Xhuzer feat. Silent - Síndrome Del Corazón Roto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Xhuzer feat. Silent - Síndrome Del Corazón Roto




Síndrome Del Corazón Roto
Broken Heart Syndrome
Si alguna vez alguien te rompió el corazón
If someone ever broke your heart
Y sientes como que está de luto
And you feel like it's in mourning
Bienvenido, aquí todos
Welcome, we all here
Tenemos el síndrome del corazón roto
Have broken heart syndrome
Si eres de todos esos con un corazón inquieto
If you are one of those with a restless heart
Cansado de llorar reanimándose a paso lento
Tired of crying, reviving slowly
Te duele el pecho y hay lágrimas estancadas
Your chest hurts and there are stagnant tears
sabes que te partes diciendo: "No Pasa Nada"
You know you leave saying: "Nothing Happens"
Bienvenido al equipo del corazón roto
Welcome to the broken heart team
Formas parte de todos nosotros
You are part of all of us
Dándolo todo sin esperar nada
Giving it all without expecting anything
Pegado a tu móvil por una llamada
Glued to your phone for a call
Que nunca llegaba
That never came
Dijo que porque estaba "Ocupada"
She said it was because she was "Busy"
Pero siempre supiste que la verdad era
But you always knew the truth was
Porque con alguien te engañaba
Because she was cheating on you with someone
Basta de todo, dilo igual que yo
Enough of everything, say it like me
No supiste valorarme es por eso que se acabó
You didn't know how to value me, that's why it's over
La mitad del corazón siempre partida en dos
Half of the heart always split in two
Si las pegara todas serían más de un millón
If you put them all together they would be more than a million
Los del corazón roto saben de qué hablo
Those with a broken heart know what I'm talking about
De besos y labios con sabor amargo
Of kisses and lips with a bitter taste
Tacto de dardo, suicidio de palco
Dart touch, suicide from the box
Y el puto cupido olvidándome un rato
And the fucking cupid forgetting me for a while
No puedo escaparme de esto
I can't escape this
Siento que algo se quiebra por dentro
I feel something breaking inside
En cada latido llorar y llorar
In every beat cry and cry
Ya no puedo querer con el corazón muerto
I can no longer love with a dead heart
¿Cómo quieres que de pie yo siga?
How do you want me to stay on my feet?
Si en cada paso que doy hay espinas
If in every step I take there are thorns
Me pongo una venda, así curo la herida
I put on a bandage, this way I heal the wound
Pero la veo a ella y todo se termina
But I see her and everything ends
Diría que se acaba aunque no ni qué
I would say it ends, although I don't even know what
Te Quiero o Te Odio, mira no lo
I Love You or I Hate You, look I don't know
Quizá odio quererte, diría que tal vez
Maybe I hate loving you, I would say maybe
Amor y dolor de la mano tan bien
Love and pain hand in hand so well
Van juntos besándose
They go together kissing
Noches y noches odiándose
Nights and nights hating each other
Y aunque saben que no son compatibles
And even though they know they are not compatible
Pasan la vida buscándose
They spend their lives looking for each other
Ya no puedo seguir
I can't go on
Esperando por ti, duermo viendo tus fotos
Waiting for you, I sleep looking at your photos
El amor que perdí
The love I lost
Fue gracias a ti, hoy tengo el corazón roto
It was thanks to you, today I have a broken heart
Ey Brow bien de todo lo que me cuentas
Hey Brow I know everything you tell me
La verdad es que con ella aprendí que la gente aparenta
The truth is that with her I learned that people pretend
Maltratos, mentiras y gritos de forma violenta
Abuse, lies and screams violently
Cuántos hoy siguen perdidos, perdí dos años de mi vida sin ver la respuesta
How many today are still lost, I lost two years of my life without seeing the answer
Cuántos vivimos aferrados
How many of us live clinging
A una persona que está destinada a ser de alguien más
To a person who is destined to be someone else's
Cuántos hemos enfrentado
How many of us have faced
Escuchar entre lágrimas y gritos toda la verdad
Hearing through tears and screams the whole truth
Me duele saberlo, no quise creerlo
It hurts to know it, I didn't want to believe it
Pero nunca me supo amar
But she never knew how to love me
Lo peor es que siempre lo supe
The worst thing is that I always knew it
Pero creí que un día iba a cambiar
But I thought that one day she would change
Pero es mentira
But it's a lie
Así no funciona la vida
That's not how life works
El tiempo te enseña que quien quiera estar
Time teaches you that whoever wants to be
Estará en tus peores días
Will be there on your worst days
Siempre existe una salida
There is always a way out
Olvídala y que el tiempo siga
Forget her and let time go on
No vale la pena recordar a alguien
It's not worth remembering someone
Que siempre te olvida
Who always forgets you
Siempre, siempre quiso engañarme
She always, always wanted to cheat on me
Jugaba conmigo y con otros tantos tontos
She played with me and with so many other fools
Pero yo el más tonto
But I'm the biggest fool
Por quererte cuando ibas a olvidarme
For loving you when you were going to forget me
No vale la pena enojarme
It's not worth getting mad
La gente que quiere joderte
People who want to fuck you up
Se empeña en joderte a muerte, pues suerte
They insist on screwing you to death, well good luck
Ya sabes dónde encontrarme
You know where to find me
Ya no puedo seguir
I can't go on
Esperando por ti, duermo viendo tus fotos
Waiting for you, I sleep looking at your photos
El amor que perdí
The love I lost
Fue gracias a ti, hoy tengo el corazón roto
It was thanks to you, today I have a broken heart
Bienvenido al club de los olvidados,
Welcome to the club of the forgotten,
Donde el precio a querer siempre sale caro
Where the price to love is always high
Aquí todos tenemos
Here we all have
El síndrome del corazón Roto
Broken Heart Syndrome





Writer(s): Ricardo Ventura


Attention! Feel free to leave feedback.