Xhuzer feat. Ozme GM - Mi Carta Suicida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Xhuzer feat. Ozme GM - Mi Carta Suicida




Mi Carta Suicida
Мое предсмертное письмо
En mi habitación
В моей комнате
Sólo hay dolor, desesperación
Лишь боль и отчаяние
Si me dejas, si me dejas
Если ты бросишь меня, если ты бросишь меня
Voy a irme, voy a irme
Я уйду, я уйду
Yo escribo solo
Я пишу один
Tan triste estoy
Я так печален
Un ruido suena, un ruido suena
Слышится шум, слышится шум
Bebé te digo Adiós
Малышка, я говорю тебе "прощай"
Tic-toc Tic-toc, creo que ha llegado el momento
Тик-так, тик-так, думаю, настал момент
Ya no ni qué hacer, no puedo con el sufrimiento
Я уже не знаю, что делать, я не могу вынести эти страдания
Estoy harto de esta maldita ansiedad
Я устал от этой проклятой тревоги
La soledad me hace pensar que no encontraré la felicidad
Одиночество заставляет меня думать, что я никогда не найду счастья
No puedo respirar, siento que estoy de más
Я не могу дышать, я чувствую, что я лишний
De tantas veces que he llorado, creme empiezo a notar
От того, что я так много плакал, поверь, я начинаю замечать,
Que cada lágrima incrementa más y más
Что каждая слеза все больше и больше увеличивается
Que la vida no es sencilla si en tu cabeza hay guerra y no paz
Что жизнь не проста, если в твоей голове идет война, а не мир
Hey! Y no me digas: "¿qué te pasa?"
Эй! И не говори мне: "Что с тобой?"
Ni yo mismo lo como tampoco mi psiquiatra
Сам я не знаю, как и мой психиатр
Perdóname esta cartita de despedida
Прости меня за это прощальное письмо
Querida dije ser feliz aunque te mentía
Дорогая, я говорил, что счастлив, хотя и лгал
Te cambiaría una risa tuya por alguna mía
Я бы обменял твой смех на свой
Aunque pa' ser sincero la mía te la inventaría
Хотя, если честно, свой я бы выдумал
Porque una risa mía, créeme, sola no saldría
Потому что мой смех, поверь, сам по себе не появится
Por eso me duele decir que siempre fingía
Поэтому мне больно говорить, что я всегда притворялся
En mi habitación
В моей комнате
Sólo hay dolor, desesperación
Лишь боль и отчаяние
Si me dejas, si me dejas
Если ты бросишь меня, если ты бросишь меня
Voy a irme, voy a irme
Я уйду, я уйду
Yo escribo solo
Я пишу один
Tan triste estoy
Я так печален
Un ruido suena, un ruido suena
Слышится шум, слышится шум
Bebé te digo Adiós
Малышка, я говорю тебе "прощай"
Adiós, olvídate de todo, no voy a volver
Прощай, забудь обо всем, я не вернусь
No quiero ver ni una lágrima sobre este papel
Не хочу видеть ни единой слезы на этой бумаге
En cada paso que doy me sigue el ayer
На каждом моем шагу меня преследует прошлое
Es inútil detenerme porque no vas a poder
Бесполезно останавливаться, потому что ты не сможешь
Un vacío llena mi pecho y me siento con tanta culpa
Пустота наполняет мою грудь, и я чувствую себя таким виноватым
Mi jodido estado mental es de ruleta rusa
Мое чертово психическое состояние - это русская рулетка
Quizá pueda estar bien, pero de ratito quién sabe
Возможно, я смогу быть в порядке, но на какое-то время, кто знает
Llamé a la felicidad y me dijo llegaste tarde
Я позвонил счастью, и оно сказало мне, что я опоздал
Quédate con tristeza y cuidado si es que te besa
Оставайся с грустью и будь осторожней, если она тебя поцелует
Romperá tu corazón al igual que tu cabeza
Она разобьет твое сердце и твою голову
No tiene delicadeza, puede hacerte mil heridas
В ней нет нежности, она может причинить тебе тысячу ран
Inclusive te pondrá a escribir una carta suicida
Даже заставит тебя написать предсмертное письмо
Y por ejemplo puede ser que ahora mismo estés leyendo
И, к примеру, может быть, сейчас ты читаешь
La carta de despedida escrita por algún rapero
Прощальное письмо, написанное каким-то рэпером
Escuchado por nadie, ni familia, ni loquero
Никем не услышанное, ни семьей, ни врачом
Quizá lo más cuerdo sería darte un hasta luego
Возможно, самое разумное было бы попрощаться с тобой
En mi habitación
В моей комнате
Sólo hay dolor, desesperación
Лишь боль и отчаяние
Si me dejas, si me dejas
Если ты бросишь меня, если ты бросишь меня
Voy a irme, voy a irme
Я уйду, я уйду
Yo escribo solo
Я пишу один
Tan triste estoy
Я так печален
Un ruido suena, un ruido suena
Слышится шум, слышится шум
Bebé te digo Adiós
Малышка, я говорю тебе "прощай"
Yeh, esto fue mi carta de despedida
Да, это было мое прощальное письмо
En mi habitación
В моей комнате
Sólo hay dolor, desesperación
Лишь боль и отчаяние
Si me dejas, si me dejas
Если ты бросишь меня, если ты бросишь меня
Voy a irme, voy a irme
Я уйду, я уйду
Yo escribo solo
Я пишу один
Tan triste estoy
Я так печален
Un ruido suena, un ruido suena
Слышится шум, слышится шум
Bebé te digo Adiós
Малышка, я говорю тебе "прощай"





Writer(s): Ricardo Ventura


Attention! Feel free to leave feedback.