Lyrics and translation XIII - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Step
back
and
take
a
look
at
the
grand
scheme
of
things
Отойди
и
взгляни
на
общую
картину
происходящего.
I
see
you
using
what
I
gave
you
chasing
pipe
dreams
Я
вижу,
ты
используешь
то,
что
я
тебе
дал,
гоняясь
за
несбыточными
мечтами.
Fuck
I
knew
I
should've
known
not
to
trust
you
Черт,
я
знал,
что
не
должен
был
тебе
доверять.
Now
I
feel
I've
got
a
half
a
mind
to
bust
your
Теперь
мне
хочется
вбить
твою
Heads
in
the
ground
for
stealing
my
sound
голову
в
землю
за
то,
что
украла
мой
звук,
That
you've
calling
your
own
который
ты
называешь
своим.
Now
your
heads
are
blown
straight
up
outta
proportion
man
Теперь
твоя
голова
раздута
до
неимоверных
размеров,
детка.
Where'd
you
get
the
notion
that
you're
fucking
original?
Откуда
у
тебя
взялась
идея,
что
ты
чертовски
оригинальна?
Bitch
I'm
the
individual
that
made
you
what
you
are
Сука,
это
я
сделал
тебя
такой,
какая
ты
есть.
Think
you're
such
a
big
star
hot
shot?
Думаешь,
ты
такая
большая
звезда,
выскочка?
Well
you're
not
so
you
better
back
off
Ну,
ты
не
звезда,
так
что
лучше
отвали,
Before
you
get
sent
home
in
a
stretcher
прежде
чем
тебя
отправят
домой
на
носилках.
All
bark
no
bite
still
you're
stepping
to
a
German
shepherd
Весь
из
себя,
а
на
деле
ноль,
и
все
равно
лезешь
к
немецкой
овчарке.
It's
a
dog
eat
dog
shithole
of
a
scene
Это
собачья
жизнь,
дерьмовая
сцена,
And
your
conduct's
a
little
obscene
и
твое
поведение
немного
непристойно.
Take
the
money,
your
fame
and
your
bullshit
game
to
the
grave
Забери
свои
деньги,
свою
славу
и
свою
хрень
с
собой
в
могилу.
You're
still
the
one
to
blame
Ты
все
равно
будешь
виновата.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Bitch
you
bit
the
hand
that
feeds
you?
Сука,
ты
укусила
руку,
которая
тебя
кормит?
Now
I'm
gonna
be
the
fucking
hand
that
beats
you
Теперь
я
буду
той
гребаной
рукой,
которая
тебя
бьет.
Fucked
with
the
hen
that
laid
your
golden
eggs
Связалась
с
курицей,
которая
несла
тебе
золотые
яйца.
Keeping
silent
when
it
boils
down
to
a
face-to-face
Хранишь
молчание,
когда
дело
доходит
до
разговора
лицом
к
лицу.
Bring
disgrace
to
the
name
you
stole
Позоришь
имя,
которое
украла,
And
go
pretend
you
even
have
a
soul
и
притворяешься,
что
у
тебя
вообще
есть
душа.
But
I
know
better
than
that
you
see
Но
я
знаю
тебя
лучше,
понимаешь?
Won't
get
the
best
of
me
Тебе
меня
не
одолеть.
So
take
a
second
thought
to
who
you
think
you
really
wanna
be
punk
Так
что
подумай
дважды,
кем
ты
хочешь
быть
на
самом
деле,
дура.
You
should've
done
all
you
could
to
keep
me
on
the
front
page
Тебе
следовало
сделать
все
возможное,
чтобы
я
оставался
на
первых
полосах.
But
instead
you're
getting
booed
offstage
Но
вместо
этого
тебя
освистывают
со
сцены.
So
sit
and
stew
beset
with
regret
and
unrest
Так
что
сиди
и
кипятись
от
сожаления
и
беспокойства,
Knowing
that
I'm
still
the
motherfucking
best
yet
зная,
что
я
все
еще
чертовски
лучший.
You
had
to
test
me
infest
me
fucking
molest
me
Тебе
нужно
было
меня
испытывать,
заражать,
черт
возьми,
домогаться.
Bitch
I
know
you
fucking
jest
me
Сука,
я
знаю,
ты
надо
мной
издеваешься.
Zeke's
got
a
message
for
your
whole
damn
scene,
У
Зика
есть
послание
для
всей
твоей
чертовой
тусовки:
I'll
make
the
motherfucking
world
know
the
number
thirteen
Я
заставлю
весь
гребаный
мир
узнать
число
тринадцать.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
This
is
the
final
hour
Это
последний
час.
You
stare
at
me
and
cower
Ты
смотришь
на
меня
и
съеживаешься.
Your
life
is
such
a
downer
Твоя
жизнь
такая
унылая.
You're
just
a
fucking
coward
Ты
просто
гребаная
трусиха.
Just
leave
me
alone
Просто
оставь
меня
в
покое.
Go
crazy
yeah!
Сходи
с
ума,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Asylum
date of release
13-10-2017
Attention! Feel free to leave feedback.