Ximena Sariñana - Si Tú Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ximena Sariñana - Si Tú Te Vas




Si Tú Te Vas
Если ты уйдешь
Si te vas, si me dejas bailando sola
Если ты уйдешь, если ты оставишь меня танцевать одну,
Ya encontraré lo que me enamora, la vida es corta para llorar
Я найду то, что меня влюбит, жизнь слишком коротка, чтобы плакать.
Si te vas, no te das cuenta lo que perdiste
Если ты уйдешь, ты не поймешь, что потерял,
Y aunque me importe lo que me hiciste, voy a encontrarte en otro lugar
И хотя мне не все равно, что ты сделал, я встречу кого-то другого.
Si ya no estás, no dudes que te voy a olvidar
Если тебя больше нет, не сомневайся, я тебя забуду.
Si te vas
Если ты уйдешь.
No te fallé, estoy segura que yo no te fallé
Я тебя не подвела, я уверена, что я тебя не подвела.
Perdí mi tiempo, pero no me arrepentiré
Я потеряла время, но я не жалею.
Mi corazón llego a quererte, pero tu corazón
Мое сердце полюбило тебя, но твое сердце
Tuvo la suerte y no lo supo hasta que perdió
Было так счастливо, но не знало этого, пока не потеряло.
Ya lo verás, no te preocupes por
Вот увидишь, не беспокойся обо мне.
Tengo mil razones para ser feliz
У меня тысяча причин быть счастливой.
Y nunca más me vas a hacer sufrir
И ты больше никогда не заставишь меня страдать.
No voy a rogar, ya lo veras
Я не буду умолять, вот увидишь,
Que vas a saber de
Что ты еще обо мне услышишь.
Vas a darte cuenta que al final perdiste
Ты поймешь, что в конце концов, проиграл ты.
Última canción que hago por ti
Последняя песня, которую я пишу для тебя.
Si te vas, si me dejas bailando sola
Если ты уйдешь, если ты оставишь меня танцевать одну,
Ya encontraré lo que me enamora, la vida es corta para llorar
Я найду то, что меня влюбит, жизнь слишком коротка, чтобы плакать.
Si te vas, no te das cuenta lo que perdiste
Если ты уйдешь, ты не поймешь, что потерял,
Y aunque me importe lo que me hiciste, voy a encontrarte en otro lugar
И хотя мне не все равно, что ты сделал, я встречу кого-то другого.
Si ya no estás, no dudes que te voy a olvidar
Если тебя больше нет, не сомневайся, я тебя забуду.
Si te vas
Если ты уйдешь.
Si te vas
Если ты уйдешь.
Y aunque la pasamos muy bien
И хотя нам было очень хорошо,
No puedo cambiar lo que no fue
Я не могу изменить то, чего не было.
Ya no hay más que hablar
Больше не о чем говорить,
Y yo ya no te quiero esperar
И я больше не хочу тебя ждать.
Ya lo verás, no te preocupes por
Вот увидишь, не беспокойся обо мне.
Tengo mil razones para ser feliz
У меня тысяча причин быть счастливой.
Y nunca más me vas a hacer sufrir
И ты больше никогда не заставишь меня страдать.
No voy a rogar, ya lo veras
Я не буду умолять, вот увидишь,
Que vas a saber de
Что ты еще обо мне услышишь.
Vas a darte cuenta que al final perdiste
Ты поймешь, что в конце концов, проиграл ты.
Última canción que hago por ti
Последняя песня, которую я пишу для тебя.
Si te vas, si me dejas bailando sola
Если ты уйдешь, если ты оставишь меня танцевать одну,
Ya encontraré lo que me enamora, la vida es corta para llorar
Я найду то, что меня влюбит, жизнь слишком коротка, чтобы плакать.
Si te vas, no te das cuenta lo que perdiste
Если ты уйдешь, ты не поймешь, что потерял,
Y aunque me importe lo que me hiciste, voy a encontrarte en otro lugar
И хотя мне не все равно, что ты сделал, я встречу кого-то другого.
Si ya no estás, no dudes que te voy a olvidar
Если тебя больше нет, не сомневайся, я тебя забуду.
Si ya no estás, no pienses que te voy a esperar
Если тебя больше нет, не думай, что я буду тебя ждать.
Si te vas
Если ты уйдешь.
Si te vas
Если ты уйдешь.





Writer(s): Mauricio Rengifo, Ximena Sarinana Rivera, Andres Torres


Attention! Feel free to leave feedback.