Lyrics and translation Ximena Sariñana - Huracán
Mi
tormenta
perfecta
Мой
идеальный
шторм
Llega
sin
avisar
Прибывает
без
предупреждения
Una
vez
en
tu
mira
Когда
- то
в
твоем
прицеле.
No
tuve
a
donde
huir
Мне
некуда
было
бежать.
No
encontraba
la
calma
Я
не
находил
спокойствия.
Destruyes
todo
al
pasar
Вы
уничтожаете
все,
проходя
мимо
Solo
queda
esperar
el
ojo
del
huracán
Остается
только
ждать
глаз
урагана
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
Todo
el
daño
que
has
hecho
en
mí
Весь
ущерб,
который
ты
причинил
мне,
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
Solo
quiero
que
sigas
aquí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
остался
здесь.
Perfecto,
que
mal
efecto
Идеальный,
какой
плохой
эффект
La
droga
no
es
droga
Наркотик
- это
не
наркотик.
Si
después
de
varias
veces
saca
defectos
Если
после
нескольких
раз
вынимает
дефекты
Escuchando
tu
voz
por
el
teléfono
Слушая
твой
голос
по
телефону,
Ya
no
lloramos
unisono
Мы
больше
не
плачем.
Otra
noche
hay
que
tener
Еще
одна
ночь,
которую
мы
должны
иметь,
Hay
que
tener
los
ojos
abierto
Вы
должны
держать
глаза
открытыми
Otra
noche
hay
que
tener
Еще
одна
ночь,
которую
мы
должны
иметь,
Solo
queda
esperar
el
ojo
del
huracán
Остается
только
ждать
глаз
урагана
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
Todo
el
daño
que
has
hecho
en
mí
Весь
ущерб,
который
ты
причинил
мне,
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
Solo
quiero
que
sigas
aquí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
остался
здесь.
Mi
tormenta
perfecta
Мой
идеальный
шторм
Llega
sin
avisar
Прибывает
без
предупреждения
Una
vez
en
tu
mira
Когда
- то
в
твоем
прицеле.
No
tuve
donde
huir
Мне
некуда
было
бежать.
No
encontraba
la
calma
Я
не
находил
спокойствия.
Destruyes
todo
al
pasar
Вы
уничтожаете
все,
проходя
мимо
Solo
queda
esperar
el
ojo
del
huracán
Остается
только
ждать
глаз
урагана
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
Todo
el
daño
que
has
hecho
en
mí
Весь
ущерб,
который
ты
причинил
мне,
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
Solo
quiero
que
sigas
aquí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
остался
здесь.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах
ах
ах
Déjanos
atrás
mi
vida
Оставь
нас
позади,
моя
жизнь.
Es
mucho
peso
que
cargar
Это
большой
вес,
чтобы
нести
Ráfaga
de
viento
seco
Порыв
сухого
ветра
Te
llevan
hacia
otro
lugar
Они
ведут
тебя
в
другое
место.
Cada
puerta
que
se
cierra
Каждая
дверь,
которая
закрывается,
En
el
camino
es
por
algo
По
дороге
это
за
что-то.
Solo
con
la
frente
en
alto
Только
с
поднятым
лбом
Tendrás
valor
para
llegar
У
вас
будет
мужество,
чтобы
добраться
Como
un
jaguar
perdido
en
el
desierto
Как
ягуар,
потерянный
в
пустыне,
No
sé
hacia
donde
mirar
Я
не
знаю,
куда
смотреть.
No
encuentro
a
quien
cantarle
Я
не
могу
найти,
кому
спеть.
Pero
sigo
hacia
adelante
Но
я
продолжаю
двигаться
вперед.
Lo
bueno
algún
día
vendrá
Хорошее
когда-нибудь
придет.
Jaguar
o
desierto
Ягуар
или
пустыня
Siempre
me
verás
de
pie
Ты
всегда
будешь
видеть,
как
я
стою.
Sueños
derrotados
Побежденные
мечты
Pero
nunca
olvidados
Но
никогда
не
забывали
Buscando
volver
a
crecer
В
поисках
роста
No
esperemos
más
cariño
Давай
не
будем
ждать
больше,
дорогая.
Yo
ya
no
sé
en
quien
confiar
Я
больше
не
знаю,
кому
доверять.
Si
no
todo
lo
que
brilla
es
oro
Если
не
все,
что
блестит,
- это
золото,
Porque
hay
tanta
infelicidad
Потому
что
есть
так
много
несчастий,
El
amor
que
empuja
al
mundo
Любовь,
которая
толкает
мир
Seguirá
llevando
la
ventaja
Он
будет
продолжать
нести
преимущество
Trato
de
guardar
la
calma
Я
стараюсь
сохранять
спокойствие.
Queda
mucho
por
hacer
Многое
еще
предстоит
сделать
Como
un
jaguar
perdido
en
el
desierto
Как
ягуар,
потерянный
в
пустыне,
No
sé
hacia
donde
mirar
Я
не
знаю,
куда
смотреть.
No
encuentro
a
quien
cantarle
Я
не
могу
найти,
кому
спеть.
Pero
sigo
hacia
adelante
Но
я
продолжаю
двигаться
вперед.
Lo
bueno
algún
día
vendrá
Хорошее
когда-нибудь
придет.
Jaguar
o
desierto
Ягуар
или
пустыня
Siempre
me
verás
de
pie
Ты
всегда
будешь
видеть,
как
я
стою.
Los
sueños
derrotados
Побежденные
мечты
Pero
nunca
olvidados
Но
никогда
не
забывали
Buscando
volver
a
crecer
В
поисках
роста
La
la
lara
la
lara
lala
Ла
Ла
Лара
Ла
Лара
Лала
La
la
lara
la
lara
lala
Ла
Ла
Лара
Ла
Лара
Лала
La
la
lara
la
lara
lala
Ла
Ла
Лара
Ла
Лара
Лала
La
la
lara
la
lara
lala
Ла
Ла
Лара
Ла
Лара
Лала
Jaguar
o
desierto,
uhh
Ягуар
или
пустыня,
ухх
Jaguar
o
desierto,
ahh
Ягуар
или
пустыня,
ахх
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alejandro Patino Gomez, Juan Pablo Vega Restrepo, Salomon Villada Hoyos, Esteban Higuita Estrada, Johan Esteban Espinosa Cuervo, Ximena Sarinana Rivera, Andres David Restrepo Echavarria
Attention! Feel free to leave feedback.