Ximbo - San Berna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ximbo - San Berna




San Berna
Сан-Берна
Me siento tan cómoda rolando en el barrio
Мне так комфортно гулять по району,
Boombox al hombro como antaño
Бумбокс на плече, как в старые добрые времена.
Me siento tan cómoda sin jefe ni horario
Мне так комфортно без начальника и графика,
Aunque siempre trabajando
Хотя я всегда работаю.
Siembro lo que quiera porque hay tierra, agua y sol y
Я сею, что хочу, потому что здесь есть земля, вода и солнце,
Lo hago a mi manera porque yo no soy zombie
И делаю это по-своему, потому что я не зомби.
Reverencio al sol cada mañana
Кланяюсь солнцу каждое утро,
Big up a los homies, saludos de la montaña
Привет корешам, привет с гор.
En donde maneja tiene su propia maña
Здесь каждый управляется по-своему,
Y los cables de luz hoy son telarañas
А провода электропередач сегодня похожи на паутину.
Y es que aunque no tenemos mucho
И хотя у нас немного,
Y todo aquí parece cucho
И все здесь кажется ветхим,
Es el lugar en donde encuentro lo que busco
Это место, где я нахожу то, что ищу.
Hoy es tiempo de pasarla bien en el barrio
Сегодня самое время хорошо провести время в районе.
(Hoy es tiempo, este suelo es nuestro)
(Сегодня самое время, эта земля наша.)
Hoy es tiempo de pasarla bien en el barrio
Сегодня самое время хорошо провести время в районе.
Es tiempo de (es tiempo de, es tiempo de)
Самое время (самое время, самое время).
Barrio que arropa entre tendedero y ropa
Район, укрывающий между бельевыми веревками и одеждой,
Tantos ponen tag que los vemos hasta en la sopa
Столько тегов, что мы видим их даже в супе.
Aquí resistimos en todo sentido
Здесь мы сопротивляемся во всех смыслах,
Quitando las piedras que estorban en el camino
Убирая камни, мешающие на пути.
Porque este es mi barrio y yo decido
Потому что это мой район, и я решаю.
Y así como tomo las bardas, también tomo el micro
И так же, как я рисую на стенах, я езжу на автобусе.
Bus o fono, porque estamos en el trono
Автобус или телефон, потому что мы на троне.
Ver a la ciudad en azotea siempre es hermoso
Смотреть на город с крыши всегда прекрасно.
Mi vecino escucha Hip Hop a cada hora
Мой сосед слушает хип-хоп каждый час,
Soy autora de una que otra así que no incómoda
Я автор некоторых из них, так что не мешает.
Dicen que la calle es peligrosa compa
Говорят, что улица опасна, приятель,
Yo aquí sólo puedo ver a la gente que labora
Я здесь вижу только людей, которые работают.
Hoy es tiempo de pasarla bien en el barrio
Сегодня самое время хорошо провести время в районе.
(Hoy es tiempo, este suelo es nuestro)
(Сегодня самое время, эта земля наша.)
Hoy es tiempo de pasarla bien en el barrio
Сегодня самое время хорошо провести время в районе.
Es tiempo de (es tiempo de, es tiempo de)
Самое время (самое время, самое время).
¿Somos o no somos? Nada a medio tono
Мы или не мы? Ничего вполсилы.
Clásico del barrio y ¿cómo no? Pregono
Классика района, и как же иначе? Я провозглашаю,
Que no funciona la tira, que nos dijeron mentiras
Что полиция не работает, что нам лгали,
Que no hay más alternativa que ser realista
Что нет другой альтернативы, кроме как быть реалистом.
Y así teniendo poco yo que sí, me enfoco
И имея так мало, я знаю, что да, я сосредотачиваюсь.
Poco a poco me convierto en uno de sus cocos
Постепенно я становлюсь одним из своих чуваков.
¿Gentrificación? ¡No! ¡Despojo tampoco!
Джентрификация? Нет! Выселение тоже нет!
¡Nunca subestimes a este hood, loco!
Никогда не недооценивай этот район, чувак!
Clandestino, el camino improviso
Подпольный, путь импровизирую.
Nadie nos lo dió yo le invento y piso
Никто мне его не дал, я его придумываю и иду.
Mi destino, a la ley desafío
Моя судьба, я бросаю вызов закону.
Bienvenido al paraíso insumiso
Добро пожаловать в непокорный рай.
Hoy es tiempo de pasarla bien en el barrio
Сегодня самое время хорошо провести время в районе.
(Hoy es tiempo, este suelo es nuestro)
(Сегодня самое время, эта земля наша.)
Hoy es tiempo de pasarla bien en el barrio
Сегодня самое время хорошо провести время в районе.
Es tiempo de (es tiempo de, es tiempo de)
Самое время (самое время, самое время).





Writer(s): Alberto Justiniani Navarrete, Jimena De Santiago Alanís


Attention! Feel free to leave feedback.