Lyrics and translation Ximbo - San Berna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
siento
tan
cómoda
rolando
en
el
barrio
Мне
так
комфортно
гулять
по
району,
Boombox
al
hombro
como
antaño
Бумбокс
на
плече,
как
в
старые
добрые
времена.
Me
siento
tan
cómoda
sin
jefe
ni
horario
Мне
так
комфортно
без
начальника
и
графика,
Aunque
siempre
trabajando
Хотя
я
всегда
работаю.
Siembro
lo
que
quiera
porque
hay
tierra,
agua
y
sol
y
Я
сею,
что
хочу,
потому
что
здесь
есть
земля,
вода
и
солнце,
Lo
hago
a
mi
manera
porque
yo
no
soy
zombie
И
делаю
это
по-своему,
потому
что
я
не
зомби.
Reverencio
al
sol
cada
mañana
Кланяюсь
солнцу
каждое
утро,
Big
up
a
los
homies,
saludos
de
la
montaña
Привет
корешам,
привет
с
гор.
En
donde
maneja
tiene
su
propia
maña
Здесь
каждый
управляется
по-своему,
Y
los
cables
de
luz
hoy
son
telarañas
А
провода
электропередач
сегодня
похожи
на
паутину.
Y
es
que
aunque
no
tenemos
mucho
И
хотя
у
нас
немного,
Y
todo
aquí
parece
cucho
И
все
здесь
кажется
ветхим,
Es
el
lugar
en
donde
encuentro
lo
que
busco
Это
место,
где
я
нахожу
то,
что
ищу.
Hoy
es
tiempo
de
pasarla
bien
en
el
barrio
Сегодня
самое
время
хорошо
провести
время
в
районе.
(Hoy
es
tiempo,
este
suelo
es
nuestro)
(Сегодня
самое
время,
эта
земля
наша.)
Hoy
es
tiempo
de
pasarla
bien
en
el
barrio
Сегодня
самое
время
хорошо
провести
время
в
районе.
Es
tiempo
de
(es
tiempo
de,
es
tiempo
de)
Самое
время
(самое
время,
самое
время).
Barrio
que
arropa
entre
tendedero
y
ropa
Район,
укрывающий
между
бельевыми
веревками
и
одеждой,
Tantos
ponen
tag
que
los
vemos
hasta
en
la
sopa
Столько
тегов,
что
мы
видим
их
даже
в
супе.
Aquí
resistimos
en
todo
sentido
Здесь
мы
сопротивляемся
во
всех
смыслах,
Quitando
las
piedras
que
estorban
en
el
camino
Убирая
камни,
мешающие
на
пути.
Porque
este
es
mi
barrio
y
yo
decido
Потому
что
это
мой
район,
и
я
решаю.
Y
así
como
tomo
las
bardas,
también
tomo
el
micro
И
так
же,
как
я
рисую
на
стенах,
я
езжу
на
автобусе.
Bus
o
fono,
porque
estamos
en
el
trono
Автобус
или
телефон,
потому
что
мы
на
троне.
Ver
a
la
ciudad
en
azotea
siempre
es
hermoso
Смотреть
на
город
с
крыши
всегда
прекрасно.
Mi
vecino
escucha
Hip
Hop
a
cada
hora
Мой
сосед
слушает
хип-хоп
каждый
час,
Soy
autora
de
una
que
otra
así
que
no
incómoda
Я
автор
некоторых
из
них,
так
что
не
мешает.
Dicen
que
la
calle
es
peligrosa
compa
Говорят,
что
улица
опасна,
приятель,
Yo
aquí
sólo
puedo
ver
a
la
gente
que
labora
Я
здесь
вижу
только
людей,
которые
работают.
Hoy
es
tiempo
de
pasarla
bien
en
el
barrio
Сегодня
самое
время
хорошо
провести
время
в
районе.
(Hoy
es
tiempo,
este
suelo
es
nuestro)
(Сегодня
самое
время,
эта
земля
наша.)
Hoy
es
tiempo
de
pasarla
bien
en
el
barrio
Сегодня
самое
время
хорошо
провести
время
в
районе.
Es
tiempo
de
(es
tiempo
de,
es
tiempo
de)
Самое
время
(самое
время,
самое
время).
¿Somos
o
no
somos?
Nada
a
medio
tono
Мы
или
не
мы?
Ничего
вполсилы.
Clásico
del
barrio
y
¿cómo
no?
Pregono
Классика
района,
и
как
же
иначе?
Я
провозглашаю,
Que
no
funciona
la
tira,
que
nos
dijeron
mentiras
Что
полиция
не
работает,
что
нам
лгали,
Que
no
hay
más
alternativa
que
ser
realista
Что
нет
другой
альтернативы,
кроме
как
быть
реалистом.
Y
así
teniendo
poco
yo
sé
que
sí,
me
enfoco
И
имея
так
мало,
я
знаю,
что
да,
я
сосредотачиваюсь.
Poco
a
poco
me
convierto
en
uno
de
sus
cocos
Постепенно
я
становлюсь
одним
из
своих
чуваков.
¿Gentrificación?
¡No!
¡Despojo
tampoco!
Джентрификация?
Нет!
Выселение
тоже
нет!
¡Nunca
subestimes
a
este
hood,
loco!
Никогда
не
недооценивай
этот
район,
чувак!
Clandestino,
el
camino
improviso
Подпольный,
путь
импровизирую.
Nadie
nos
lo
dió
yo
le
invento
y
piso
Никто
мне
его
не
дал,
я
его
придумываю
и
иду.
Mi
destino,
a
la
ley
desafío
Моя
судьба,
я
бросаю
вызов
закону.
Bienvenido
al
paraíso
insumiso
Добро
пожаловать
в
непокорный
рай.
Hoy
es
tiempo
de
pasarla
bien
en
el
barrio
Сегодня
самое
время
хорошо
провести
время
в
районе.
(Hoy
es
tiempo,
este
suelo
es
nuestro)
(Сегодня
самое
время,
эта
земля
наша.)
Hoy
es
tiempo
de
pasarla
bien
en
el
barrio
Сегодня
самое
время
хорошо
провести
время
в
районе.
Es
tiempo
de
(es
tiempo
de,
es
tiempo
de)
Самое
время
(самое
время,
самое
время).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Justiniani Navarrete, Jimena De Santiago Alanís
Attention! Feel free to leave feedback.