio a mismo
Ненавидь меня, если хочешь... я ненавижу себя самого.
A mismo
Себя самого.
Sólo déjame, déjame, déjame ir
Просто отпусти меня, отпусти, отпусти,
Que ya no puedo estar aquí
Я больше не могу здесь находиться.
No cómo aguantas mi sufrir
Не знаю, как ты терпишь мои страдания.
Antes de hacerte daño prefiero morir
Чем причинять тебе боль, я лучше умру.
Déjame, déjame ir
Отпусти меня, отпусти,
Ya no puedo estar aquí
Я больше не могу здесь находиться.
Mi sufrir...
Мои страдания...
Antes de hacerte daño prefiero morir
Чем причинять тебе боль, я лучше умру.





Writer(s): Ricardo Ventura


Attention! Feel free to leave feedback.