小宇-宋念宇 - 這樣好不好 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 小宇-宋念宇 - 這樣好不好




這樣好不好
Так хорошо
在星球上不同角落
В разных уголках планеты
已有多少相愛人口
Сколько влюбленных пар
總以為擁抱 還能稍候
Всегда думал, что объятия подождут,
下一幕失去下落
А разлука настала неожиданно.
我要我們有以後
Хочу, чтобы у нас было будущее,
請你陪我變得老舊
Прошу тебя, состарься вместе со мной,
看皺紋爬滿緊牽的手
Смотреть, как морщины покрывают наши переплетенные руки.
這樣好不好 把雜音關掉
Как насчет того, чтобы выключить все помехи?
跳進我懷抱 別的不重要
Прыгни ко мне в объятия, ничего кроме этого не важно.
這樣好不好 把教條黑掉
Как насчет того, чтобы стереть все правила?
沾粘我細胞 別的不重要
Привяжи меня к своим клеткам, ничего кроме этого не важно.
這樣好不好 把路人碼掉
Как насчет того, чтобы убрать всех посторонних?
填滿我眼角 別的不重要
Наполни мои глаза собой, ничего кроме этого не важно.
就單純的愛到老
Просто люби меня вечно.
答應我 答應我 答應我未來
Обещай мне, обещай мне, обещай мне, что у нас будет будущее.
世界再如何搖擺
Как бы ни колебался мир,
每一天的早安你都在
Каждое утро ты будешь со мной.
交給我 你最好
Доверься мне самое лучшее, что у тебя есть,
你最壞 你最真的愛
Твою самую плохую, твою самую настоящую любовь.
到末日遇見晚安
Встретим закат наших дней,
全程都放心由我保管
Я буду заботиться о тебе до самого конца.
而一輩子那麼短暫
А жизнь так коротка,
只一點寂寞都不該
Даже малейшего одиночества не должно быть.
誰都別來解開 我們糾纏
Пусть никто не пытается нас разлучить,
自己愛自己痛快
Мы сами любим друг друга.
這樣好不好 把雜音關掉
Как насчет того, чтобы выключить все помехи?
跳進我懷抱 別的不重要
Прыгни ко мне в объятия, ничего кроме этого не важно.
這樣好不好 把教條黑掉
Как насчет того, чтобы стереть все правила?
沾粘我細胞 別的不重要
Привяжи меня к своим клеткам, ничего кроме этого не важно.
這樣好不好 把路人碼掉
Как насчет того, чтобы убрать всех посторонних?
填滿我眼角 別的不重要
Наполни мои глаза собой, ничего кроме этого не важно.
就單純的愛到老
Просто люби меня вечно.
答應我 答應我 答應我未來
Обещай мне, обещай мне, обещай мне, что у нас будет будущее.
世界再如何搖擺
Как бы ни колебался мир,
每一天的早安你都在
Каждое утро ты будешь со мной.
交給我 你最好
Доверься мне самое лучшее, что у тебя есть,
你最壞 你最真的愛
Твою самую плохую, твою самую настоящую любовь.
到末日遇見晚安
Встретим закат наших дней,
全程都放心由我保管
Я буду заботиться о тебе до самого конца.
再也瞞不住了 我藍圖清晰了
Больше не могу скрывать, мой план ясен.
你凝望著夕陽 我聞著髮香
Ты смотришь на закат, а я вдыхаю аромат твоих волос.
定居在同一個天堂
Поселимся в одном раю.
答應我 答應我 答應我未來
Обещай мне, обещай мне, обещай мне, что у нас будет будущее.
世界再如何搖擺
Как бы ни колебался мир,
每一天的早安你都在
Каждое утро ты будешь со мной.
交給我 你最好
Доверься мне самое лучшее, что у тебя есть,
你最壞 你最真的愛
Твою самую плохую, твою самую настоящую любовь.
到末日遇見晚安
Встретим закат наших дней,
全程都放心由我保管
Я буду заботиться о тебе до самого конца.





Writer(s): Min Ling Xu, Nian Yu Song


Attention! Feel free to leave feedback.